Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Душа и тело

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Грин Дженнифер / Душа и тело - Чтение (стр. 2)
Автор: Грин Дженнифер
Жанр: Современные любовные романы

 

 


Стив был привлекательным, нежным, любящим и умным. Клер просто обожала его. За два года замужества она обнаружила, что он любил ее слишком сильно. Он ревновал ее ко всему: к работе, к семье, к любому мужчине, который смотрел на нее больше одного раза. Ссоры причиняли много боли, и Клер долго не могла понять, как все хорошее может обернуться невыносимым.

Действительно, в их отношениях все было хорошо, но лишь до того момента, пока Стив не надел ей на руку обручальное кольцо. Обязательства наложили свой отпечаток. Теперь любое ее желание уединиться понималось не правильно, он непременно хотел знать все, о чем она думала и где была каждую минуту. Стив сделал большую ошибку, набросившись на нее с идиотским вопросом, снимали ли ее пациенты-мужчины одежду, когда она их осматривала. Это положило конец их браку.

Она всегда считала себя любящим и заботливым человеком. Умом Клер понимала, что сделала все, чтобы спасти их брак, но в глубине души она чувствовала, что Стив в чем-то прав, обвиняя ее в неспособности полностью посвятить себя семейной жизни.

Теперь она предпочитает угасать дома, чем снова испытать неудачное замужество.

Дрожа от холода. Клер толкнула вращающиеся стеклянные двери центра Фалка. Она стянула перчатки, положила их в карман и осмотрелась. Этот небоскреб был построен в Чикаго недавно, как центр для проведения конгрессов, и находился в трех кварталах от больницы Университета. Вестибюль блистал хрустальными люстрами, мраморными полами, все здесь источало роскошь.

Клер обычно не баловала себя посещением таких мест. С легкой усмешкой на лице она направилась к лифту. Ральф сам настоял на несколько запоздалом обеде в честь ее дня рождения, но вряд ли он представлял себе, во что это ему обойдется. Если бы ее пригласил кто-нибудь другой, а не ее хороший друг, она бы отменила обед.

Клер нажала кнопку «вверх» и сняла с себя тяжелое зимнее пальто, пока ждала лифт. Двери лифта открылись. Клер сделала шаг вперед и остановилась, во рту у нее неожиданно пересохло, как бывает в сильную жару.

Двери лифта закрылись, а она все стояла, нервно покусывая губы. Глупость, клаустрофобия. Если бы ее ребенком заперли в кладовке — другое дело, но у нее не было ни малейшего оправдания страху, возникшему перед замкнутым пространством. Собственно говоря, у нее появился страх перед лифтами и кладовками всего четыре года назад.

Она была уже более чем достаточно взрослой, чтобы владеть собой и тем более не топать вверх двадцать три этажа, к тому же в горле у нее пересохло. Она решительно ткнула кнопку большим пальцем, поправила на руке пальто и обратила свое внимание на скатавшийся комочек пуха на рукаве. На ней было платье из белой ангоры, которое мягкими складками спускалось от прилегающего воротника до колен: простой стиль — прикрывает то, что подчеркивает. Обычно она доставала его из шкафа, чтобы поднять себе настроение. Но это не срабатывало. Двери лифта распахнулись. Глубоко и решительно вздохнув, она заставила себя войти в пустую кабину. Двери закрылись. Как будто навсегда. Идиотка, подумала она о себе.

Внутри у нее все перевернулось вместе с первым рывком лифта. С потолка шел жар от кондиционера, и Клер вдруг вспомнила фильм, где преступники пустили нервно-паралитический газ в лифт через вентилятор. Она сразу почувствовала запах газа. «Держи себя в руках, Клер!»

Через два этажа лифт остановился, и в кабину вошел высокий мужчина в смокинге. Ее снова охватил панический страх, но на этот раз из-за мужчины, который вошел в лифт. Она не забыла его, может быть, потому, что он так позорно свалился на нее в кабинете «Скорой помощи». А может быть, потому, что он принадлежал к типу мужчины, которого женщине трудно выбросить из головы.

