Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Песнь для Арбонны

Автор: Гэвриел Гай
Жанр:
Аннотация:

Кровопролитная война и позорный договор, заключенный по ее завершении, заставляют тысячи жителей Гораута покинуть свои дома. С горечью в душе, не согласный с действиями отца — верховного жреца и первого советника короля, — уезжает на чужбину и Блэз де Гарсенк, отвергший карьеру служителя бога и лишенный за это помощи и поддержки семьи. Теперь он рыцарь и воин, наемник и солдат, никому не известный северянин из страны варваров. Однако именно ему суждено спасти изнеженную и цивилизованную Арбонну, куда привел его путь приключений и славы, от полного разгрома и уничтожения. Под звон мечей, на поле битвы со своими соплеменниками рождается новая судьба Блэза, которому отныне предстоит нести бремя власти и ответственности, бремя любви и славы.

  • Читать книгу на сайте (2,00 Мб)
  •  

     

     

Песнь для Арбонны, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (450 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (431 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (416 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (451 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    krokodila комментирует книгу «Любимчик Судьбы» (Маркелов Олег):

    тысяча извинений за ошибки в предыдущем сообщении-это не от безграмотности,а потому что в свои 67 я в компьютере-полный "чайник" // исправлено :)

    Полюд комментирует книгу «Сердце Пармы» (Иванов Алексей):

    Сердце Пармы отличное произведение, но голосовать за еврея Явлинского не собираюсь.

    Eugen комментирует книгу «Доктор Живаго» (Пастернак Борис Леонидович):

    Сан Саныч, хотелось бы узнать, что для Вас не УГ. Сельскохозяйственная энциклопедия?.. Согласен, до Пастернака нужно дорасти.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Евгений комментирует книгу «Не плачь по мне, Аргентина» (Бурцев Виктор):

    прочел почти на одном дыхании. Константин Таманский- дед Константина Робертовича Таманского (того что остался с железной кибер рукой в романе Алмазная реальность) участвует в перевороте устроенным уцелевшими фашистскими преступниками. победил -незнамо кто

    Катерина комментирует книгу «Дракула» (Стокер Брэм):

    Это лучшая книга что я читала в своей жизни, все эти записки, дневники, ИНТРИГА! Не полюблю никакую книгу так, как эту. ВСЕМ СОВЕТУЮ!!

    Юлія, комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Не була Роксолана кримчанкою вона жила в західній Україні....і не несіть дурниць...)))


    Информация для правообладателей