Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ради нашей любви

ModernLib.Net / Короткие любовные романы / Григ Кристин / Ради нашей любви - Чтение (стр. 9)
Автор: Григ Кристин
Жанр: Короткие любовные романы

 

 


Дело сделано. «Дамское изящество» принадлежит Лорелее.

Это следовало сделать еще несколько недель назад, но… сначала авария, потом… Потом он был ослеплен яростью и не мог рассуждать здраво.

Курт сел в кресло и решительно нажал на кнопку переговорного устройства.

– Катлина! Черт побери, Катлина, вы меня слышите?

– Вас весь город слышит, и даже без интеркома, – послышался совсем рядом укоризненный голос секретарши.

Курт вздернул голову. Катлина стояла в дверях: ручка в одной руке, блокнот в другой – настоящее воплощение деловитости и профессионализма. Он поморщился, но решил пропустить ее замечание мимо ушей.

– Я ухожу. – Курт поднялся из-за стола. – Все адресованные мне деловые звонки, если они еще будут сегодня, перенесите на завтра.

– Понимаю.

Молча, с бесстрастным лицом Катлина проводила босса глазами. Она не понимала, что происходит с Куртом Рудольштадтом. Очевидно, он несчастен – но почему? У него красавица жена, сын, который его обожает… Непостижимо. Порой Катлине хотелось хорошенько встряхнуть своего шефа, но есть вольности, которых ни одна секретарша не может себе позволить.

Вздохнув, она подошла к его столу, чтобы навести на нем порядок, и заметила только что подписанный документ…

– Герр Рудольштадт! Герр Рудольштадт! – Курт обернулся – секретарша бежала за ним. – Вы забыли вот это.

– А, спасибо. Хорошо, что вы заметили.

– Вы щедрый человек, герр Рудольштадт. Жаль только, счастья деньгами и дорогими подарками не купишь.

Лицо Курта побагровело.

– Что вы сказали?

– Можете меня уволить, – гордо выпрямившись, отчеканила Катлина. – Разумеется, во что вы превращаете свою жизнь – не мое дело.

– Вот именно, – холодно ответил он. – Не ваше. Следите за своим языком, Катлина. Вы можете зайти слишком далеко.

– Сын вас боготворит. Жена – обожает. А вы бродите по офису мрачный, словно грозовая туча, и отпугиваете клиентов своей зверской физиономией!

– Что за чушь! Я знаю, что сын меня любит, нет нужды мне об этом напоминать!

– И ваша жена тоже.

– Хватит. Собирайте вещи. Вы уволены.

– Можете меня уволить, но от этого правда не станет ложью.

– Черт побери! – взревел Курт, со всей силы ударив кулаком в стену. – Вы-то что знаете о моей жене и о том, как она ко мне относится?

– Когда вы пострадали в аварии, она дневала и ночевала в больнице. Не отходила от вашей постели. Если бы, не дай Бог, вы умерли, то она бы, думаю, не надолго вас пережила.

– Вы сами не понимаете, что за чушь несете!

– Вот как? – Катлина грустно улыбнулась. – Gute Nacht, герр Рудольштадт. Пойду собирать вещи.

– Да бросьте! – проворчал Курт. – Никто вас не увольняет. Просто впредь держите язык на привязи и верьте мне, когда я говорю, что вы не все на свете знаете.

– Доверие, repp Рудольштадт, просто так не дается. Его надо заслужить.

– Так, теперь вы начали потчевать меня добрыми советами! Что же замолчали? Договаривайте до конца!

– Вы тоже не все на свете знаете, герр Рудольштадт. Особенно когда речь идет о чувствах женщины.

Курт уже открыл рот, чтобы ответить, но предпочел промолчать, В таком споре ему никогда не выиграть. Обсуждать чувства – еще чего не хватало! Он мужчина, его интересуют только факты.

А факты просты. Его брак – жалкая комедия: он терпеть не может жену, а жена, Бог свидетель, отвечает ему не более нежными чувствами…

Курт купил для Вилли большого плюшевого – нет, не мишку – медведя. Сын пришел от него в восторг. Он играл с новым «другом» весь вечер, а ложась спать, настоял на том, чтобы взять его к себе в постель.

– Папа, большое-пребольшое тебе спасибо!

– Не за что, милый. – Курт склонился над детской кроваткой и поцеловал сына в лоб. – Спокойной ночи, сынок!

– Пап, а почему мама по ночам плачет?

– Что? Откуда ты знаешь?

– Слышал несколько раз. Поздно-поздно ночью. Она плачет совсем тихо, но я все равно слышу.

