Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Star Wars: Эпизод V. Империя наносит ответный удар

ModernLib.Net / Глут Дональд / Star Wars: Эпизод V. Империя наносит ответный удар - Чтение (стр. 3)
Автор: Глут Дональд
Жанр:

 

 


      Адмирал Оззель, полагая, что Вейдер вызывает его, шагнул вперед, и лицо его почти целиком закрыло экран Черного Лорда. С дрожью в голосе он заявил:
      – Лорд Вейдер, флот вышел из сверхсветовой скорости…
      Но слова Вейдера были обращены к человеку, стоящему за спиной адмирала:
      – Капитан Пиетт!
      Зная, что лучше не мешкать, капитан Пиетт шагнул вперед, как только адмирал отступил назад, автоматически схватившись рукой за горло.
      – Да, милорд, - с уважением в голосе ответил Пиетт.
      – Подготовьте штурмовую пехоту к высадке за пределами энергетического поля. Потом рассредоточьте флаг так, чтобы никто не мог покинуть планету. Теперь командуете вы, адмирал Пиетт.
      Эта новость одновременно обрадовала и встревожила Пиетта. Поворачиваясь, чтобы приступить к выполнению приказа, он увидел фигуру, какой, быть может, ему предстояло стать самому. Лицо Оззеля исказилось, он боролся за последний глоток воздуха. Затем он мертвой грудой рухнул на пол.
      Империя вошла в систему Хота.
      В ледяных туннелях завывали сигналы тревоги, и повстанческие солдаты носились по помещениям.
      Поверхностные экипажи и роботы всех форм и размеров спешили выполнить свой долг и с достоинством встретить надвигающуюся имперскую грозу.
      Бронированные снегоходы были заправлены и ждали команды к атаке, чтобы вырваться из главного прохода пещеры. А тем временем в ангаре принцесса Лея обращалась к небольшой группе повстанческих пилотов:
      – Большие транспортные корабли покинут планету сразу после завершения погрузки. Каждый корабль будут эскортировать только два истребителя. Энергетическое поле будет открываться только на долю секунды, поэтому вам придется очень тесно прижиматься друг к другу.
      Хобби, ветеран многих битв, озабоченно взглянул на принцессу.
      – Два истребителя против крейсера?
      – Ионная пушка сделает несколько выстрелов, способных уничтожить все корабли на вашем пути, - объяснила Лея. - Покинув энергетическое поле, направляйтесь к точке рандеву. Желаю удачи.
      Отчасти успокоенные, Хобби и другие пилоты двинулись к кабинам своих истребителей.
      Хан тем временем трудился, не жалея сил, завершая установку подъемника на "Тысячелетнем Соколе". Быстро закончив, он спрыгнул на пол ангара и включил комлинк.
      – Прекрасно, Чуби, - обратился он к мохнатой фигуре, ожидавшей у приборов управления "Сокола". - Попробуй.
      Мимо прошла Лея и бросила на него нервный взгляд. Хан самодовольно поглядел на нее, и тут заработал подъемник грузового корабля. Затем правый подъемник судорожно затрясся и полетел вниз.
      Он отвернулся от Леи, мельком заметив лишь насмешливо поднятую бровь.
      – Держи его, Чуби, - буркнул он в передатчик.
      "Мститель", один из клиновидных крейсеров имперской армады, словно механический ангел смерти, висел за пределами системы Хота. Когда колоссальный корабль стал приближаться к ледяному миру, в окно, занимавшее сто или больше метров в поперечнике, рубки стала ясно видна планета.
      Капитан Ниида, командир экипажа "Мстителя", глядел на планету в главный иллюминатор, когда к нему подошел контролер.
      – Сэр, в наш сектор входит повстанческий корабль.
      – Хорошо, - ответил Ниида. Глаза его блестели. - Первая удача за этот день.
      – Первой мишенью для них будут силовые генераторы, - сказал принцессе генерал Реекан.
      – Первый транспорт третьей зоны приближается к барьеру, - произнес один из повстанческих контролеров, выслеживая яркий образ, который мог быть только имперским крейсером.
      – Приготовьтесь открыть барьер, - приказал оператор радара.
