Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Письма о 'Новом Журнале'

ModernLib.Net / Публицистика / Гуль Роман / Письма о 'Новом Журнале' - Чтение (стр. 2)
Автор: Гуль Роман
Жанр: Публицистика

 

 


      Думаю, что в Лондоне - сев твердо - м. б. Вы напишите Комментарии? Было бы хорошо не прерывать. А м. б. впечатления о Европе? иль письмо из Европы? Это было бы оч. хорошо...
      Письмо Гуля от 6 мая 1952
      Дорогой Михаил Михайлович,
      Дня три тому назад послал Вам много статей и стихов на Ваше решение и очень жду их назад, ибо Раузена тороплю. Сейчас посылаю 3 статьи (2 статьи и 1 рассказ).
      "ЛОСИ" Красуского мне очень нравятся, и я предложил бы поместить их в 29-ой книге, а то только Алданов и Зайцев - это маловато, а Красуский к тому же новый эмигрант. От этого рассказа веет здоровьем, снегом, автор хорошо знает и зверя, и природу (я Вам, кажется, писал, что Красуский по профессии лесничий и всю жизнь прожил в лесах - по всей России). Он прислал мне книгу охотничьих рассказов, из которой можно было бы и еще кое-что взять. Буду ждать Вашего решения. Рукопись лучше вернуть, хоть у меня и есть копия.
      "ПО ЛАГЕРЯМ И ЛЕСАМ СУОМИ" Оскоченского69 мне тоже представляется интересным, о финской войне вообще писалось очень мало. Его воспоминания приобретены Мосли70. Мне думается, было бы неплохо поместить Оскоченского в этом номере. А Кромиади ("Плен в Германии"71) в следующем.
      "ВЕРХОВНЫЙ СОВЕТ" Дудина72. С этой статьей я несколько "растерялся". Дудин ее сократил, я еще ее сократил, и все-таки она будет страниц 30 с лишним. Это нам, во всяком случае, для 29-ой кн. тяжеловато, да и вообще тяжело. Но материал и тема мне представляются интересными и нужными. Посылаю на Ваше решение. Эту работу тоже приобрел Институт Мосли (Далин73), и они несколько раз звонили, спрашивая, пойдет ли у нас эта работа (они хотят ее выпустить отдельным оттиском). Я им сказал, что в принципе эта работа Вами одобрена. Мне думается, может быть, в 30-й кн. мы ее и пустим? Как Вы думаете? Меня смущает несколько то, что она написана не как статья, а как доклад. Вообще жду Вашего решения <...>
      Хочу попросить Н. С. Тимашева74 дать статью в отдел Политики и Культуры. Он опубликовал по-английски статью о мемуарах Кюстина. Как Вы думаете?
      Не пришлет ли что-нибудь Бунин? Я уже писал об этом Алданову, и он обнадеживал. <...>
      В последнюю минуту при печатании Раузены выронили строку ("Продолжение следует") у Зайцева, и я боюсь, как бы Зайцев не подумал, что это умышленно, хочу ему даже написать об этом и принести извинения. В оглавлении, тоже в последнюю минуту, Раузены перепутали нумерацию страниц в отделе стихов. Вообще перед пуском в машину иногда все-таки остаются ошибки или типография делает новые. Если Вы заметили какие-либо опечатки, пожалуйста, напишите, и мы поместим их в Исправлениях.
      Н. Н. дала письма Горького к Ходасевичу75. Я сдал в набор половину, страниц около 20. Письма очень интересны, но я сговорился с Н. Н., что в одном месте надо опустить фамилию Шкловского. Потому что в этом месте упоминание его фамилии может грозить ему к-н. неприятностями. Н. Н. согласилась. Потом меня несколько беспокоит одно место о Степуне, где Горький пишет о его лекции. Мне думается, что Ф. А. это место может больно ранить. Я сдал в набор, как есть, но сказал Н. Н., что это место пошлю Вам на Ваше усмотрение.
      Я был в "НРС", дабы выяснить обстановку и восстановить отношения. Разговаривал с Вейнбаумом76. Он принес мне свои извинения, сказал, что виноват во всем только Аронсон77 и что рецензии теперь будут появляться всегда, что журнал ему чрезвычайно нравится, хвалил ряд статей, одним словом, полное восстановление отношений. И Аронсон уже пишет статью о 27 и 28 книгах. С ним тоже установлены мир и любовь, и он, в частности, сказал, что на днях пришлет в НЖ статью - политический портрет Кусковой, о чем он своевременно с Вами говорил.