Курт сглотнул.

– А почему ты решил, что это мама? Может быть, это ветер выл или кошка за окном мяукала.

– Вот и мама, когда я ее спросил, тоже сказала, что и не думала плакать. Но я знаю, это она. – Поколебавшись, Вилли добавил: – Папа, помнишь, я спрашивал, почему вы с мамой не спите в одной кровати? А ты сказал, что мужья и жены не всегда так делают?

– Помню, – кивнул Курт.

– Я спросил у Гельмута. Он говорит, он спрашивал у своей мамы, а она ему сказала, что муж и жена спят в одной кровати, потому что друг друга любят. Папа, а ты, значит, не любишь маму?

Господи, помоги! Откуда у четырехлетки такая проницательность? Как ему удается задавать вопросы, бьющие прямо в цель?

– Что ты, сынок! Конечно, люблю, как и тебя.

– А почему же не спишь с ней вместе? Наверно, она думает, что ты ее не любишь, поэтому и плачет.

О mein Gott! Курт поспешно встал и укрыл сына одеялом.

– Ладно, Вилли, спокойной ночи!

– Спокойной ночи, папа!

Курт потушил свет, вышел, прикрыв за собой дверь, и в раздумье остановился в холле. Что дальше? Жена рыдает по ночам, секретарша считает его идиотом, а четырехлетний сын предлагает решить все проблемы общей постелью.

Возможно, он прав. Быть может, это именно то, что нужно им обоим. Ворваться к Лорелее в спальню, сбросить на пол одеяло, сорвать с нее ночную рубашку…

Курт застонал и прижался лбом к стене.

Что за бессмыслица! Не забывай, Рудольштадт, что она тебя ненавидит. И плачет по ночам, скорее всего, потому, что вынуждена делить кров с ненавистным мужем.

Нет, он поступит по-другому. «Дамское изящество» для нее дороже всего на свете – не считая сына. Быть может, когда она узнает, что он вернул ей компанию, ее сердце откроется для радости?

Глубоко вздохнув, он вышел в гостиную. Здесь было пусто. Лорелея всегда уходила к себе, как только ложился в постель Вилли. Курт остановился посреди гостиной, вдыхая легкий, почти неощутимый аромат ее духов. Ах, как сладко она пахла в ту ночь, когда они любили друг друга… Нет, об этом думать нечего. Любовь тут ни при чем. Это был секс. Просто секс.

Документ, передающий «Дамское изящество» в собственность Лорелеи, лежал у него в кармане пиджака. Курт достал его, разгладил, пересек холл и решительно постучал в дверь ее спальни.

– Да?

– Это я. Я… мне нужно с тобой поговорить.

– А до утра твое дело подождать не может? Что-то сдавило ему горло. Как же она его ненавидит!

– Нет, не может, – коротко ответил он.

За дверью наступило молчание. Затем послышался легкий шорох шелка и щелчок отпираемого замка. При мысли о том, что она запирается от него, Курт ощутил, как в его сердце растет ярость. Но он не позволил ей взять над собой верх. Сейчас не время для ссор. Он пришел с миром.

Дверь приотворилась. Перед ним стояла Лорелея – в терракотовом банном халате, с распущенными волосами, спадающими на плечи густой золотой волной. В этот миг Курт вдруг с пронзительной ясностью ощутил, что любит ее – любил всегда и никогда не перестанет любить.

– Можно войти?

Она молча отступила, и он вошел в комнату.

– Что тебе нужно, Курт? Уже поздно, и… – Я надеюсь, что еще не поздно… Сейчас только девять. Gott, да не смотри на меня так! Я ничего… ничего тебе не сделаю, – неловко закончил он.

– Пожалуйста, объясни, что тебе нужно. Он протянул ей бумаги.

– Вот.

Лорелея вгляделась в документ. Прядь волос упала ей на лоб. Как хотелось ему отбросить эту прядь, зарыться пальцами в чудные волосы, прижаться губами к…

– Что это? – непонимающе спросила она.

– Я выполнил свое обещание. Теперь ты – владелица «Дамского изящества».

– А, спасибо. – Лорелея с безучастным видом отложила бумаги на туалетный столик.

– Спасибо? И все?

– А чего ты ждал? Спокойной ночи, Курт! И она демонстративно распахнула дверь. Но Курт не тронулся с места. Нет, он не позволит выставить себя за порог – по крайней мере, пока не услышит объяснений!

– Подожди. Может быть, ты не поняла? Я передаю тебе в собственность…

– Да, я все поняла. Спокойной ночи!