Джоэл хотел нажать кнопку, но увидел, что кнопка двадцать третьего этажа уже горит, и обернулся. Удивление от неожиданной встречи было больше, чем удовольствие от нее. Вот уже две недели он внимательно всматривался в женские лица в поисках подобных прекрасных темных глаз.

Хотя можно было предвидеть, что равных Клер он не найдет.

Он неторопливо измерил взглядом ее фигуру. Не обещавший ничего хорошего для него день неожиданно прояснился.

Он не забыл ни одну из ее черт. Лицо было выразительным и красивым. Пушистые черные ресницы, тонко очерченные дуги бровей, четкий мазок красной помады на губах, без которой вполне можно обойтись… Но его больше всего заворожило сочетание чувственности с острым умом. Эта женщина любила жизнь и не дала бы ей сломить себя. Да и раньше его не привлекали женщины, которые не могли постоять за себя.

Другие детали ниже шеи привлекли его внимание. Цвет платья должен был создать чистый невинный образ. Но это не получилось. Рядом с ее темными волосами и кремовой кожей белый цвет выглядел особенно привлекательным, а прилегающая ангора безошибочно обрисовывала соблазнительные линии тела. Стройные ноги заканчивались совершенно легкомысленной парой кожаных сандалий на ремешках. Как он мог оказаться таким дураком и упустить ее в первый раз? Немного отступив, он посмотрел на нее с этакой ленивой усмешкой.

— Так вот какая метаморфоза происходит, когда вы снимаете пальто? Мне страшно говорить это вам, доктор, но ваша фигура просто опасна.

— Следите за тем, что говорите. У меня в заднем кармане шприц, — строго сказала она. Он фыркнул.

— А вы хорошо знаете свое дело, рука совсем зажила. — Он показал ей ладонь, где была видна лишь тонкая розовая линия шрама. — Вы поднимаетесь наверх, чтобы увидеть мой разделочный нож?

— Извините?

— Вы ведь направляетесь в ресторан «Топ Хэт» на двадцать третьем этаже? Она улыбнулась.

— На обед по поводу уже прошедшего дня рождения, меня туда буквально затянули, — призналась она. — Мой кавалер ждет меня.

Выражение его лица никак не изменилось. Джоэл вырос на южной окраине Чикаго и научился не пугаться теней, возникавших из-за угла. Тени были вызовом, но не препятствием.

Клер снова почувствовала себя женщиной, как при первой встрече с ним. Он вел себя будто старый знакомый. А Клер с трудом поддерживала разговор. Четыре стены будто смыкались над ней. Уж лучше землетрясение или торнадо, с отчаянием подумала она. Все что угодно, но не лифт.

— ..он ваш близкий друг?

Она не ответила, потому что лифт слегка дернулся на двадцать третьем этаже. Она не смогла сдержать естественный порыв поскорее выйти. Но дверь не открывалась. Джоэл нахмурился, нажал на кнопку открытия дверей и подождал несколько секунд.

— Не беспокойтесь, — произнес он. — Мы прозвали этот лифт «суетливой гусыней», как только его пустили. — Вынув из кармана ключ, он вставил его в золотую панель над номерами этажей. За панелью был маленький черный телефон.

Клер едва улавливала, что он говорил. Она лихорадочно делала глотательные движения и не в силах была прислушаться. В горле у нее рос ком, и она начала беспокойно осматриваться в поисках возможного выхода. Пол лифта покрывал ковер, стены отделаны под орех. Люк в потолке был бы мал даже для собаки, если она туда еще допрыгнет. Ей показалось или действительно вдруг стало меньше воздуха?

— Ну что, доктор?

— Гммм? — Ее взгляд обратился к худощавому гиганту. Он внимательно смотрел на нее, и складка между его бровей стала глубже. И она снова поразилась тому, насколько несовместим его элегантный фрак с язычески порочными глазами.

— Что-то подсказывает мне, что вы относитесь к лифтам, как я к шприцам, — сухо сказал он. — Двери откроют через несколько минут. Я вам это гарантирую.