      У Зензинова78, который все еще сердился на "НЖ" за отклонение его "Декабристов", я попросил отрывок из воспоминаний о 1917 годе. Шуб мне говорил, что у него есть интересный отрывок о кануне 1917 года. Зензинов дает, и в этом смысле тоже все в порядке, он нас, кажется, простил <...>
      Письмо Карповича от 6-V-52, Лондон
      Дорогой Роман Борисович, пишу Вам после большого перерыва. Поездка по Европе все-таки отразилась на моей "работоспособности"! А по возвращении сюда надо было погрузиться в слегка запущенные из-за отсутствия местные "дела". Вообще в этом письме мое пребывание здесь будет несколько менее "идиллическим". На этой неделе еду в Оксфорд, где у меня четыре лекции; на следующей - в Кембридже (на две лекции) и в Бирмингеме (1 лекция); на следующей после того неделе - опять в Кембридж (2 лекции) - все это в дополнение к нормальным двум лекциям в неделю здесь, в Лондонском у-те.
      Сейчас напишу по возможности вкратце о всех срочных делах. <...> От Глеба Струве получил из Калифорнии письмо с впечатлениями (благоприятными) от книги. Он только находит неприятным размещение стихов по всему журналу а la "Возрождение", особенно в отделе статей. Посмотрю, как это выглядит, прежде чем выражать свое мнение. <...> Вольского я, конечно, видел. Уже здесь получил от него статью о великих стройках. Мне она показалась очень интересной, но, как всегда у Вольского, слишком пространной. Боюсь, что в ней будет 26-27 наших печатных страниц. Конечно, вероятно, можно было бы сократить за счет технических деталей, но боязно это делать без автора чего доброго, по некомпетентности опустить что-нибудь самое важное! А времени для переработки с его участием нет. Он очень настаивает на том, чтобы статья пошла в ближайшей книжке. По его словам, в эмигрантской прессе пока о великих стройках ничего не писали. Конечно, было бы хорошо, если бы мы первые поместили серьезную статью об этих стройках. У него много политических отступлений, не имеющих прямого отношения к теме, но за них он особенно держится, чтобы защитить себя от упреков в рекламировании Сталина. Мне это соображение кажется основательным.
      Скандал с письмами Белого79. Все-таки трудно понять, как Н. Н. могла забыть, что эти письма были уже напечатаны в С. З.! Что я забыл (да и сейчас не помню, чтобы я их там читал), более понятно. Я был только читатель. А ведь она должна была знать о передаче этих писем в С. З. для напечатания.
      Кстати, что случилось с письмом Франка80 Федотову81? Мне очень хотелось бы его поскорее пустить. И еще - когда Н. Н. передаст нам письма Горького к Ходасевичу? Надеюсь, что эти письма уж никогда нигде не были напечатаны!
      В Париже был у Суварина82 Он очень сетовал, что ему из Америки ничего не присылают, не присылают и "Нового Журнала". Между тем он заведует той библиотекой (связанной с Амстердамским архивом), к-рой когда-то заведовал Б. И. Н.83 и кроме того ведет очень большую работу по антикоммунистической пропаганде во Франции. Говорит, что денег на покупку книг и журналов у них нет. Я обещал ему, что мы будем ему высылать журнал даром. Пошлите ему, пожалуйста, начиная с 26-го ном. <...>
      No29. Как быть с Зайцевым? Он рассчитывает, что до выхода его книги в Чех. изд. мы будем продолжать печатать из нее главы. Пока он мне ничего не прислал (ведь и у Вас запаса нет?), но боюсь, что может прислать каждый день.
