Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Голосок

ModernLib.Net / Глазков Юрий / Голосок - Чтение (Весь текст)
Автор: Глазков Юрий
Жанр:

 

 


Глазков Юрий
Голосок

      Юрий Николаевич ГЛАЗКОВ
      ГОЛОСОК
      ...Корабль пронизывал пространство, и впереди лежало черное, бесконечное безмолвие. Немигающие звезды застыли в глубинах космоса.
      На борту корабля находились три представителя военного департамента и ученый.
      Ученому принадлежал ящик с трубками, приборами, питательными растворами и прочей требухой, как пренебрежительно называли содержимое блестящего контейнера хозяева корабля - военные.
      У военных были свои заботы - под прицелами города, базы, аэродромы, ракеты, целые страны и континенты... Блестящий контейнер просто вызывал у них недоумение своей бесполезностью в том большом деле, для которого были нужны они - повелители оружия.
      "Навязал нам сенатор этого ученого, - мысленно рассуждал командир Петерсон, уставясь в потолок. - Теперь при нем то не сделай, то спрячь, это не включи! Не корабль, а летающая богадельня, созрело у него там, видите ли, что-то..."
      - Эй, доктор! - громко и неожиданно произнес Петерсон. - Как себя чувствуете? Как невесомость?
      - Благодарю вас, полковник, - откликнулся доктор Старкер. - У меня все вроде бы нормально, я вот о нем думаю... - Он тронул блестящий контейнер.
      - О нем?! - Командир рассмеялся. - А что о нем думать?!
      - Не могу понять, как он перенес стартовые перегрузки и встретил невесомость, - серьезно ответил доктор. - Это, понимаете ли, очень для него важно...
      - Док, вы говорите как о живом человеке! А ведь это просто железная банка с лампочками! - хохотнул пилот Гавр, сидевший поблизости с закрытыми глазами и, казалось, спавший.
      Командир Петерсон кивнул и, взглянув на пилота, подмигнул ему. Доктор смущенно поерзал.
      - Пилот Гавр, вы совершенно справедливо это заметили, - вежливо ответил доктор. - Но, простите, очевидно, вы не совсем понимаете значение моего эксперимента, как, впрочем, и я не осведомлен о вашей, наверное, очень важной миссии в космосе. - Он говорил так, будто прислушивался к музыке Баха, звучавшей где-то за обшивками корабля; лицо его стало задумчивым и сосредоточенным. - То, что находится в этой "железной банке", как вы изволили выразиться, действительно еще не живой организм, а лишь клетки, способные его создать. Они созрели для своих функций позавчера, и хранить их больше было нельзя, поэтому меня так срочно включили в вашу команду. Но я не буду мешать вам, я все сделаю сам. Мне предстоит создать здесь, в космосе, в невесомости, живой мозг, иначе на Земле из-за гравитации ничего не получится, там не добьешься равномерности раствора... И... и я очень волнуюсь, сэр... простите...
      Гавру стало скучно. Ему всегда становилось скучно, когда он не понимал собеседника или даже отдельных слов из его речи. Пилот шумно вздохнул и уже лениво обронил:
      - Кому все это нужно, док?.. Ведь люди и так родились в космосе: жизнь "варится" в его глубинах, там и разум рождается... Хотя... - Он потянулся, хрустнув суставами, продолжил: - Хотя я лично не против еще одного члена экипажа. Надеюсь, он будет отличным помощником...
      - Вы сошли с ума, Гавр! - встрепенулся Петерсон. - Лишний член экипажа! У меня и скафандра на него нет, не говоря уже о питании...
      - Что вы, что вы, полковник, - торопливо заговорил доктор, - это же не будет член экипажа в полном смысле слова, это будет лишь мозг, а его мы подключим к датчикам вашего корабля, он будет видеть и слышать благодаря радарам, антеннам, приемникам вашего лайнера, полковник. У него не будет рук и ног, ему не надо скафандра, он не будет бегать, вернее, летать по вашему кораблю и мешать вам...
      - А-а... - серьезно произнес Петерсон. - Все-таки паек, док, только на нас, людей, а на него... - Он замялся, не зная, как сказать. - На вашего... беби стартовая команда не рассчитывала.
      Тут скучающий Гавр оживился снова:
      - А почему он, а не она, сэр? Может, это будет нечто с бабской логикой, а нам тут... ну, в общем... мы же мужчины! - Он хохотнул и толкнул доктора в плечо. Старкер вздрогнул от неожиданности и улыбнулся одними губами.
      - Мозговая деятельность - сложный процесс, - произнес он извиняющимся тоном, - это и химия, и физика, и электричество, и биополе... У него будет своя память и свое биополе, причем очень мощное, способное впитать знания тысячелетий в считанные секунды. Электрическая составляющая поля будет преобразована через ваш компьютер на динамики корабля - мы сможем услышать его голос...