— Да. — Она почувствовала, как бледнеет. Воздуха действительно становилось меньше.

— Здесь достаточно воздуха, — спокойно заявил он.

— Да. — В ее голове молнией промелькнуло стихотворение Роберта Фроста про лед и огонь. Она согласна на все, только не удушье.

— Вы ведь не сильно испугались?

— Конечно, нет. — Ничто не могло свалить Клер. Это мог сказать каждый, кто знал ее.

Только вдруг ладони ее стали мягкие, как тряпка, и она уставилась на дверь.

— Вы же не собираетесь свалиться на меня в обмороке? — шепотом спросил Джоэл.

В мгновение ока он выпрямился и шагнул к ней. Он крепко обхватил ее плечи руками.

— Вы меня слышите?

— Да. Кажется.

Его близость помогла. Немного. Она уставилась на накрахмаленное жабо его рубашки. Рубашка плотно облегала его худощавую грудь. От него исходили сила и спокойствие. Она ощутила тепло его тела, совсем рядом. Это было тепло мужского тела, и оно повергало ее в беспомощное смятение.

— Мы выберемся отсюда через пять минут. Здесь есть запасная система вентиляции на случай отключения энергии, но этого, к счастью, не произошло. «Суетливая гусыня» капризна, не более. У нее нет дефектов в механизме, просто, когда она в плохом настроении, привод немного заклинивает дверь. Ничего опасного. — И добавил:

— Вы слушаете?

— Да, — рассеянно ответила она.

— Мы обсуждали самые невероятные вещи про слонов, да?

— Да, — согласилась она.

Он вздохнул. У него почти перехватило дыхание, когда его пальцы мягко скользнули по ее волосам… Это было желание утешить или предлог, чтобы дотронуться до нее? Как черный шелк, пряди скользили и обвивались вокруг его пальцев.

Взгляд его на мгновение стал задумчивым. Он нежно приподнял ее подбородок большим пальцем. Ее бесконечно мягкий взгляд встретился с его. Мягкий взгляд молодой женщины. Легко уязвима, но скрывает это, догадался он. Этим не следует пользоваться, подсказала ему совесть.

— Доктор? — прошептал он.

— Да? — Она словно пребывала в летаргическом сне то ли от нехватки воздуха, то ли от того, как он смотрел на нее?

— А вы когда-нибудь пробовали лечить пациентов нетрадиционными методами?

Ее ум попытался сосредоточиться на неожиданном вопросе.

— Да, конечно…

— А я ищу глупый предлог, чтобы поцеловать вас, — продолжал он шепотом, — и это самое лучшее, что я могу сейчас сделать.

Его губы нежно прильнули к ее полураскрытому рту. Клер смутно осознавала, что он дал ей несколько секунд на случай, если она захочет сказать «нет». Но все произошло так быстро — слишком поздно.

Его губы были теплыми, мягкими, зовущими. Ей не нужно было узнавать историю его жизни, чтобы понять, что он большой мастер в искусстве соблазнять женщин. Клер попыталась осмыслить происшедшее, но в голове ее был какой-то туман. Уже давно ни один мужчина не целовал ее так. Ощущение головокружения внезапно перестало быть связано с клаустрофобией. Глубоко скрытая потребность заявила о себе с неожиданной силой. Чувственность? Одиночество? Стремление вновь ощутить себя желанной?

Страстно желанной. Она почувствовала, как ее сумочка соскользнула вниз по руке и шлепнулась на пол. Пальто тоже оказалось на полу. Прежде чем она успела обвить его шею руками, его губы снова прильнули к ее губам. Но на этот раз давление его мягких губ было не дразнящим, а дерзким и требовательным.

Их разделяла одежда, но она не мешала им чувствовать близость друг друга. Стиль Браннигана, беспомощно подумала она и поняла, что не может противостоять ему. Нужно положить конец всему этому. Где ее здравый смысл? Будто ей опять семнадцать, она снова верит в любовь и жаждет испытать ее.