      – Запас, ионный контроль, - сказал другой контролер.
      На ледяной поверхности Хота развернулся гигантский металлический шар и поднял вверх большую турельную пушку.
      – Огонь, - последовал приказ генерала Реекана.
      Внезапно в голубые небеса были выпущены два красных луча разрушительной энергии. Лучи миновали первый из отступающих повстанческих транспортов и помчались в сторону огромного крейсера.
      Два красных луча ударили в корабль и разнесли его боковую рубку. За этим разрывом последовали другие, и огромная летящая крепость закружилась, выйдя из-под контроля. Крейсер канул в глубокий космос, а повстанческий корабль и два истребителя сопровождения понеслись прочь, покидая опасное место.
      Люк Скайуокер, плавясь к выходу, уже облачился в свою тяжелую одежду и смотрел теперь на лилагов, артиллеристов и роботов, спешивших выполнять свои задания. Он направился к ряду спидеров, ожидавших его. Юный командир остановился у хвостовой секции "Сокола", где над правым грузоподъемником трудились, не покладая рук, Хан Соло и Чубакка.
      – Чуби, - окликнул Люк, - позаботься о себе. И присмотри за этим парнем, ладно? - Вуки заворчал, прощаясь, крепко обнял Люка, а затем вернулся к работе.
      Двое друзей, Люк и Хан, стояли и смотрели друг на друга быть может в последний раз.
      – Надеюсь, ты помиришься с Джаббой, - сказал, наконец, Люк.
      – Отправь их к чертям, малыш, - весело пожелал Хан.
      Юный командир двинулся дальше, и тут в память хлынули воспоминания о подвигах, совершенных им вместе с Ханом. Он остановился и оглянулся на "Сокола" и увидел, что друг все еще смотрит ему вслед. В тот краткий миг, когда они стояли и смотрели друг на друга, Чубакка поднял глаза и понял, что каждый желает другому самого лучшего, какая бы доля ни выпала ему самому.
      Система общего оповещения оборвала их мысли.
      – Первый транспорт в порядке, - объявил повстанец-диктор.
      И тут же ангар потряс взрыв одобрительных возгласов.
      Люк повернулся и поспешил к своему спидеру. Когда он подошел, Дэк, его молодой стрелок, уже стоял в ожидании возле машины.
      – Как себя чувствуете сэр? - спросил Дэк.
      – Как новенький, Дэк. А как ты?
      Дэк расплылся в улыбке.
      – Я чувствую, что могу в одиночку расправиться со всей Империей.
      – Да, - тихо сказал Люк. - Я тебя понимаю.
      Лишь несколько лет разделяли их, но Люк чувствовал себя намного старше, на века.
      Система оповещения передала голос Леи:
      – Внимание, пилоты спидеров… По сигналу к выступлению собраться на южном склоне. Ваши истребители готовы к выходу. По завершении эвакуации будет передан код Один-Пять.
      ЗПиО и Р2 стояли в самом центре толчеи. Золоченый робот слегка наклонился, направив сенсоры на маленького Р2. Тени, игравшие на лице ЗПиО, создавали иллюзию, что лицевая пластина сморщена в гримасу задумчивости.
      – Почему так: - стоит лишь делам наладиться, как тут же все снова идет насмарку? - наклонившись вперед, он слегка похлопал маленького робота по корпусу. - Позаботься о мастере Люке. И позаботься о себе.
      Р2 просвистел и протрубил прощание, затем повернулся и покатил по ледяному коридору. ЗПиО смотрел, как уезжает его верный и стойкий друг.
      Со стороны могло показаться, что глаза ЗПиО затуманились. Но это был не первый случай, когда он ронял с оптических сенсоров каплю масла.
      Наконец, человекообразный робот повернулся и двинулся в противоположном направлении.

5

      Никто на Хоте не слышал этот звук. Поначалу он был слишком далек, чтобы его смог донести завывающий ветер. Да и солдаты-повстанцы, которые готовились к бою и боролись с холодом, были слишком заняты, чтобы прислушиваться.
