Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Собрание сочинений в шести томах. (№1) - Рассказы, фельетоны, памфлеты

ModernLib.Net / Классическая проза / Гашек Ярослав / Рассказы, фельетоны, памфлеты - Чтение (стр. 14)
Автор: Гашек Ярослав
Жанр: Классическая проза
Серия: Собрание сочинений в шести томах.

 

 


«Нейе фрейе прессе» – австрийская газета.

87

...в котле 1620...– Намек на 1620 год, когда произошла битва на Белой горе, в результате которой Чехия потеряла независимость и превратилась в бесправную провинцию империи Габсбургов.

88

Юбилей служанки Анны Перевод А. Лешковой.– «Младе проуды», 22 июня 1908 года.

89

Крейцер – монета грошового достоинства.

90

История поросенка Ксавера Перевод Д. Горбова.-«Лид», 2 июля 1908 года.

91

...мелассовые корма – от «меласса» – кормовая патока, получаемая в качестве отходов сахарного производства.

92

Эй вы, хохлатые... Каски австрийских полицейских были украшены султанами из петушиных перьев, отсюда прозвище – «хохлатые».

93

Дедушка Янчар Перевод Р. Разумовой.– «Лид», 30 июля 1908 года.

94

Мой дядюшка Габриель Перевод А. Лешковой.– «Ческе слово», 15 августа 1908 года.

95

Осиротевшее дитя и его таинственная мать Перевод Д. Горбоза.– «Право лиду», 23 августа 1908 года.

Гашек высмеивает в этом пародийном рассказе сердцещипательные материалы, которые публиковались в газетах, рассчитанных на обывателей. Непосредственным поводом для создания рассказа послужило сообщение, напечатанное в газете «Пражски илюстрованы курир» 22 июля 1908 года под заглавием «Таинственная мать Антонии Козловой найдена» и стихотворение Рудольфа Горы «Тайна, на Виноградах, или Тоска по загадочной матери», сопровождавшее это сообщение.

96

...состряпано из Марлит... Царлен, Шварц.– Имеются в виду немецкая писательница Марлит Евгения (1825-1887) и шведские писательницы Карлен Флюгаре Эмилия (1807-1892) и Шварц Мария Софья (1819-1894), писавшие слащаво-сентиментальные романы.

97

Удивительные приключения графа Кулдыбулдыдеса. Перевод Ил. Граковой.– Газ. «Право лиду», 13 сентября 1908 года.

98

Господа (нем.).

99

Друг и поросенок (фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14