Он совсем не мягкий. Грудь вся в мускулах, бедра крепкие и упругие. Вся его фигура выражала напряжение и силу. Мягкими были только его губы, они продолжали дразнить ее желанием и обещанием, которые… нельзя было осуществить.

— Джоэл, — запротестовала она. Пора было возвращаться в реальную жизнь.

— Вы вспомнили мое имя. — Его голос звучал удивленно, но и одобрительно. От его дыхания шел запах мяты, и от ее тоже, наверное, пахло мятой.

— Бледность прошла, прием сработал, — шутливо шепнул он. — Только я забыл, что мы собирались лечить. Откройте, пожалуйста, рот.

Разве может мать оставить ребенка одного в кондитерском магазине?

Не успела Клер открыть рот, чтобы ответить, как его язык оказался в ее рту, приятно теплый, нежный и влажный. Он мягко провел по внутренней стороне зубов и щек.

Она теряла самообладание с угрожающей быстротой. Он не собирался удовлетвориться простым поцелуем, и она была достаточно взрослой, чтобы понимать, как опасно играть с огнем. Но, на беду, тело ее все размякло.

Его правая рука была не слабее левой, несмотря на недавнюю травму. Обе руки медленно скользили по ее спине к тому месту, где талия переходит в мягкие женские линии. Она судорожно выдохнула, почувствовав, как он крепко прижал ее к своим бедрам.

Ее щеки вспыхнули. Руки опустились, и она отпрянула. На несколько мгновений он заставил ее забыть о многих важных вещах. А может быть, она сама хотела о них забыть. Может быть, она сама хотела, чтобы к ней прикоснулся мужчина, хорошо знающий женское тело, умеющий обольщать. Забыться, пожелать самой и быть желанной.

И все же она не находила оправдания тому, что зашла так далеко, тем более она не собиралась идти до конца. Нельзя в порыве чувств пренебрегать уроками жизни. Клер уже попадалась в ловушку интимной связи.

Дыхание Джоэла было прерывистым, а сердце учащенно билось в груди. Уже давно ни одна женщина не волновала его так сильно. Он даже забыл на какое-то мгновение, где он и что он. Он протянул руку, желая просто дотронуться до нее. Нежным движением он отвел ее волосы назад и успокаивающе погладил — и все.

Клер посмотрела на него. Он опустил руку. Желание сковало его черты. Она вдруг интуитивно поняла, что он редко играл, хотя часто заставлял других верить в это. С ним нельзя шутить, он не позволит этого, он стоит большего.

Несколько смущенная, она уставилась ему в лицо, не зная, что сказать; и не понимая своих чувств.

Двери лифта внезапно раскрылись, слегка напугав ее.

— Господин Бранниган? — раздался голос. Джоэл аккуратно поднял пальто и сумочку, передал их Клер, одновременно выговаривая мужчине в форме ремонтника, у которого и без того был замученный вид. На какое-то мгновение единственным желанием Джоэла было оградить ее от чьих-либо глаз.

— И сколько еще раз вы будете чинить его, пока окончательно не почините?

— Мы думали, что в прошлый раз…

— Я не утверждаю, что лично вы виноваты. Но я считаю, вашей бригаде следует остаться и поработать сегодня вечером до тех пор, пока вы не убедитесь, что лифт больше не выйдет из строя.

Его голос звучал уверенно и властно. Нежной мягкости в нем как не бывало. Сбитая с толку. Клер шагнула из лифта и споткнулась. Джоэл мгновенно подхватил ее за локоть.

— С дамой все в порядке? — спросил мужчина с бакенбардами.

— Все отлично. Подождите здесь… — Джоэл отвел ее за угол, прочь от любопытных глаз, и неожиданно остановился. Его властное выражение лица внезапно исчезло, сменившись легкой усмешкой. Он ничего не мог поделать с собой. Она выглядела просто обольстительной с ее взъерошенными волосами и смазанной помадой. — Вы действительно в порядке? — тихо спросил он.

— Да, — Клер покраснела. Я должна вести себя как подобает моему возрасту, неуверенно подумала она.