– Нет, подожди минуту! – На щеке его задергался мускул. – Ради этого ты вышла за меня замуж, помнишь? Чтобы сохранить за собой «Дамское изящество»!

– Еще раз спасибо. Бабушка будет счастлива. А теперь…

– Черт побери, Лорелея, чего ты добиваешься? Я выполнил свое обещание, а ты…

– А чего ты ждешь? – Она гордо вскинула голову; глаза ее пылали гневом. – Я тебя поблагодарила. Разговор окончен.

– Черта с два!

– Тише. Разбудишь Вилли! Курт захлопнул дверь.

– Ты и так каждую ночь будишь его своими рыданиями!

Лицо ее залилось краской.

– Я не плачу по ночам! Не знаю, почему ему почудилось.

– Ну, разумеется! С чего бы тебе проливать слезы?

– Вот именно, с чего? – отозвалась она, скрестив руки на груди и воинственно вздернув подбородок.

– Вот и я не знаю.

Курт шагнул к ней – и она отпрянула. Это инстинктивное движение разозлило его еще сильнее. Почему, черт побери, она от него шарахается?! Разве он хоть раз причинил ей боль? Ударил? Ворвался к ней и изнасиловал, как грозился в слепой ярости? О нет, даже в мыслях своих он никогда не был насильником. Все эти недели лишь тайно мечтал, что она придет к нему по собственной воле, как уже приходила однажды, что прошепчет его имя, прильнет к его губам, в сладчайший миг страсти выкрикнет слова любви…

– Может быть, ты плачешь потому, что вынуждена терпеть мое присутствие? – прорычал он, схватив ее за плечи. – Потому что мы с тобой остаемся мужем и женой? Поэтому ты плачешь, Лорелея?

Она молча покачала головой. Слезы заблестели у нее на глазах, серебристыми ручейками заструились по щекам.

– Черт побери, отвечай! – взревел он. – Ты плачешь, потому что меня ненавидишь?

– Нет, потому что люблю! – вырвалось у нее. Лорелея знала: этого говорить не следовало. Он все равно не поверит. Она лишь дала ему новый повод для оскорблений и насмешек. Но таить свои чувства было уже невозможно – ни от него, ни от себя самой. – Я люблю тебя, Курт. Знаю, ты не хочешь этого слышать, но…

И в этот миг он сжал ее в объятиях и прильнул к ее губам.

– Mein Liebling, – жарко шептал он меж поцелуями, – единственная моя любовь… сердце мое… моя душа…

– Курт! Курт, любимый мой!

– Как жестоко я поступил с тобой, милая! – говорил он, осыпая поцелуями ее лицо. – Но когда я узнал, что ты меня обманула…

– Прости. Мне следовало обо всем тебе рассказать, как только мы поженились. Но я боялась. Я совсем не знала тебя, не знала, как ты это воспримешь…

– Ja. Ты была осторожна – и имела на это право: ведь ты мать. – Глубоко вздохнув, он взглянул ей в глаза. – Лорелея, я очень виноват перед тобой. Я позволил призракам прошлого управлять своей жизнью. Сердце мое жаждало твоей любви, и когда я решил, что ты меня не любишь, то словно потерял рассудок. Мною владело одно желание: причинить тебе такую же боль, какую испытывал я сам… Любовь моя, сможешь ли ты меня простить?

– Тебе не за что просить прощения. Я ведь действительно сделала тебе очень больно, хотя вовсе этого и не хотела. Но больше это не повторится. Клянусь, никогда больше ни в чем я тебя не обману!

– Милая моя… – Курт крепко сжал ее в объятиях. – Моя жена… Как же я тебя люблю!

Сколько тягостных дней и ночей мечтала Лорелея услышать эти слова! И теперь сердце ее запело от радости.

– И я тебя люблю, милый мой муж, и не перестану любить до самой смерти.

Курт подхватил жену на руки, и она послушно обвила руками его шею.

– Куда ты меня несешь? – прошептала она.

– А ты как думаешь? В супружескую спальню!

– А потом?

– А потом мы поженимся еще раз. На этот раз – по-настоящему. В церкви, с белым платьем и фатой, с толпой гостей и пышным свадебным пиром. А потом уедем вместе с Вилли на мою загородную виллу. Пора ему обзавестись настоящей собакой и кошкой, и пони…

– И мамой и папой, которые любят друг друга, – прошептала Лорелея.

– И будем любить, пока смерть не разлучит нас, – торжественно, словно принося клятву, добавил ее возлюбленный.



  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9