      Газдановские "Пилигримы"84 тоже вернулись к нам, т. к. Чех. изд. взяло у него другой роман. Я ему обещал, что роман в журнале пойдет, но не связал себя никакими сроками. (Алданов, к-рого я тоже видел в Париже, поговаривает о печатании его "Повести" большими кусками, если мы выпустим только 4 книжки в этом году). В связи с этим он обратился ко мне с одной просьбой, о к-рой - в конце письма. <...>
      Вейдле думает, что его книга может выйти осенью, а потому хотел бы, чтобы его английские очерки тоже появились у нас до того. Я ему ничего не обещал, в смысле сроков, но конечно, если их печатать, то надо печатать до выхода книги. Во всяком случае я его предупредил, что придется разделить эту вещь на две части, отложив последние два очерка (если не ошибаюсь, мы так планировали). <...>
      М. пр., Бунин спрашивал меня, какой последний срок присылки материала для ближайшей книги, на случай если он окажется в состоянии еще что-нибудь нам дать. Я сказал - первое июня. Особенно я на это не рассчитываю, т. к. он очень плох. Я был у него (по его настоянию) 3 часа. Он всех ругал ругательски, но со мной был необычайно мил и хвалил Вашего "Коня рыжего", так что мы у него в фаворе.
      Просил, чтобы рецензию на "Жизнь Арсеньева" предложить написать Сазоновой85 (М. А. охотно ей это уступает). <...> О Тэффи [значит] напишет Алданов (при случае надо будет ему напомнить), о Замятине - Струве (боюсь, что он напишет статью, как в этой книжке. Он мне писал, что его очень об этом просила вдова Замятина, недовольная вступлением В. А.86, это, конечно, между нами, о Юрасове87 - В. А. Коряков, думаю, мог бы написать об Алексееве88 и Максимове89 (можно в одной рецензии), Н. Н. о Елагине.90 <...> Ведь во второй порции будут Криптон91, Набоков92, Пантелеймонов93, Тыркова94, Федотов95, Ваш "Конь рыжий"96. Нам вообще придется расширить библиографический отдел. Нельзя ли издать No29 в увеличенном размере?
      Возникает вопрос о некрологе Чернова. Обойти его смерть молчанием мы не можем - это вызвало бы справедливые нарекания. С др. стор., тема это довольно щекотливая. Кто бы мог это сделать с должным тактом? Я не хочу эсеровского славословия, не хочу и хулы на Чернова. Нужна объективная (и не слишком большая) статья о роли Чернова в русском революц. движении статья, в к-рой бы не обходились и те разногласия, к-рые деятельность Чернова вызывала. Думаете ли Вы, что Шуб мог бы это сделать? Или, как это Вам ни покажется странным, Аронсон? Но боюсь, что от этого Вишняк умрет от разрыва сердца.
      Свои Комментарии я постараюсь выслать в начале июня. На этот раз хочу написать Комментарии не на материале, появившемся в журнале, а на нескольких прочтенных мною здесь английских книг - на общую тему "Цена революции" (а м. б. к этому добавлю и "Цену войны"). Это выйдет статья большего размера, чем Комментарии в этой книге. Но если не будет места, то я могу это и отложить, я ведь не подрядился писать в каждом номере. Или Вы думаете, что у меня есть и моральное обязательство перед читателем? Да и есть ли у нас другие проблемные статьи для этого номера? <...>
      Письмо Гуля от 9 мая 1952.
      Дорогой Михаил Михайлович,
      Получил Ваше письмо и статью Вольского (только что) и спешу ответить хотя бы в нескольких строках. На большинство вопросов Вашего письма уже есть ответы в моих письмах (двух), которые я Вам послал заказным вместе с рукописями. <...> О Чернове я тоже думал - и, представьте себе, тоже думал о Шубе. Буду говорить с ним, но боюсь, что он не напишет. Тогда можно попросить Аронсона (я совершенно бесстрашен) и, знаете, кто бы был хорош для этого? Николаевский. Но его единственный дефект - он чрезвычайный кунктатор и на него нельзя рассчитывать. Очень хорош был бы и Церетели97, который, тем более, говорил о Чернове речь. Обмозгую.
      No29 хочу обязательно дать в увеличенном размере. Статья Вольского меня привела в отчаяние, я ее не читал, но уже вижу, что она больше, чем на 30 стр., а у нас уже есть тяжелая артиллерия и большого размера в виде Арсеньева и отчасти Вишняка. <...>
      Дорогой, милый Михаил Михайлович, прошу и умоляю, верните мне скорей все статьи и стихи. У Раузенов есть возможность сейчас быстрого набора, и я их гоню. Я ужасно боюсь, как бы следующая книга не задержалась и не попала в мертвый сезон, это будет плохо. Я во что бы то ни стало хочу ее выпустить не позже 10-15 июня. И Вас очень прошу, если можете, поторопитесь с написанием Вашей статьи. Посылать лучше на мой личный адрес все, и заказное тоже. Ну, тороплюсь, кончаю. <...>
      Письмо Карповича от 11-V-52, Лондон.