— Женский туалет в той стороне, — он показал, — поверьте, вы выглядите чудесно, но, может, вам захочется что-то поправить, прежде чем вы увидитесь с вашим кавалером.

Действительность вдруг стала очень реальной. Она выпрямилась.

— Послушайте, вы меня, наверное, не так поняли…

Он отрицательно покачал головой.

— Уверяю вас, я хорошо знаю, когда женщина не просто подставляет губы. — Дразнящая улыбка появилась на его лице. — Я позабочусь о том, чтобы вы и ваш кавалер хорошо пообедали, — пообещал он.

— Нет, подождите минуточку, — возмутилась Клер.

Но он уже шел к лифту, засунув руку в карман смокинга, легкой и свободной походкой.

Глава 3

Посмотрев на себя в зеркало в туалетной комнате, она увидела, что на губах не осталось помады, они были красными и припухшими. Волосы выглядели так, словно она только что встала с постели, а платье показалось ей помятым в самых неприличных местах.

Приглядевшись, она убедилась, что платье совсем не помято. Быть может, она все еще чувствовала прикосновение рук Джоэла Браннигана, но следов этого прикосновения на платье не осталось.

Она причесалась, наложила румяна, подушилась и вышла из комнаты упругой, уверенной походкой, характерной для тридцатичетырехлетней женщины-врача, которая никогда не теряла над собой контроля. В голове еще был легкий туман, но он постепенно прояснялся. Она стыдилась того, что так нелепо отреагировала на ухаживания почти незнакомого человека. И чувствовала смущение, но она была еще и удивлена.

Четыре года она спала в одиночестве непорочным сном. Пришло, видимо, время кому-то разбудить ее.

Она сразу увидела Ральфа, стоявшего около метрдотеля. Его сверкающую лысину, хотя он на год моложе Клер, нельзя было не заметить. Через несколько лет он станет похож на типичного монаха, а сейчас он напоминает крепкого медвежонка. Его плотную фигуру облегал темный костюм, каким-то чудом не сморщившийся в складках. Он весь засветился в улыбке, когда она обняла его.

— Я думал, ты уже не придешь, — побранил он Клер.

— А я думала, ты смоешься, когда увидишь, какие здесь цены, — поддразнила его Клер.

— Но это же твой день рождения. Если бы я оставил выбор за тобой, мы бы оказались в закусочной.

— А чем тебе не нравится закусочная? Для дней рождения священна цифра семь, а мне уже стукнуло тридцать четыре.

Официант подвел их к столику, заказанному Ральфом, и они открыли меню в золотой рамочке. Клер только бросила взгляд на меню и сразу же обратилась к Ральфу.

— Я же говорила тебе, что в закусочной лучше. Ты ведь только что купил свой врачебный кабинет, и ради Бога…

— Тише, лучше помолись, чтобы больше матерей привели своих детей для прививки на следующей неделе.

Клер заставила себя расслабиться. Ральф был… ну просто Ральф. Удобный, как старые туфли или мягкое кресло. Он развелся два года назад, и они часто обедали и ужинали вместе. Он специализировался в педиатрии, которую Клер любила больше всего после неотложной помощи. И они с удовольствием часами болтали о работе.

Клер решила больше не думать о лифте и высоких мужчинах с дразнящими синими глазами. Она проиграла один раунд, но этого больше не произойдет. Она откинулась назад, полная решимости хорошо провести время.

Не прошло и года с его открытия, как «Топ Хэт» завоевал огромную популярность в Чикаго. И Клер понимала почему. Закуски, указанные в меню, были со всех концов света: из Греции, Ирана, Франции, России…

Роскошный интерьер. Несколько ресторанных залов. Бар в стиле английской пивной, где мягкий, бархатный голос певца изливал мелодии любви над кружащимися на небольшой танцплощадке парами. Один из залов был украшен витражами, через которые просачивался свет, а вьющаяся зелень и фонтан превращали его в тропический сад. За крутящимися дверями располагалось итальянское бистро. Ральф заказал столик в длинном узком зале, окна которого выходили на озеро Мичиган. Красный ворсистый ковер покрывал пол, блестело столовое серебро на скатертях цвета дамасской розы. Каждый стол освещался свечой в оловянном подсвечнике.

