Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Братья Кальвани (№2) - Мой пылкий граф

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Гордон Люси / Мой пылкий граф - Чтение (стр. 8)
Автор: Гордон Люси
Жанр: Современные любовные романы
Серия: Братья Кальвани

 

 


— Я не хочу жить во дворце, — упрямо твердил Лео.

— И не нужно, — вмешалась Селина, — там может жить Гвидо.

Все посмотрели на нее.

— Гвидо, я могу высказаться? — обратилась к нему Селина. — Тебе не нужен титул и все, что с ним связано, но ты любишь Венецию и этот дворец — он создает прекрасный имидж для твоего бизнеса. — Она повернулась к Лео. — Поэтому Гвидо останется там, а мы будем появляться во дворце только в тожественных случаях. Ты рассчитаешь арендную плату и вычтешь ее из компенсации. Таким образом дворец не будет пустовать, и разногласия из-за денег уладятся. Все будут счастливы.

Братья молча смотрели друг на друга.

— Ты женишься на очень умной женщине, — улыбнулся Гвидо.

— Что я вам говорил? — воскликнул граф. — Я сказал, что Кальвани всегда выбирают себе лучших жен.


Свадьба была поистине семейным торжеством, и семьей была вся деревня. Лео вывел Селину из церкви и, по обычаю, принятому в Маренце, они три раза обошли утиный пруд. Потом жители деревни проводили молодоженов до дома и отправилась назад, где в просторном деревенском помещении их ожидало обильное угощение.

У Селины перехватило дыхание, когда она увидела себя в белом подвенечном платье с ниспадающей фатой. Эта женщина не была похожа на нее, но, вероятно, так начинается новая жизнь.

Когда празднество подходило к концу, она растроганно напомнила мужу:

— Я думаю, мы многим обязаны Гвидо. Если бы он не состряпал убедительной истории о твоем падении, мы бы сейчас не сидели здесь.

Лео поднял бокал за брата.

— Ты права.

— У венецианцев это в крови, — весело объявил Гвидо. Он явно перебрал шампанского, и его занесло. — Мы любим изобретать, подделывать…

Внезапно наступило молчание, в котором эхом прозвучали его последние слова.

— Подделывать? — повторил Лео. — Что ты хочешь сказать… подделывать?

Присутствующие были ошеломлены, все взоры обратились к Гвидо.

— О нет! — простонал Лео. — Ты не мог так поступить со мной! Скажи, что ты не сделал этого!

Гвидо с доброжелательным и невинным видом посмотрел на него.

— Кто? Я?

— Да, ты, братец! Ты трусливый, хитрый, бессовестный…

Лео поставил стакан и начал наступать на Гвидо, который стал осторожно пятиться.

— Ну-ну, Лео, не делай ничего, о чем ты пожалеешь…

— Я ни о чем не пожалею, когда разделаюсь с тобой!

Его остановил звонкий смех Селины. Обстановка разрядилась, и все улыбнулись.

— Селина, carissima…

— О господи! — хохоча, проговорила она. — Вот умора-то, никогда я так не смеялась! — Она обхватила руками голову Лео и расцеловала его.

— Я рад, что ты находишь это смешным…

— Твое лицо, милый! Какое оно потешное!

Ее веселье было столь заразительным, что Лео тоже засмеялся.

— Неужели ты не понимаешь, что Гвидо сделал с нами? — удивился он. — Он подделал доказательства!

— Разве? Ты уверен? Он не признался в этом.

— И никогда не признается, — заметил Марк, подозрительно глядя на Гвидо.

Гвидо оттянул пальцем воротник рубашки.

— Я думаю, произошло вот что, — продолжал Марк. — Он прознал о браке Винелли в Англии и нанял армию частных детективов, чтобы разобраться в этом. Не зря же у нас в семье есть свой частный детектив. — Он взглянул на Далей. — Мне кажется, я не ошибусь, если скажу, что Далей свела его с несколькими собратьями по ремеслу.

Гвидо схватил жену за руку и пробормотал:

— Ничего не говори!

— Очень мудро, — одобрил Марк. — Вот и вся моя теория. Хотите — верьте, хотите — нет.

— Так ты считаешь, доказательства подлинные? — спросил Лео. — Не подделка?

— Думаю, даже Гвидо не может зайти так далеко.

— Но как же нам убедиться в этом? — со стоном спросил Лео.

— Легко, — успокоил его Марк. — Проверь приходские книги записей актов гражданского состояния в Англии. В них ты наверняка найдешь все.

— Давайте не будем делать этого! — взмолилась Селина. — Зачем нам знать? Все станет скучным и предсказуемым.

— Интересно, пойму ли я тебя когда-нибудь? — с нежностью произнес Лео.

— Ты меня всегда понимал, — ответила Селина просто, — даже когда я сама не могла разобраться в себе. — Она коснулась его лица. — Я выиграла приз, — тихо сказала она, — и едва не потеряла его. Но больше я не выпущу его из рук, он останется со мной на всю жизнь, на вечные времена.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8