      Дорогой Роман Борисович, наши с Вами письма разошлись. Рукописи Вам возвращаю.
      1. Петрункевич. Рецензия на Ельяшевича. Я кое-что сократил, но все же получится наших 11-12 стр. петитом. Надо посмотреть, как был озаглавлен разбор 1-го тома. Можно озаглавить так же. Хорошо дать ссылку на соответствующий номер Н. Ж., там, где автор говорит о предыдущей своей рецензии. < >
      3. "Лоси". Это совсем неплохо, давайте пустим. Есть у меня небольшие сомнения. На стр. 2-ой. Лыжный след, может быть, может отражать лунный лик, но может ли он отражать свет, как Вы исправили. На той же странице в двух местах (отмечено "птичками" на полях) смешение времен в глаголах а la Ремизов и Пантелеймонов, но по-моему, зря и неубедительно. На стр. 5. (вопросительный знак на полях) - "и замер, неподвижный, среди белого темная скала, красивая и т. д.". Синтаксис очень непривычный и сразу не разберешь, что с чем связано. <...>
      4. Кленовский - с Вашего разрешения не возвращаю. Ничего потрясающего, но "культурный", приятно написано. В одной из книжек можно будет поместить.
      5. Вишняк - тоже не возвращаю. Против постскрипта не возражаю <...>
      8. Зайцев. Я уже не помню, сколько у нас оставалось глав. Две? "Берлин" и "Италия"?, из к-рой мы решили печатать только "Италию"? Если да, то пропуск в начале, с точками, необходим. Простите, только что заметил в Вашем письме, что Зайцев прислал "продолжение Италии". Это не то, что он называет "Тишина Барды". Тогда все в порядке. Но боюсь, что если появится только одна глава, Б. К. будет очень огорчен. Он мне пишет, что дальнейшие главы у Александровой. С ней надо бы сговориться и выяснить, когда они думают издать книгу Б. К. Из этого будет ясно, сколько мы сможем пропустить до тех пор. <...>
      9. Стихи. Смоленского, Терапиано, Моршена, Елагина я поместил бы всё. Злобина тоже поместил бы. "Мечта" меня не испугала. Не достаточно ли стихов для одной книжки. И нельзя ли на этот раз поместить все вместе? <...>
      12.Статья Маркова. В момент, когда я пишу это письмо, я еще не успел ее "проредактировать". Если успею до завтра, вложу в этот конверт. Если нет, пошлю потом. Обязаны ли мы печатать это в ближайшей книжке? Васильеву придется послать, предложив написать небольшой ответ в том же номере. Из статьи Маркова я бы устранил все полемические красоты.
      Очень одобряю мысль попросить Тимашева дать статью. Но о Кюстине давно уже грозится написать Петрункевич. Не знаю, впрочем, когда соберется. Но у Н. С. могут быть и другие темы.
      Политич. портрет Кусковой98 кисти Аронсона - приветствую. Очень буду рад также, если Зензинов даст свои воспоминания. Вы меня пугаете Вашим намерением выпустить книгу в начале июня. Когда же это успеется? И как мне успеть в этом случае вовремя написать и прислать Вам Комментарии? Как назло, я эти недели не очень твердо сижу в Лондоне. Только что провел 3 дня в Оксфорде, где прочел 4 лекции. Послезавтра во вторник еду на один день в Бирмингам (тоже лекция), потом - на четверг и пятницу - в Кембридж (еще две лекции), на следующей неделе опять на четверг и пятницу в Кембридж (еще 2 лекции). Но успею, как-нибудь постараюсь со всем справиться, включая комментарии. <...>
      Письмо Гуля от 11 мая 1952.