Сквозь огромные, от пола до потолка, окна можно было видеть сверкающий лед на озере, но не сам город. Да в этом и не было необходимости, потому что завораживающая красота города, оживавшая ночью, отражалась на поверхности озера. Для Клер не было более прекрасного места, чем Чикаго, и никогда не будет. На Стейт-стрит лучшие театры соседствовали с самыми низкопробными. На Мичиган-авеню цены на туфли разнились от 6.95 до 1200 долларов за пару. В этом городе люди одевали норку с теннисными тапочками, старики гуляли с молодыми, итальянцы с венграми, бедные с богатыми. Джаз, блюзы, народные песни, симфонии, рок, старые песни о любви — музыка была душой города.

— Ты не уснула? — осторожно спросил Ральф.

Уютно подперев рукой подбородок, Клер смотрела в окно. Она повернулась к Ральфу.

— Извини, размечталась. Он притворно нахмурился.

— У тебя сегодня какой-то странный взгляд. Я постоянно боюсь, что ты вдруг разойдешься и влюбишься как девчонка, а я тогда останусь без компании за обедом.

Она усмехнулась.

— Это маловероятно.

— Ты думаешь? У меня время от времени возникает чувство, что в душе ты романтик.

— Романтик не смог бы долго продержаться в роли врача, — сухо ответила она.

— Ты что же, циник? Клер пожала плечами.

— Просто смирилась. Действительность достаточно хороша и без этого, я воспринимаю жизнь такой, какая она есть. Однажды я попалась на удочку, но это больше не повторится.

Появился официант и вежливо ожидал у столика окончания диалога.

— Хозяин предлагает выпить немного вина перед обедом за счет ресторана. — Он наполнил их бокалы вином «Бернард-Массард Кир Ройял» и оставил бутылку в серебряном ведерке со льдом.

Когда он ушел, Ральф выпил глоток искристого вина и вопросительно посмотрел на Клер.

— Не спрашивай меня ни о чем, — как-то незначительно произнесла она. От предчувствия мурашки поползли у нее по спине, пока она потихоньку потягивала вино. Все стало ясно: и смокинг Джоэла, и то, что он назвал монтера по имени и вышел на том этаже, где был ресторан. Она просто не сложила все детали вместе раньше. Не имело значения, что он был владельцем этого заведения, ей важно убедить себя, что несколько поцелуев в лифте ничего не значат. Если она больше с ним не встретится, так оно и будет. Но он здесь, поблизости, и это все меняет.

Ральф продолжал смотреть на нес.

— Я думаю, — небрежно сказала она, — это тот человек, которому я недавно накладывала швы на руку в кабинете «Скорой помощи», Ральф.

— Гммм. Прекрасное вино.

— Да. Ты знаешь, нам необязательно обедать здесь. Мне будет не хуже и в закусочной. Ты ведь только что открыл свой врачебный кабинет и еще платишь алименты…

— Мы остаемся, — заявил Ральф. — Мне очень нравится это заведение.

Клер вдруг захотелось куда-нибудь пересесть, хотя она так удобно устроилась. Итак, он здесь, подумала она. Ну и что?

Ральф продолжал с любопытством смотреть на нее. Черт возьми, может быть, по платью что-то заметно? Клер решила, что лучше завести разговор, и это ей легко удалось. Они углубились в профессиональную тематику. Она почувствовала, что почти совсем расслабилась, как вдруг услышала низкий хрипловатый голос за спиной.

— Джоэл Бранниган. — Длинная, хорошо знакомая рука потянулась через стол к Ральфу. — Надеюсь, вам понравилось вино? Я хотел бы предложить вам несколько фирменных блюд нашего ресторана. Мы ведь старые знакомые, не так ли?.. — Его провоцирующий взгляд на секунду задержался на Клер.