      А в снежных траншеях повстанческие офицеры выкрикивали приказы - иначе их не расслышали бы из-за шума ветра. Солдаты спешили выполнить команды, мелькая в снежной гуще с похожей на базуку оружием на плече и устанавливали эти смертоносные излучатели на ледяных брустверах.
      Возле орудийных башен застучали, загудели силовые генераторы, наращивая мощь электрического тока - достаточную, чтобы питать огромный силовой комплекс. Но все ближе и ближе, отчетливее стал слышен тот странный звук - те зловещие удары, что раздавались все ближе и вскоре начали сотрясать стылую землю. Когда удары приблизились достаточно, чтобы привлечь внимание офицера, тот выпрямился и стал вглядываться в пургу, пытаясь обнаружить источник тяжелого ритмичного стука. Остальные люди тоже оторвались от работы. То, что они увидели, было похоже на множество движущихся пятнышек. Сквозь буран казалось, что маленькие точки приближаются медленно, но неотвратимо поднимая на своем пути снежные облака.
      Офицер поднял макробинокль и навел его на приближающиеся предметы. Их было с дюжину; они решительно приближались и казались выходцами из неведомого прошлого. Но это были машины, и каждая из них походила на огромное копытное, шагавшее на суставчатых ногах.
      Ходуны!
      Офицер был потрясен, узнав Имперские Шагающие Танки. Каждая машина была основательно вооружена - орудийные стволы торчали из лобовой части, как рога доисторического зверя. Двигаясь, словно механические толстокожие, ходуны излучали смертельный огонь из орудий и турельных установок.
      Офицер схватился за комлинк.
      – Проныра-лидер! Наступление! Точка Ноль-Три!
      – Станция Эхо Пять-Семь, мы движемся к вам.
      Как только Люк Скайуокер ответил, взрыв взметнул снег вокруг башни, в которой находился командный пункт. Пехота знала, что ее задача - отвлекать внимание противника, пока не уйдут транспортные корабли, но никто из повстанческих солдат не был готов умереть под ногами или лучами этих страшных машин.
      Блестящие струи желтого и оранжевого пламени вырывались из пушек ходунов. Повстанческие пехотинцы нервно нацеливали на ходунов свое оружие: каждый солдат чувствовал, как невидимые, ледяные пальцы разрывают его тело.
      Из двадцати спидеров четыре вышли вперед и на полной скорости помчались к врагу. Один из шагающих танков выстрелил, едва не попав в увернувшийся экипаж. Орудийные залпы превратили другой спидер в пылающий шар.
      Выглянув в окно кабины, Люк обнаружил первую потерю своего эскадрона. Он в гневе разрядил в ходуна пушки, только для того, чтобы получить в ответ от имперцев мощный вал заградительного огня.
      Справившись с управлением экипажа, Люк увидел, что к нему присоединился другой спидер, Проныра-Три. Словно насекомые, они носились вокруг неустанно ступающих ходунов. В то же время другие спидеры продолжали обмениваться выстрелами с имперскими штурмовыми машинами. Проныра-Три и Проныра-Лидер пронеслись бок о бок с главным ходуном, затем разошлись, свернув вправо.
      Люк видел, как наклоняется горизонт, когда он проскочил между ногами чудовищной машины и выскочил из-под нее. Вновь вернув спидер в горизонтальный полет, юный командир соединился со своим спутником.
      – Проныра-Лидер вызывает Проныру-Три.
      – Да, Проныра-Лидер, - ответил Ведж, пилот Проныры-Три.
      – Ведж, - приказал в комлинк Люк, - разбей свое звено на пары. - Спидер Люка притормозил и свернул, а экипаж Веджа вместе с другой машиной помчался в противоположном направлении.
      Ходуны, стреляя изо всех орудий, продолжали свой марш по снегу. В одной из штурмовых машин два пилота обнаружили повстанческий орудийный расчет, выделявшийся на белом поле. Пилоты стали маневрировать, направляя ходун в сторону орудий, и вдруг заметили одинокий спидер, атаковавший их со стороны главного видеопорта, стреляя из орудий. Огромный взрыв полыхнул возле самого окна и рассеялся, спидер с ревом ворвался в дым и исчез наверху.