      Дорогой Михаил Михайлович, в ответ на Ваше письмо (первое от 6-го) я послал Вам короткое письмо со статьей "Индрустр[иальная] Абхазия". Сейчас хочу ответить на все пункты Вашего письма и кое-что сообщить. Это "кое-что" - вот что. Во-первых о некр. Чернова. Как я и думал, Шуб отказался, он перегружен и пр. И т. к. мы с ним оч. дружны, то стали мы обсуждать - кого бы попросить. Ник. из-за кунктаторства отпал. А вот я попросил его позондировать почву у Ирак. Геор., благо он говорил о Чернове на гражд. панихиде (и говорил, по-моему, нехорошо, т. е. формально-то хорошо, но по существу оч. неверно, несоответственно фактам революции, на мой взгляд, но это неважно). Ир. Георг. не записывал того, что он говорил, но он согласился дать главу о Чернове из его книги, подготовляющейся к печати, причем согласился даже на сокращения (из главы в 30 стр. он не возражает, если я сделаю 15-16). И мне представляется это оч. удачн. Мы дадим о Чернове страницу-полторы - биографическую справку (бесспорную) и скажем, что вместо некролога (или даже не вместо, а вообще, мол) даем главу из воспоминаний Ир. Георг. Церетели - Цер. и имя хорошее, и мы первые, кто опубликует главу из его воспоминаний. Шуб говорит, что глава интересная. Это все мне представляется удачным. Как я все это сделаю, я Вам пошлю. Второе "кое-что" - это статья Вольского. От нее я вроде как бы "в отчаяньи". Во-первых, я ее точно (печ. зн.) подсчитал - она ровно в 30 стр. Это ужасно. И по существу статьи хотел сказать несколько слов. На мой взгляд, статья оч. неудачная. Когда я читал первые 5-6 стр., мне статья страшно понравилась, интересно взято, свежо, хорошо написано, но чем дальше я читал, тем все хуже, хуже - Вольский совершенно утонул в этих орошениях и обводнениях. На мой взгляд, статья оч. тяжкая, плохо написанная <...> Вольский такой автор, что отвечает сам за себя. Но размер. Как быть с размером? <...> у него была [статья] в НЖ о марксизме, о Плеханове превосходная, да и Черныш. с Лен. была ведь оч. интересная. Одним словом, либо дайте мне приказ пускать без сокращений, как есть, либо напишите, пожалуйста, Вольскому, чтоб попытался сократить. <...>
      Посылаю Вам отзыв Аронсона о двух кн. сразу. Как увидите, хвалят нас здорово. В НРС отношения восстановлены и мои дипломатические демарши привели к хорошим результатам. Прилагаю и объявление. Видите, какое большое. После разговора с Шимкиным, он согласился давать за 50 дол. таких больших четыре объявления. Раньше он давал вдвое меньше (такое большое стоит там дол. 20 одно, минимум) и кроме того, будут давать от себя. Так что каждое воскресенье у нас будет объявление - 4 воскр. подряд. <...>
      Сегодня сдал Зайцева. Ох, дорогой Михаил Михайлович, до чего скучно. Страниц 30 с лишочком будет. Ничего с героями Зайцева не происходит, живут они в Италии несусветимо (так в ориг. - В. К.) скучно и только иногда друг друга целуют: Элли - Таню, Таня - папу, папа - маму. И все, и ничего больше. Дальше они, кажется, едут целовать друг друга в Париж. М. б. это будет интереснее. Всего мы, разумеется, пропустить никак не сможем. И мне думается, что чем скорее мы заменим Б. К. "Пилигримами", тем будет лучше. <...> Струве о стихах, думаю, неправ. Со всех сторон (и в особенности от поэтов) были наоборот отзывы, что хорошо, что дано много стихов. Мне кажется, что это просто непривычка глаза, что раньше так не было. А почему же после статьи Чернова не прочесть стихотворение Злобина? Но ежели Вы не хотите подверстки - можно ее и прекратить, но думаю, что это было бы неправильно.
      О скандале с письмами Белого (между нами говоря) думаю, что НН знала, иначе я просто не представляю, как это могло быть. А сказала она мне по телефону после того, как видела, как я в редакции бушевал... Досадно, что это нам дорого стоило.
      Письмо Франка напечатано в 28 кн. <...> В "Гол. Народа"99 был отзыв (запоздалый) о НЖ, кн. 27 обиженного Трубецкого. И он нас, конечно, пошпынял, стихи тусклы (ибо нет его стихов) и пр. Отзыв сейчас не у меня пришлю Вам.