— Клер, — сухо представилась она. Ральф оторопел, когда она назвала свое имя — «Старые знакомые?»

— Я свалился на доктора Баррет в кабинете «Скорой помощи». И это, кроме всего прочего, она вряд ли мне простит. Надеюсь, я смогу откупиться обедом. — Его улыбка была победоносно мальчишеской, и Ральф понимающе усмехнулся, как мужчина. Он представился, и длинная фигура Джоэла оказалась на красном кожаном стуле между ними. Официант за его спиной, как верный послушник, открывал принесенные блюда. Сначала появились устрицы на половине раковины, затем салат по-средиземноморски.

Джоэл предложил попробовать барашка, приготовленного с нектаринами, персидское блюдо — для Клер. Ральф выбрал цыпленка по-итальянски. Когда обед подали, мужчины уже болтали, как старые друзья. Общительный Ральф любил знакомиться с новыми людьми.

— Это заведение потрясающе, — сделал он комплимент. — Я слышал, что оно открыто всего лишь год?

— Немного больше. Другое предполагается открыть в Сан-Франциско в будущем году, если здесь все будет в порядке.

— Иначе и быть не может. — Ральф снова отпил вина. — Можно вас спросить, как вы попали в ресторанный бизнес? Клер всегда говорит мне, что я лезу в чужие дела. Это, наверное, потому, что я работаю целый день с детьми. А они всегда спрашивают все подряд, не задумываясь.

Джоэл лениво улыбнулся в ответ.

— Я не возражаю против вашего вопроса. Я попал сюда, пройдя школу законов.

— Простите? Джоэл усмехнулся.

— Школу законов жизни. Еще когда я был ребенком, я работал поваром по обслуживанию быстрых заказов. Заработки выросли, и я перешел от гамбургеров к серьезной работе в ресторане. Когда я перешел за стойку, я обнаружил для себя гораздо больше возможностей, чем когда просто мыл посуду. «Руби Плейт» был моим первым заведением, оно все еще функционирует, но «Топ Хэт» — мое любимое детище.

Остановитесь, хотелось сказать Клер. Он смотрел на Ральфа, но говорил для нее. Она прекрасно понимала это. Он даже не касался се, а на нее нахлынуло то же самое чувство. Элементарное ощущение своей сексуальности. Это было объяснимо в лифте, когда она напугалась, как маленький котенок, но здесь… она не находила оправдания. Она не пустая семнадцатилетняя девчонка, а взрослая серьезная и ответственная женщина.

Ральф произнес уже целую лекцию по педиатрии, и вдруг он поперхнулся.

— Пере…

Нахмурившись, Джоэл встал со своего стула, чтобы похлопать его по спине. Он поднял руку и щелкнул пальцами, мгновенно появился официант.

— Слишком много перца? Не могу поверить. Принеси для этого джентльмена другой обед, немедленно.

— Не нуж… — пытался выдавить из себя Ральф.

— Нет, очень нужно. Послушайте. Вы просто расслабьтесь на несколько минут, я позабочусь, чтобы вам принесли новый обед, а тем временем, если вы не возражаете, я уведу Клер потанцевать в другой зал.

У Ральфа ручьем лились слезы. Он отчаянно махнул рукой в знак согласия и потянулся за стаканом воды.

— Если вы, конечно, не возражаете, — повторил Джоэл.

— Не возражаю, — охрипшим голосом сказал Ральф, — пожалуйста. И…

Джоэл слегка обхватил Клер за талию. Она сразу же поднялась и послушно пошла вслед за ним в бар, как барашек, которого ведут на бойню.

Танцплощадка была переполнена людьми, пришедшими отдохнуть и расслабиться после трудовой недели. Темпераментная певица в красном атласном платье исполняла один из лучших блюзов. Немного помедлив на краю площадки, Джоэл обернулся к Клер. Она стояла как вкопанная, взирая на него саркастическим взглядом.

— Вы специально это сделали?

— Что? — спросил он с невинным выражением глаз.

— Подсыпали перец Ральфу в обед.

