Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Влюбленный мятежник (Том 2)

Автор: Грэм Хизер
Жанр: Любовь и эротика
  • Читать книгу на сайте (276 Кб)
  •  

     

     

Влюбленный мятежник (Том 2), доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (112 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (116 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (110 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (113 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Михаил комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    Интересно но долго и из-за этого скучно.

    Татьяна комментирует книгу «Эзоосмос. Исконный Шамбалы. Книга 1.» (Новых Анастасия):

    Благодарю Анастасию Новых за столь великолепное произведение. Кстати эти мысли перекликаются с книгой В.Мэгре Анастасия и его 9 книгами. Тоже о силе мысли и помыслах человека, а также о воспитании детей в пространстве любви - рекомендую.

    Катя комментирует книгу «Новолуние» (Майер Стефани):

    Как скачать книгу?

    Даха комментирует книгу «Экзамен любви» (Воробей Вера и Марина):

    Крууууутооо! Я тащусь!

    Мария комментирует книгу «Синие люди» (Багряк Павел):

    Прекрасное произведение. Очень динамичное, с острым сюжетом и оригинальной концовкой. Впервые прочитала Синие люди еще в детстве, а сейчас с удовольствием перечитала снова и прочла другие произведения от авторов Павел Багряк. Ребята, спасибо вам!!!

    Skomoroh комментирует книгу «Похождения бравого солдата Швейка» (Гашек Ярослав):

    А він напевно в якомусь з героїв (не Швейку!!!!)себе впізнав:)))

    Волжанка. комментирует книгу «Буря мечей. Книга II» (Мартин Джордж):

    тебе руки отпилили, что ты даже фразу не закончил?

    Алекса комментирует книгу «Останкино. Зона проклятых» (Артемий Ульянов):

    Читала на прозе его Убить психа. Там и Останкино есть, но называется Ладонь для слепца. Однозначно всем советую, но подросткам не давать.

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    Марина комментирует книгу «Глаза Вселенной видят все…» (Виталий Батюк):

    С творчеством Виталия Батюка, познакомилась несколько лет назад. На разных сайтах он выкладывал свои стихотворения, преимущественно у него торжествовала любовная лирика. Но, позже появилась в интернете философские и религиозные стихи. Также я прослушала песни, написанные на его слова. Его поэтическое и песенное творчество меня тогда очень порадовала, вот поэтому имя литератора Виталия Батюка, довольно крепко прижилось в моей памяти. Случайно, я наткнулась на его роман «Глаза Вселенной видят все...» и решила сразу же его прочитать. Интригующий сюжет меня захватил, ирония героев подняла настроение. Роман написан интересно, красивым языком. Сладострастная любовь наполнила нежностью сердце, которое после пятой прочитанной странице, начало бить в такт с маршем Мендельсона. В общем, роман замечательный, в авторе не ошиблась!


    Информация для правообладателей