      Люк, проносясь над ходуном, поглядел назад. Броня слишком прочна для бластеров, подумал он. Нужно по-другому атаковать эти чудовища: нужно что-то еще, помимо огневой мощи. В это время ему вспомнились некоторые хитрости из тех, которые он, парнишка-фермер, применял против диких зверей. Затем, развернув экипаж для нового пробега к ходунам, он принял решение.
      – Группа Проныр, - сказал он. - Применяйте гарпуны и буксирные тросы. Цельтесь в ноги. Это единственная наша возможность остановить их. Хобби, ты еще жив?
      Немедля пришел успокаивающий ответ.
      – Да, сэр.
      – Хорошо. Держись поближе.
      Выравнивая экипаж, Люк твердо решил двигаться в одном строю с Хобби. Обе машины сменили направление, припав к земле.
      Толчок вывел из равновесия Дэка, стрелка в кабине Люка. Пытаясь удержать в руках гарпунную пушку, он закричал:
      – Эгей! Кажется, мне никак не удержать себя в руках.
      Взрывы окружали экипаж Люка яростным валом. В окне он видел другого ходуна, которому самый мощный огонь повстанцев, похоже, не причинял вреда. Теперь эта громадная машина стала мишенью Люка - он летел, приближаясь к ней по дуге. Ходун стрелял прямо в него: лазерные пучки и вспышки создавали сплошную стену.
      – Ну-ка, подожди, Дэк! - кричал он, перекрывая грохот взрывов, - приготовься выстрелить буксирный трос!
      Очередной мощный взрыв потряс спидер Люка. Корабль закачало, и он вцепился в управление машины. Несмотря на холод, он сильно вспотел, предпринимая отчаянные попытки выпрямить болтающийся спидер. Но горизонт, не переставая, кружился перед ним.
      – Держись, Дэк. Мы почти на месте! Ты как, в порядке?
      Дэк не ответил. Люк ухитрился повернуться и увидел, что Хобби движется параллельным курсом. Он наклонил голову и увидел Дэка; с залитым кровью лбом тот привалился к панели.
      – Дэк!
      А наземные орудия возле силовых генераторов обстреливали шагающие имперские машины, но без видимого эффекта. Имперские орудия обстреливали всю прилегающую площадь, поднимая тучи снега и почти слепя непрерывным огнем. Офицер первым увидел немыслимые машины. И он был одним из первых убитых разрывающими тела лучами ходунов. Солдаты бросились на помощь, но спасти его не могли - он потерял слишком много крови.
      Все больше и больше огня вырывалось из блюдообразного орудия, одного из тех, что стояли вокруг силовых генераторов. Но, несмотря на страшные взрывы, ходуны продолжали шагать. Еще один спидер совершил героическую попытку прорваться между двумя ходунами, но выстрел с одной из машин превратил его в ревущий огненный шар.
      Разрывы на поверхности сотрясали подземный ангар, заставляя увеличиваться глубокие трещины.
      Хан Соло и Чубакка спешно завершали сварку. С каждой минутой становилось ясно, что трещины вскоре приведут к тому, что весь ледяной свод рухнет на них.
      – При первой возможности, - сказал Хан, - надо будет как можно тщательнее осмотреть этот ящик. - Но он знал, что прежде всего надо вывести "Тысячелетнего Сокола" из этого белого ада.
      Пока они работали на корабле, огромный блок льда, высвобожденный взрывами, стал, дрожа, сдвигаться с потолка. Принцесса Лея быстро бежала, стараясь увернуться от падающих кусков льда, и в поисках убежища попала на командный повстанческий центр.
      – Не уверен, что мы сможем защитить два транспорта одновременно, - сказал ей генерал Реекан, когда она вошла в комнату.
      – Это рискованно, - сказала Лея, - но мы должны действовать решительней. - Она понимала, что отправка транспортов занимает слишком много времени, и процедуру необходимо ускорить.
      Генерал отдал команду по комлинку.
      – Патруль отправляется, добейтесь ускорения вылета…
      Пока он отдавал приказ, Лея посмотрела на адъютанта и сказала:
      – Приступайте к выводу оставшегося наземного персонала.