      М. п., если Алданов насядет на нас - печатать бльшими кусками, это для нас будет катастрофально, он и сейчас печатается большими кусками. Надо его к. н. уговорить, пусть повесть его перейдет в другой год издания, в двенадцатый, что тут такого?
      Вейдле надо, пожалуй, пустить в 29, я узнаю, когда может выйти его книга. Лучше пустить сейчас, а то у нас застрянет материал, как застрял немного Елагин100, пошедший в кн. 28, в то время как книга уже вышла. Можно указать о Вейдле и Зайцеве, что выходят в Чех. изд-ве, хотя на мой взгляд это как-то обесценивает печатаемое, я бы лучше не указывал. А можно сделать любезность изд-ву.
      От А. Л. Толстой101 ответ был, но отрицательный. Я ее видел на приеме адм. Керка и говорил. Она говорит, что не хочет печатать отрывки, пока не устроит книгу в к. н. издательство. По сути дела, она права. Но все же было бы хорошо, если б Вы ей написали просьбу, ведь она в принципе обещала. Между нами говоря, мне говорила переводчица книги на англ. яз., что книга оч. интересна, но что автор напрасно уснастил ее пространными цитатами из Толстого, кот. отягощают (по мнению переводчицы) текст книги.
      Не знаю, знаете ли Вы некий скандал, кот. разыгрался между Толстой и Александровой. В. А. говорила по телефону с Ал. Льв. и спрашивала, не может ли она дать книгу Чехов. изд-ву. Та не возражала, но В. А. сказала, но только мы просили бы Вас сократить книгу до 400 стр. (из 750). А. Л. отказалась. И В. А. сказала, что в этом случае они взять не могут. Это широко разошлось и предложение В.А. комментировалось всеми по достоинству: русск. изд-во дочери Толст. предлагает сократить книгу о Толст. вдвое. Мне об этом рассказал Ив. Мих. Толстой со слов возмущенной А.Л. И когда потом на В.А. кто-то там насел и они просили еще раз А. Л., то та отказала наотрез дать им. Будет пытаться издать, кажется, ИМКА в Париже. Вообще деятельность Чех. изд-ва вызывает не только недовольства Замятиной. Кленовский писал, что Тэффи отозвалась о внешности своей книги - "каторжная книга". Книга Бунина102 безобразно сверстана. Каждая подглавка начинается с отдельной страницы. Елагин мне прислал оч. расстроенное письмо. Ему не послали (несмотря на его просьбу) корректуру, и книга вышла с тучей ошибок (Игумнов - в книге Шумнов и пр.), но таких, что Елагин хотел писать открытое письмо в НРС. В. А. его уговорила, умолила. Не знаю, видели ли Вы рекламные отзыва изд-ва о книгах в НРС. Они невероятны. О Тырковой написана какая-то ерунда. Вообще о всех книгах какой-то набор слов. Замятин - самый замечательный писатель до революции 1917 года. Вероятно, В. А. хотела написать - писатель предреволюционной эпохи, ибо до 17 года и Толстой был, и Пушкин. Обо мне в проспекте было написано, что я во Франции "участвовал в борьбе с немецкими оккупантами", я взмолился, звонил В.А. и мы договорились (целиком исправить она не могла), что поддерживал связь и пр. (что соответствует действительности). Отношения у меня с В. А. оч. хорошие, постоянно приходится перезваниваться, переговариваться, но ее непонимание литературы, ее вкус - это притча во языцех. Говорил на днях с ней о "Беспризорниках" (хвалят их все, и печатно, и устно, печатно было и в "Наш. стр.",103 и Аронсон в двух статьях, и др.), она говорит - да их все хвалят, и даже мой муж хвалит, но мне они не нравятся потому, что я не нахожу в них ничего нового сравнительно с тем, что было на эту тему напечатано в Сов. России. И сказала, что думает, что они не возьмут (во всяком случае она против). Придется как-то влиять на Вредена,104 что ли. Издание такой книги, мне представляется, бесспорно нужным. И книга найдет читателя. Ну, Бог с ней. Вообще о чех. изд-ве много говорят, и все ругают очень. Книга Вольского прошла в принципе (о Ленине), рад за него.
      Хорошо бы было, если б Бунин ч. н. прислал.
