Эта история не о договоре с Сатаной. Алекс Келлавэй не выдавал себя за дьявола или его эмиссара. Келлавэй утверждал, что он всего лишь первоклассный литературный агент, использующий нестандартные методы.
Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.
на третьей страницы как увидел про кедры и дубы возле Нерчинска, так сразу возникли вопросы об адекватности автора. а когда встретились строчки: "Холодные струи стекают по их лицам, путники смахивают их рукой, не замечая", то сложилось впечатление, что автор вообще не думает о чем пишет. Почему они смахивают струи, если их не замечают? 4 страницы хватило, что бы сделать выводы.
Прочитала с трудом, могу отнести это к переводу - их много - не факт, что я читала именно в этом. Но оказалось скучнее, чем я думала. Понимаю, что это своеобразная "классика", но читать нужно во время умственного пика, настолько там все запутанно. Очень много непонятных и новых (и не совсем) имен, поэтому сложно запоминать. Читайте лучше Хоббита.
Читая в детстве книгу Джанни Родари "Приключения Чиполлино", вы воспринимаете её как восхитительную сказку, с ярко запоминающимися персонажами, прочитав же её во взрослом возрасте, вы понимаете,что это острая политическая сатира на капиталистические страны, хотя сейчас в роли правителей овощной страны: Лимона и Помидора можно представить нынешних руководителей России. Было бы замечательно, если бы эту книгу читали не только дети, но и взрослые.