      Но она понимала, что их бегство зависело от успеха в битве на поверхности Хота.
      А в холодной и тесной кабине главного имперского ходуна генерал Виерс ходил среди пилотов в белых маскировочных костюмах.
      – Какова дальность от силовых генераторов?
      Не отрываясь от панели управления, один из пилотов ответил:
      – Шесть-четыре-один.
      Удовлетворенный, генерал Виерс приблизился к электроперископу и навел окуляр на похожие на пули силовые генераторы и солдат-повстанцев, пытающихся спасти их. Неожиданно ходун быстро закружился под залпом повстанческого огня. Когда его развернуло назад, Виерс увидел, что пилоты яростно воюют с управлением, стараясь не дать машине опрокинуться.
      Спидер Проныры-Три только что атаковал главный ходун. Пилот Ведж издал громкий победный клич повстанцев, когда увидел, какой ущерб врагу нанесли его пушки.
      Остальные спидеры пронеслись мимо, двигаясь в противоположном направлении. Он повернул машину на прямой курс к другой машине смерти. Приближаясь к монстру, Ведж закричал стрелку:
      – Выпускай гарпун!
      Стрелок нажал на гашетку, когда пилот отважно проводил машину между ног ходуна. Гарпунная пушка, установленная с тыльной части спидера, выстрелила гарпун с длинным тросом.
      – Кабель! - закричал стрелок. - Выпускай!
      Ведж видел, как гарпун вонзился в одну из металлических ног, кабель еще соединял его со спидером. Проверив управление, он обогнул одну из ног имперской машины - трос охватил ее, словно металлическая удавка.
      "Пока что, - подумал Ведж, - затея Люка срабатывает". Все что теперь оставалось делать, это облететь на спидере вокруг хвостовой части ходуна. Бросив взгляд на Проныру-Лидера, Ведж приступил к маневру.
      – Кабель пошел! - Вновь закричал стрелок, когда Ведж провел экипаж вдоль опутанного тросом ходуна, стараясь держаться поближе к металлическому корпусу. Стрелок нажал другую кнопку и отсоединил трос.
      Спидер умчался прочь, и Ведж засмеялся, оглянувшись и увидев результат своих действий. Ходун неуклюже пытался продолжить путь, но трос повстанцев полностью опутал его ноги. В конце концов, он наклонился на бок и рухнул на землю, подняв при этом кучу снега и льда.
      – Проныра-Лидер… Один готов, Люк, - сообщил Ведж пилоту прикрывавшего его спидера.
      – Вижу, Ведж, - ответил Скайуокер. - Хорошая работа.
      Пехота в траншеях встретила триумфом крушение штурмовой машины. Офицер высунулся из траншеи и дал сигнал своим людям. Выбравшись из траншеи, он повел солдат в молниеносную атаку на поверженную машину. Они добрались до огромного металлического корпуса прежде, чем оттуда успел выбраться хоть один имперский солдат.
      Повстанцы уже готовились проникнуть в ходун, когда тот вдруг взорвался изнутри, разбрасывая во все стороны обломки покореженного металла. Ударная волна бросила всех в снег ошеломив повстанцев.
      Люк и Зев видели гибель ходуна - они пролетали сверху, уворачиваясь то вправо, то влево от выстрелов противника. Когда они выровнялись, их машины затряслись от разрывов.
      – Осторожно, Проныра-Два, - сказал Люк, оглядываясь на спидер, идущий параллельным курсом. - Готовь гарпун. Я прикрою.
      Но очередной разрыв повредил переднюю часть машины Зева. Пилот почти ничего не видел из-за клубов дыма, закрывавших ветровое стекло. Он пытался удержать экипаж в горизонтальной плоскости, но новые выстрелы противника заставили его бешено вращаться.
      Хотя он был на линии огня, все же вскоре видимость прояснилась настолько, что он увидел могучий силуэт имперского ходуна.
      Пилот Проныра-Два почувствовал мгновенную боль, затем его дымящаяся курносая машина, летящая навстречу ходуну, вспыхнула и взорвалась под залпом орудий. Очень немного, оставшееся от Зева и его машины, упало на землю.