      - Ладно, - прервал доктора Петерсон, взглянув на приборы. Уговорили. Вас, док, мы даже назначаем отцом родным или матерью - кем хотите. А сейчас все за дела, у нас их много...
      Петерсон встал первым.
      Работали молча. Каждый делал свое дело. Время от времени Гавр покачивал головой и, перехватив взгляд коллег, тыкал пальцем в сторону Старкера, делая дурацкое и снисходительное лицо. Старкер ничего не замечал - он был всецело занят своим ящиком, кутая его в тепловые кожухи.
      Рабочий день закончился. Люди забрались в спальные мешки и там привычно устроились. Из мешков торчали лишь головы. На лысой голове Петерсона, похожей на регбийный мяч, играли причудливыми зигзагами блики светильника. Светлые усы Гордона делали черный мешок с торчащей из него головой похожим на висящего в воздухе кота с поджатыми лапами и свернутым хвостом. Ну а раскачивающаяся в невесомости коса Гавра, выходца из индейцев, походила на змею, исполняющую магический танец.
      В корабле наступила тишина.
      Только Старкер возился со своим ящиком. Он сливал растворы, что-то подогревал, переставлял ящик с места на место, присоединял к нему пучки кабелей, которые связывали прибор с компьютером, системой электроснабжения, приборами корабля, его телескопами, пультами, локаторами, антеннами...
      Наконец Старкер неуклюже забрался в мешок и заснул.
      Первым вскочил Петерсон. И сразу поднял свою команду.
      - Гавр, включай локатор, пощупай Север, там эти блондины подозрительно суетились в своих фиордах.
      Пилот включил локатор. На экране побежала береговая черта, фиорды, строения, причалы.
      - А это что? - неожиданно прозвучал чуть дребезжащий, тонкий голосок.
      - Что значит - что?! - рявкнул Петерсон.
      - Здравствуйте, - ответил тот же голосок, - я вас уже знаю. Гордон, будьте добры, подтяните крепление динамика на седьмой стойке, тогда я не буду так противно дребезжать.
      Гордон кинулся к стойке и подтянул винт. Петерсон и Гавр изумленно молчали.
      - Спасибо, Гордон. - Голосок перестал дребезжать и стал мелодичным.
      Все трое разом взглянули на блестящий ящик, который яростно мигал индикаторами.
      - Посмотрите на экран локатора, - подсказал голос.
      Они уставились на экран. Там над темным пятном в глубине фиорда пульсировал маленький знак вопроса.
      - Что это?
      - А... это... - нарушил молчание Петерсон и замялся, - это такое сооружение... такой дом, где прячут эти... как их, ну, в общем, ракеты.
      - Что такое ракеты? - бойко спросил голос.
      - Ракета - это такое устройство, которое летит и в воздухе, и в космосе, летит быстро и очень точно, - прохрипел Петерсон, косясь на блестящий ящик. Лоб его покрылся испариной.
      - А куда летит? - упрямо допытывался голосок.
      - Куда, куда... Ну, куда надо! - Петерсон свирепо посмотрел на Гордона. - Это твоя сфера, ты и отвечай.
      - В цель летит ракета, в цель, - откликнулся Гордон.
      - А что такое цель?
      - Это и корабль, и аэродром, и город, и многое другое, заводы, дома... ну... - Гордон не знал, что еще говорить.
      - Дома - это где живут люди? - не унимался голос.
      - Да, да, люди, - тихо ответил Гордон.
      - А зачем к ним летят ракеты? - вызванивал независимый голосок, раскатываясь в пространстве. - Люди звали к себе ракеты?
      - Их никто никогда не зовет, а летят они... затем, чтобы это... Доктор! - рявкнул вдруг Гордон. - Проснитесь, черт возьми! Дитя тут ваше...
      Старкер резко поднял голову, вздрогнув в мешке всем телом:
      - А-а?.. Что?..
      - Очень любознательное! Чересчур даже! - указывая на ящик, прошипел Петерсон. - Ну прямо удивительно много хочет знать...
      - А где город, куда полетят ракеты?
      Петерсону вдруг показалось, что голосок прозвенел с его плеча, и командир резко провел ладонью по плечу, словно хотел отряхнуться.
      - Везде, почти везде, дитя, на всей Земле, - еле слышно ответил доктор Старкер, глядя на свой ящик и медленно опускаясь перед ним на колени.
      - Как это глупо, - горестно вздохнул голосок.
      Стало слышно, как стрелка корабельного секундомера отсчитывает время. Петерсон, Гордон и Гавр медленно обступали блестящий ящик и склонившегося над ним доктора Старкера. Они не сказали друг другу ни слова и даже не смотрели друг на друга, но они знали, что нужно сделать.
      Когда доктор Старкер поднял голову, он прочитал на их лицах все...