Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Стая

ModernLib.Net / Фэнтези / Григорьева Ольга / Стая - Чтение (стр. 22)
Автор: Григорьева Ольга
Жанр: Фэнтези

 

 


117

Рабы (скандинавское).

118

В скандинавской мифологии Хель — синекожая великанша, хозяйка царства мертвых.

119

В понимании древних скандинавов — страны, расположенные на востоке и юго-востоке. Гарда (Русь) входила в их число.

120

Почти все скандинавские воины считали себя потомками бога Одина.

121

Согласно труду Снорри Стурлусона — конунг в Хрингарики. Правил приблизительно в 850 — 870 гг.

122

Скандинавы считали, что берсерки — воины, наделенные божественной силой Одина. В бою берсерки впадали в неистовство, не испытывали страха и не чувствовали боли.

123

Небольшие рыбацкие лодки (скандинавское).

124

Один из самых воинственных и могучих конунгов НорвегииIX в. В «Круге Земном» ему и его жизнеописанию посвящается целая сага, основу которой автор использовал в сюжете

125

Область на юго-западном побережье Норвегии.

126

Нордри означает «северный ветер».

127

Херсир — господин (скандинавское).

128

Аса из Агдира — одна из самых могущественных королев Норвегии вIX в.

129

Племя восточных славян, обитавшее в лесах, недалеко от нынешнего Киева.

130

В славянской мифологии ведемы — чародейки, обладающие магией. Ведемы бывали разные. Добрые — «рожденные» обычно в десяток или тринадцатом колене от одного предка, они обладали магическим даром с рождения, Злые ведемы назывались «учеными», и они получали дар от договора с нежитью и злыми духами.

131

Наиболее плодородные земли (скандинавское).

132

Здесь автор допускает, что среди рабов тоже существовали некие касты. Автор предполагает, что трэллями называли «низшую» касту рабов.

133

Славянские названия месяцев: изок — июнь, листопадник — октябрь, сечень — февраль.

134

Одно из славянских племен.

135

В славянской мифологии — нечистый дух, также — дух умершего человека.

136

Огненные явления в воздухе — метеоры, болотные огоньки и т. д. По славянским поверьям, такой огонек нередко сопровождает убитых, погубленных, не находящих успокоения после смерти людей.

137

В славянской мифологии дух-женщина полудня, которая смаривает людей и ворует детей с пашен.

138

Русалки, духи вод в женском облике. В отличие от албаст, берегини — красивые и добрые русалки.

139

Албасты — злые, безобразные русалки, духи вод. Водовихи — жены водяного.

140

Дух, хозяин омутов и глубоких речных заводей.

141

Волхв, кудесник, колдун, обладающий большой силой предвидения, знахарским и магическим даром.

142

В Скандинавии в старину так называли поэтов.

143

Женщина, кличущая беду или пророчество, обычно сумасшедшая (славянское).

144

Богатый и уважаемый человек, могущественный бонд (скандинавское).

145

Согласно «Кругу Земному» Атли, ярл из Гаулара, был другом Хальфдана Черного. Последний посадил его в Согне вершить суд и собирать дань.

146

По скандинавскому обычаю, вместе с умершим в погребальном костре сжигали те вещи, которые могли пригодиться умершему в загробной жизни. В захоронениях знатных людейVIII —IX вв. археологами были найдены не только предметы утвари и оружие, а также кости людей (возможно — рабов) и животных, которых похоронили вместе с хозяевами

147

ВVIII —IX вв. процветающий торговый город в Швеции.

148

В скандинавской мифологии Скегуль — имя одной из валькирий, божественных дев, отводящих души мертвых воинов в палаты Одина. Пляска Скегуль — битва.

149

Центральная часть щита, часто была железной и выпуклой или заостренной.

150

Здесь автор подражает скандинавским сагам, используя сравнения и образные выражения (кемпинги), свойственные скальдической поэзии. Для перевода следует пояснить следующие моменты; дети тех, кто ране с сыном гордой Асы, — дети конунга Гендальва; не страшились в свете править пир валькирий — не боялся днем вступать в битву (пир валькирий — битва); сельди битвы рьяные — мечи; круг сечи буйной — щиты; с волком павших — с мечом; в шумной драке стали — в шумной битве; вязы стрел — воины, безмолвные вязы стрел — мертвые воины; ведьм кони (кони ведьм) — волки; фрейр державы — конунг; нордри — северный ветер; сын Эйстейна — Орм Белоголовый; аустри — восточный ветер (здесь — восток); столб дружины русов — Избор, сын князя Гостомысла; вестри — западный ветер (здесь — запад); лебеди побоищ — вороны; игрища Фрейра — битва; сестра волка — владычица мертвых Хель; деятель злата — конунг; соколом валькирий подал знак — каркнул (сокол валькирий — ворон); вышел на дорогу брани — вступил в бой; изверг леса — огонь; навья пена — кровь; жалы ножен — мечи; сиги сечи — копья; Гримнир визга Гендуль — воин ( Гендуль — валькирия, визг Гендуль — битва, Гримнир — одно из имен бога Одина).