      Люк видел, как машина Зева разлетелась в клочки, и потеря еще одного друга причинила ему боль. Но сейчас он не мог себе позволить поддаться горю, слишком много жизней зависело от его командирских способностей.
      Он в отчаянии поглядел вокруг, затем произнес в комлинк:
      – Ведж… Ведж… Проныра-Три… Подготовь гарпун и следуй за мной.
      Когда он говорил, страшный взрыв потряс машину. Изо всех сил стараясь удержать спидер под контролем, он почувствовал ледяной ужас, когда увидел струю клубящегося дыма, забившую из кормы. Он понял, что нет никаких возможностей удержать машину, и что хуже всего, прямо на его пути высился ходун.
      Люк сражался с управлением, но машина все равно плюхнулась на землю, оставляя за собой хвост дыма и пламени. Жар в кабине становился почти невыносимым. Пламя, бушевавшее в машине, все ближе подбиралось к Люку. Наконец, ему удалось затормозить, и машина врезалась в снег лишь в нескольких метрах от имперского ходуна. Собрав силы, Люк сумел, наконец, минуя клочья искореженного металла, выбраться на крышу, открыв наполовину люк. Он соскользнул с машины. При каждом слоновьем шаге ходуна спидер содрогался. Люк даже не представлял себе, насколько огромны были эти четвероногие ужасы, пока, выйдя из-под защиты своего экипажа, не увидел одного из них вблизи. Затем он вспомнил о Дэке, вернулся и попытался вытащить его из машины. Но бессильное тело весило слишком много, а ходун уже высился над головой. Не обращая внимания на огонь, Люк пробрался в спидер и приник к гарпунной пушке.
      Он смотрел на приближающегося металлического мастодонта, и внезапно ему в голову пришла идея. Он пошарил у задней стенки кабины и нашел наземную мину, входившую в боевой комплект спидера. С большой аккуратностью он протянул пальцы и взял мину.
      Едва Люк выбрался из спидера, машина-башня занесла могучую ногу и мягко опустила ее на спидер, полностью расплющив его.
      Люк приник к земле, стараясь не попасть под медленно ступающие ноги машины. Он поднял голову, почувствовал порыв холодного ветра и увидел огромное брюхо ходуна.
      Люк побежал за машиной, на бегу он поднял гарпун и выстрелил. Мощный магнит, к которому присоединен тонкий, длинный трос, полетел вверх и мягко прилип к брюху машины.
      Люк на бегу повис на тросе, чтобы проверить, что тот способен выдержать его вес. Затем он соединил трос с пряжкой своего пояса, и механизм стал поднимать его вверх. Сейчас, вися под брюхом монстра, Люк видел оставшиеся ходуны и два повстанческих спидера - они метались среди разрывов, продолжая бой.
      Он взобрался на корпус машины и обнаружил там маленький люк. Быстро вскрыв его с помощью лазерного меча, Люк бросил туда мину и стал быстро спускаться по тросу. В конце пути он сильно ударился о землю и потерял сознание, его неподвижное тело едва не раздавила нога ходуна.
      Когда ходун прошел над ним, в чреве его раздался глухой взрыв. Затем чудовищная туша механического зверя вдруг взорвалась, и обломки механизмов и обшивки полетели во все стороны. Имперская штурмовая машина превратилась в дымящуюся груду, покоящуюся на четырех ногах-ходулях.

6

      Повстанческий командный центр, его стены и потолок продолжали трястись и трещать от ударов на поверхности. Все же в этом хаосе люди пытались действовать. Разорванные трубы разбрасывали во все стороны струи жгучего пара. Белые полы были усеяны обломками механизмов и кусками льда. Но здесь было относительно тихо, если не считать дальнего рокота лазерного огня.
      Здесь оставался дежурный персонал повстанцев, в том числе принцесса Лея, следившая за силуэтами на нескольких уцелевших экранах. Она хотела быть уверенной, что последний из транспортов проскочил мимо имперской армады и приближается к точке рандеву в пространстве.