      Сазонову разыщу и попрошу от Вашего имени. Отзывы распределяются так: об Алекс[ееве] никто не хочет писать, ибо книга оч. плоха. Сам автор мне это говорил и сказал, что это черновик только, что он хотел его переработать, но изд-во - В. А. - сказала, что нет, они берут книгу и сдают ее. Попрошу еще Коряк[ова], но не знаю. Я - о Юрасове и могу в придачу взять Малах. Об Ахмат. хотел что-то новое написать Филиппов (пришлю Вам), он же просил написать о Елагине105. Струве о Замят (не вышел еще). О К.Рыжем подождем до 30-й книги, да вообще как-то это надо сделать дипломатично, а то будут хвалить секретаря редакции (подумаем). Библиография у нас будет большая. Завалишин написал о Максим. и Булгакове. Небольшие рецензии, я сдал их в набор. Нейтральные.
      Очень Вас хочу поторопить с Вашей статьей и чувствую, что в Лондоне Вы заняты сейчас сильно. Мне же думается, что Ваша редакторская статья должна быть в каждом номере, к тому же отдел проблемных статей - у нас слабее всех других. И Ваше выступление всегда оч. желательно. Да и отклики всегда на Ваши статьи интересные. Так что жду. И тороплю Вас как могу. <...>
      Я-то думаю, что у нас всегда будет перевес старых эмигрантов, старых авторов. И если к. н. говорит уже о том, что старые отходят, то это сущая неправда. У нас и Алд., и Зайц., и Бун., и Александр[ова], и Аронсон (дает статью), и Тимаш. (хочу поговорить с ним обязательно, мы уж бегло говорили), и Черн. и Кулиш, и Вишняк, и мн. мн. др. Так что это зря говорят. Кстати, я говорил с Шубом о Далине. Далин с ним говорил (был у него) и говорит, что не может написать статью только потому, что он с утра до вечера занят своей новой большой книгой о НКВД, для которой у него материала "только разбирать на три года". Далин совсем изолировался. Главная же его ярость - это Никол[аевский] Подумайте только, Далин не подписался под воззванием "единой соц партии" в СВ только потому, что подписался Никол[аевский]. И все из-за истории с Ам. Ком. - что там произошло, точно неизвестно, но отношения навек разорваны. <...>
      Письмо Карповича от 18-V-52, Лондон.
      Дорогой Роман Борисович, спасибо Вам за письма от 9-го и 11-го <...>
      Прежде всего отвечу по пунктам Ваших писем.
      1. Статья Церетели (т. е. глава из его воспоминаний, посвященная Чернову) - хороший выход из положения. Думаю, что она будет скорее хвалебная (сужу по моим разговорам с Церетели), но в главе из мемуаров оценка будет в полной мере на ответственности автора. Одно меня смущает: если там будут параллельные нападки на А. Ф., то создает для меня чрезвычайно трудное психологическое положение. Да и по существу я считал бы неправильным хвалить Чернова за счет Керенского.
      2. Статья Вольского - напишу ему теперь же о сокращениях. <...>
      3. Спасибо за отзыв Аронсона. Он действительно (особенно для Аронсона) в общем очень благоприятен. <...>
      5. Согласен, что можно и не указывать, что мы печатаем главы из книг, которые появятся в Чех. из-ве. Может быть, для очистки совести узнать у них, настаивают ли они на этом? <...>
      8. Очень печально, что в деле издания русских книг (Чеховским издательством) так много технических и других недочетов... Нам надо сохранить независимость в отзывах на их книги, т. е. не смущаться печатать критические отзывы, если книги этого заслуживают...
      9. Я не смущался бы тем, что в Harvard'e сдержанно относятся к статье Соловьева. Все это сводится к тому, что Якобсон и Чижевский скептически относятся к гипотезе Соловьева об авторстве "Слова", а Зоя слишком этим фактом впечатлена. Статья тем не менее очень интересна. Я прочел ее с увлечением. И все-таки написана хорошим ученым, к-рого тот же Якобсон сейчас пытается устроить в один американский университет.
      Что касается книги (не статьи ли?), появившейся в 1948 г. в России, то в то время (еще до ссоры Сталина и Тито, если не ошибаюсь - да позднее это едва ли и могло бы произойти) в советских изданиях из русских ученых, застрявших в Югославии, печатался и Острогорский106 - как и Соловьев по части пробольшевизма совершенно не виноват. Это просто парадокс, созданный обстоятельствами времени и места.