151

В скандинавской мифологии — великан.

152

Все это в славянской мифологии — имена лихорадок, болезней. Их считали дочерьми богиии Мокоши, в некоторых источниках их девять, в некоторых — одиннадцать. Предполагалось что сестры-лихорадки живут в болотах или в воде.

153

В славянской мифологии почтя все перечисленные духи — это духи воды и леса, навьи — духи покойников, незнати — души умерших в проклятии людей, а шишки, крогоруши, куляши и кроговертыши — помощники колдунов.

154

На самом деле Сваей — это просто финское имя. Норвежцы и шведы часто считали финнов колдунами. Поэтому здесь сваей употребляется в понимании — финн-колдун.

155

Арохи — племя из Хадоланда, одной иа центральных областей Норвегии.

156

Гауты — племя из Гаутланда, одной из наиболее южных областей Швеции.

157

В скандинавской мифологии — богиня любви и супружеской верности.

158

Видок — свидетель (славянское).

159

В славянской мифологии Доля и Недоля — богини, вершительницы человеческих судеб, что-то вроде скандинавских Норн.

160

Одна из центральных областей Норвегии, там находится озеро Мьерс.

161

В скандинавской мифологии — великанша Хель, хозяйка царства мертвых.

162

Женщина-ведунья, травница, знаток грибов и трав (славянское).

163

Основная несущая балка в избе (славянское).

164

Рецепт этого народного средства лечения гнойных ран взят автором из одного старого, еще дореволюционного, лечебника. (На себе не проверен!)

165

В славянской мифологии — духи покойников, духи мира мертвых, слуги Морены.

166

Скандинавы называли ниддингами людей, которых на тинге признавали преступниками и объявляли вне закона. Ниддинга имел право убить любой человек, даже раб, и при этом не понести никакого наказания.

167

В славянской мифологии — мифическая сила, дух вихря, ветряной дух.

168

Саамами скандинавы называли финнов.

169

У скандинавов посадить ребенка на колени считалось равносильным признанию этого ребенка своим сыном.

170

В скандинавской мифологии — Темная Страна, существовавшая еще до начала времен, страна вечного льда и жутких морозов.

171

Родинка, родимое пятно.

172

Иногда, для устрашения врагов и веря, что свежая кровь придаст им силы, берсерки пили кровь животных.

173

Сумасшедшей, безумной (славянское).

174

Небольшая усадьба (скандинавское).

175

Сейчас это озеро называется Раннсфьорд.

176

Хвити переводится как Белый, здесь — Белая.

177

Собрание свободных людей у древних скандинавов, где решались многие вопросы, читались законы и т. д.

178

В скандинавском мифе о создании мира инеистые великаны — первые создания, сотворившиеся из инея, из пота первого из таких великанов (Имира) появились мужчина и женщина.

179

В данном случае речь идет об Олаве, конунге Вестфольда. Его также называли и Олав Гейрстадира, по названию места, где он жил.

180

Автор уже упоминал, что поддерживает теорию, которая предполагает, что призванный на Русь князь Рюрик был славянского происхождения и являлся родственником князю Гостомыслу.

181

Сейчас это озеро называется Эйерен. Оно находится в Эстфольде.

182

Хальфдан в переводе означает «полу-дан».

183

Лыжные палки (скандинавское).

184

Корабельный двор (скандинавское).

185

Кожаные ремешки, веревки.

186

Ингилинги — знатный скандинавский род, имеющий божественное происхождение. Почти все конунги Дании, Швеции и Норвегии принадлежали к роду Ингилингов.

187

В скандинавской мифологии — страж ворот Асгарда, жилища богов-асов.

188

Согласно «Саге о Хальфдане Черном», спустя несколько лет Хальфдан-конунг со своими людьми утонет в том же самом озере Ренд. Они будут зимой переходить озеро по льду. Лед проломится.

189

Поэтические славословия.

190

Особым образом построенные перифразы, служащие для иносказательного обозначения ключевых понятий (женщина — «герд уборов», корабль — «конь моря», огонь — «враг леса» и т. д.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22