      Хан Соло ворвался в командный центр, увернувшись от большого куска льда, падавшего, казалось, прямо на него. За падением этой льдины последовал настоящий обвал, загромоздивший пол у входа в комнату. Неустрашимый Хан спешил к центральной панели, где стояли Лея и ЗПиО.
      – Я слышал, на командный центр пришелся удар, - проявил участие Хан. - Вы как, в порядке?
      Принцесса кивнула. Она была удивлена, увидев его здесь, где было наиболее опасно.
      – Пошли, - потребовал он прежде, чем она ответила. - Вы должны отправиться на наш корабль.
      Лея выглядела обессиленной. Она несколько часов стояла у экранов и распределяла по местам повстанческий персонал. Взяв Лею за руку, Хан повел ее по коридору, а робот-секретарь, лязгая, двинулся за ними.
      На выходе Лея отдала последний приказ контролеру:
      – Дайте сигнал к эвакуации… и отправляйтесь на транспорт.
      Затем, когда Лея и ЗПиО торопливо покинули командный центр, громкоговорители общей связи разнесли голос, гулко гремевший в ледяных коридорах:
      – Отбой! Отбой! Приступить к отходу!
      – Пошли! - скорчив гримасу, торопил Хан. - Если вы не поспешите, ваш корабль не успеет отправиться.
      Стены вздрагивали все сильнее, чем прежде. Куски льда продолжали падать с потолка. Трое поспешно пробирались к транспортным кораблям. Они подошли к ангару, где ждал корабль Леи, готовый к отправлению. Но тут они обнаружили, что вход в ангар полностью завален льдом и снегом.
      Хан понял, что надо найти другой подступ к кораблю Леи, и быстро. Он повел их по коридору назад, стараясь избегать падающих кусков льда, и по пути проворчал в комлинк:
      – Транспорт Один-Семь! Мы идем! Держитесь!
      Они были достаточно близко, чтобы услышать, как корабль Леи готовился к подъему с базы повстанцев. Если бы Хан провел их вперед на несколько метров, Лея была бы в безопасности и…
      Неожиданно комната затряслась, жуткий грохот разнесся по базе. Весь потолок вдруг рухнул прямо перед ними: между ними и палубой ангара вдруг возник мощный барьер. Потрясенные, они стояли и смотрели на плотную белую массу.
      – Мы отрезаны! - закричал Хан в комлинк, понимая, что если им небезразлична судьба транспорта, то нельзя терять время на попытки расплавить, выжечь бластерами проход в завале. - Вам придется отправиться без принцессы Органы. - Он повернулся к ней. - Если нам повезет, мы уйдем на "Соколе".
      Принцесса и ЗПиО двинулись следом за Ханом, который уже шел в сторону другого ангара, уповая на то, что "Тысячелетний Сокол" и его спутник вуки не погребены под ледяным обвалом.
      Глядя на заснеженное поле битвы, повстанческий офицер видел носящийся в воздухе спидер и последний из имперских экипажей, которые сейчас проходили мимо обломков взорванною ходуна. Он поднял комлинк и услышал сигнал к отступлению: "Отбой! Приступить к отступлению!" Дав своим людям сигнал отойти в ледяные пещеры, он заметил, что передовой ходун все еще движется в сторону генераторов.
      В кабине этой штурмовой машины генерал Виерс подошел ближе к обзорному стеклу. Отсюда он ясно видел мишень внизу. Он изучил потрескивающие силовые генераторы и защищавшую их повстанческую пехоту.
      – Точка-три-точка-три-точка-пять… Показатели дальномеров, сэр, - доложил пилот.
      Генерал обернулся к офицеру штурмовиков.
      – Вся пехота будет высажена для наземного штурма, - сказал он. - Цель - главный генератор.
      Передний ходун, прикрываемый с флангов двумя другими неповоротливыми машинами, рванулся вперед. Пушки его стреляли, чтобы рассеять повстанцев. Лазерный огонь усилился. В воздух полетели трупы повстанцев и клочья тел. Многие солдаты, уцелевшие от лазерных пушек, превратились в неузнаваемую массу, под ногами ходунов. Пахло кровью и паленым мясом.
      Несколько уцелевших повстанческих солдат заметили спидер. Он уходил вдаль, оставляя за собой шлейф дыма.