      Струве107 написал мне из Парижа, что книгу журнала для меня получил. Я уже попросил его мне ее сюда переслать, а пока "занял" экземпляр у Н. Е. Андреева108, когда на днях был в Кембридже.
      Обложка мне очень нравится (включая новый цвет). Но с первой страницы (титульного листа) я бы убрал всё от "Основателя М. Цетлина" до "Обложка работы М. В. Добужинского"109 включительно. Иначе пропадает "художественная часть" этого листа. Все это я бы перенес, как мы сначала и намечали на вторую страницу. <...>
      Письмо Гуля от 25 мая 1952.
      Дорогой Михаил Михайлович,
      послал Вам письмо с приложением статьи Кус[ковой]. Хотел написать на другой день, но ничего не вышло. Только сегодня могу написать Вам подробное письмо <...>
      1. Статья Церетели. Получил от него и сдал в набор, он, как я писал, удлинил несколько, закруглив ее, договорив до Учр. Собр... но он никаких новых нот в статью не вносит совершенно. К статье надо написать предисловие, т. е. заметку от редакции насчет Чернова (я думаю в несколько строк). Я напишу некий проект и пришлю Вам. Если напишется у Вас, то м. б. Вы прямо мне его и пришлете? <...>
      3. От Аронсона еще портрет Е.Д. не получил. Это придется уже дать в кн. 30-й. Позвоню ему.
      4. НРС. Ах, какие они жуликоватые люди. Я договорился о 4-х больших объявлениях за 50 дол. Они дали два и потом суют от себя какие-то безграмотные небольшие, буду им завтра опять звонить.
      5. Газданов мне сегодня звонил... Он приехал на полтора мес. Завтра будет у меня. Поговорю, м. б. он напишет нам к. н. рецензии. Он мог бы написать о Сирине, напр. Это было бы неплохо. Поговорю.
      6. Кстати, кто бы написал о воспом. (политических) Тырковой? Не читал их, только просматривал, мне кажутся они оч. интересны. Не написали ли бы Вы сами? Это было бы лучше всего. А так - я не представляю. Маклаков?110 Тимашев? <...>
      9. Варшавский принес переработанную свою вещь. "Дневник художника". Еще не читал, но, кажется, оч. здорово переработал, совершенно переработал. Это может пойти в 30 кн, пожалуй. Прикину все, и Вам напишу. <...>
      14. Обложка. Я сделал такой титульный лист после разговора с Добужинским (и как мне казалось, и с Вами). Добужинский ведь спрашивал писать ли все фамилии и год издания на титульном листе от руки или мы сделаем это набором. И я, и он склонились к тому, чтобы набором. И набор получился неплохой (кстати, Вейнбаум сказал, что от титульного листа он "в восторге", как это было сделано). <...>
      15. Обратная сторона НЖ.. Нет, "лит. пол. издание"? Вы тогда (когда Кобиаш. спрашивала, не хотим ли мы это опустить) сказали, что оставить. Я бы это тоже опустил, по моей нелюбви ко всяким таким поясняющим подзаголовкам. Из них особенно неприятен - "орган демократической мысли". Пояснять, что такое "НЖ" действительно не нужно, всякий знает. Одно только - мало текста - для страницы... Итак, последнюю страницу сделаю так, как пишете, удалю "период. лит. пол. изд."...
      16. Стихи. ...В кн. 29 у нас будут оч. хорошие стихи и довольно много. В частности, прислал Кленовский два очень хороших стихотворения, так что его тоже можно дать три стихотворения... Второй способ избежания белых кусков очень хорош, я к нему прибегаю в НП. Там, напр., в No2 я вдавливал каждую почти статью в определенный размер, дабы не было нехороших переносов текста. Но в НЖ боюсь. Выкиньте-ка из Вишняка хоть одну строку иль из Юрьевского, тут поднимется такой крик, что согласишься добавить сколько угодно, только бы не было ламентаций. Этого я боюсь. А из беллетристики и вовсе - Алданов, Зайцев. Без Вас я этого делать не буду, дабы избежать всяческих разговоров.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4