— Доктор, — запротестовал Джоэл, — я трудился как проклятый целый год, чтобы создать хорошую репутацию этому ресторану. И вы думаете, я спустил бы ее в канализацию ради одного танца, на который я и так бы вас пригласил?

Клер в нерешительности задумалась, и это было ошибкой. Джоэл тут же обвил ее талию руками и стал двигаться в такт музыке.

— Я должна вернуться, — грустно сказала она.

— Но один танец, это совсем не долго.

— Джоэл, — она снова остановилась, — когда я прихожу с мужчиной, я с этим же мужчиной и ухожу. Исключений не бывает. Единственная причина, почему я вышла за вами, — это чтобы сказать вам… Я думаю, вы не так поняли мое поведение в лифте. На самом деле… — Она ощущала себя подавленной. К тому же не умела танцевать. Джоэл с улыбкой замедлил движение, крепче обхватил ее за талию, чтобы она не могла оступиться и легче следовала за его движениями. Джоэл окончательно понял: он никогда не сможет признаться в том, что подсыпал Ральфу перец в обед. Он прибег к этой уловке, чувствуя, что Клер собирается игнорировать его весь вечер.

По крайней мере сейчас у него было преимущество: Клер еще не сталкивалась с нечестными приемами, которыми умело владели те, кто вырос на южной окраине Чикаго.

— Отнеситесь к этому проще, доктор, — вкрадчиво заговорил Джоэл. — Ваш Ральф совсем не против нашего танца, вы же знаете. Он был смущен, и ему хотелось побыть одному несколько минут.

— Это не правда, — запротестовала она. Но Джоэл уже знал. Клер — интеллигентная женщина и не будет затевать спор из-за одного танца, даже если это ей не по душе. Пользуясь ее молчаливым согласием, он ослабил свои объятия, и ноги его задвигались в ритме музыки блюза.

Лорен поймала его взгляд. Ее роскошные формы отчетливо вырисовывались под красным атласом, а хлопающие ресницы обращались в его сторону. Он уже получал подобное приглашение. Когда он в первый раз развелся, он достаточно нагулялся, чтобы понять, что пробуждение утром рядом с малознакомым человеком приводит к еще большему одиночеству.

Может быть, внешне это было незаметно, но он так же остерегался любви, как и дама в его объятиях. Ее глаза, смех, чувственность, естественные манеры — все в ней с первой встречи привлекало его, а ведь он совсем не собирался снова попасть в любовные сети. Он всю жизнь крупно рисковал, но давно уже не раскрывал своих чувств, чтобы избежать боли. Интуитивно он знал, что это маленькое существо в его руках может причинить ему муку. Но он не позволит ей.

На танцплощадке царил интимный полумрак. Какие-то люди иногда наталкивались на них, но казались им нереальными. Щека Клер лежала на его плече по принуждению его нежной руки.

В коконе его интимного мира было безумно удобно, Клер никогда еще с этим не сталкивалась. Она знала, как вести себя с такими мужчинами, как Ральф. Ей попадались и легкомысленные, и наглые, и просто обманщики. Один разбил ей сердце в неудавшемся браке. Но никогда еще она не встречала мужчину, который бы так возбуждал ее.

Это только физическое влечение, утешала она саму себя. «Сексуально изголодавшаяся одинокая женщина» — вот как определяла она свое состояние, но. Бога ради, неужели это справедливо? После такого длительного перерыва, может быть, действительно ее женские гормоны немного взбунтовались. Но тут она почувствовала, как губы Джоэла что-то нежно зашептали в ее волосы, а руки в чувственном ритме заскользили по спине, и у нее мелькнула ужасная мысль: это влечение само собой не пройдет. Она отчасти поняла это в лифте и вновь почувствовала сейчас. Что-то в ласках его рук позволяло ей снова поверить в романтику любви. А то, как он смотрел на нее, заставляло ее задуматься об огнях над озером, одиноко блиставших в ночи, о миллионном городе, где два человека существуют на своем собственном островке жизни.

— Я хочу снова увидеть вас, — прошептал он.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9