      Хотя дым, бивший из покалеченной машины, закрывал видимость, Хобби видел следы побоища на земле. Раны от лазера ходуна превращали каждое движение в пытку, но он все же не выпускал управления из рук. И, если он сумеет удержать его до возвращения на базу, то там он, быть может, найдет робота-врача…
      Нет, он не верил, что доживет до возвращения. Он умирал и знал это, и знал, что люди в траншее тоже скоро умрут, и ничто не спасет их.
      Генерал Виерс гордо докладывал на имперский центр, совершенно не подозревая о появлении "Проныры-Четыре".
      – Да, Лорд Вейдер, я добрался до их главных силовых генераторов. Поле будет снято в ближайшие секунды. Вы можете начинать посадку.
      Передав сообщение, генерал наклонился к дальномеру и поглядел в окуляр в сторону главных генераторов. Электронное перекрестье высветилось, подтверждая информацию с компьютеров ходунов. Затем следы на экранах монитора неожиданно исчезли.
      Удивленный генерал отодвинулся от окуляра и инстинктивно обернулся к окну кабины. Он с ужасом увидел дымящийся снаряд, несущийся на кабину ходуна.
      Другие пилоты тоже увидели поврежденный спидер. Они знали, что поворачивать штурмовую машину уже не было времени.
      – Он собирается… - начал один из пилотов.
      Словно управляемая бомба, горящий спидер Хобби врезался в кабину ходуна, и топливо его разлеталось каскадом пламени. Человеческие крики, полет обломков, и вот уже вся машина рухнула на землю.
      Быть может, этот звук близкого взрыва привел в сознание Люка Скайуокера. Пораженный, он медленно поднял голову. Он был очень слаб и болезненно коченел от холода. Пришла в голову мысль, что холод мог повредить ткани. Он надеялся на лучшее: не было желания проводить время в зловонном флюиде "бакты".
      Он попытался встать, но вновь рухнул на снег, надеясь на то, что его не заметили пилоты ходуна. Комлинк засвистел и, каким-то образом, он заставил себя взять в руки приемник.
      – Отступление передовых подразделений завершено, - объявил голос.
      – Отступление! - подумал Люк. Значит, Лея и остальные спаслись! Люк внезапно понял, что гибель верного повстанческого гарнизона не была напрасной. Тепло охватило тело, и он собрал все силы, чтобы подняться и пуститься дальше в путь, в направлении ледяных образований.
      Очередной взрыв потряс повстанческий ангар, заставив потолок пойти трещинами и почти целиком похоронив "Тысячелетнего Сокола" под обломками льда. Казалось, единственно безопасное место в ангаре было на самом корабле, где Чубакка в тревоге ждал возвращения капитана. Вуки начинал беспокоиться. Если Хан не вернется в ближайшее время "Сокол" окажется под горой льда. Но верность партнеру удерживала от вылета в одиночку.
      Когда ангар затрясся сильнее, Чубакка заметил движение в примыкающей камере. Запрокинув голову, мохнатый великан наполнил ангар громогласным ревом он увидел, как Хан Соло перебирается через груды снега и льда и входит в помещение, а за ним следуют принцесса Лея и явно обеспокоенный Си ЗПиО.
      А неподалеку от ангара имперские штурмовики, чьи лица были защищены белыми масками, начинали передвижение по опустевшим коридорам. Вместе с ними шагал их вождь, человек в темной одежде, и оглядывал разрушения на повстанческой базе. Черный образ Лорда Вейдера отчетливо выделялся на фоне белых стен и потолка. Шагая по белым катакомбам, он царственно шагнул в сторону, чтобы избежать встречи с падающей секцией потолка. Затем он пошел дальше, и солдаты едва поспевали за ним.
      Грузовой блюдцеобразный корабль издавал низкий стон, перешедший постепенно в визг. Хан Соло стоял в кабине "Тысячелетнего Сокола" у панели управления, чувствуя себя, наконец дома. Он быстро нажимал кнопку за кнопкой, ожидая увидеть на приборной доске знакомую мозаику отлета, но включилось лишь несколько лампочек.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10