Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Молодая война

Автор: Гранин Даниил
Жанр: Современная проза
  • Читать книгу на сайте (36 Кб)
  •  

     

     

Молодая война, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (17 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (17 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (16 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (17 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Алина комментирует книгу «Лолита» (Набоков Владимир Владимирович):

    Спасибо за книгу!Давно хотела прочитать,а времени на библиотеку нет.

    ВИШЕНКА комментирует книгу «Низший пилотаж» (Ширянов Баян):

    Я ЗАТЫВАЛАСЬ.ДАЖЕ ЛИНК НА ССЫЛКУ К СЕБЕ НА САЙТ ПОСТАВИЛА ПРЕВОСХОДНАЯ КНИГА!!!!!!!!!

    Татьяна Урукхаева, 32 года комментирует книгу «Голубятня на желтой поляне» (Крапивин Владислав Петрович):

    Всем Здравствуйте. Читала я Крапивина много, хоть и не всего, увы. Обожаю его произведения! Они потрясли маленьких меня и маму и потрясают до сих пор. Согласна с теорией Великого Кристалла -чем больше узнаю о мире, тем больше согласна. Они искренни, несут светлое, доброе, вечное, в форме. доступной и интересной и детям, и взрослым. И те, и другие найдут там что-то для себя. Всем рекомендую к чтению книги В.П. Крапивина! Желаю Владиславу Петровичу здоровья, творческого долголетия (почти вечной жизни,хе) и простых жизненных радостей.

    Rada комментирует книгу «Чтец» (Шлинк Бернхард):

    Читать, еще раз читать!!!! Книга великолепна!!! Есть о чем задуматься.

    Гийом де Ногаре комментирует книгу «Сумерки» (Майер Стефани):

    О Боже, какое надругательство на вампирами! Это вампирохульство какое-то, блестящие феи, не кусающие людей. Ахаха, смешно, да. Хотя, если бы Эдвард был бы эдаким пафосным ублюдком, а Белла - не такой тормозящей овцой, то может быть, что-то и вышло бы...

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Аня комментирует книгу «Огненный волк» (Дворецкая Елизавета):

    Прочла эту книгу Дворецкой первый раз в 13 лет и перечитывала два раза. "Огненный волк" моя самая любимая книга!


    Информация для правообладателей