Современная электронная библиотека ModernLib.Net

«путь блаженства: практическое руководство по стадиям медитации»

Автор: Гьяцо Тензин
Жанр: Религия
Аннотация:

«Путь блаженства: практическое руководство по этапам медитации» – это перевод книги, в основе которой лежит устное учение Его Святейшества Далай-Ламы XIV, данное им на основе Ламрима, называющегося «Путь блаженства, ведущий к всеведению» и написанного Панчен Лобсанг Чоки Гьялценом. Это учение было передано в главном храме Дхарамсалы в Индии весной 1988 года.

  • Читать книгу на сайте (346 Кб)
  •  

     

     

«путь блаженства: практическое руководство по стадиям медитации», доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (144 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (124 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (119 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (146 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Dio комментирует книгу «Асфальт» (Гришковец Евгений Валерьевич):

    И все так и жалко, что он блог свой закрыл, очень жалко... Человек хороший, очень талантливый. Тут недавно на его новый рассказ наткнулся, он его водке посвятил. Очень здорово написано, просто обалденно! всем советую почитать! на сайте КП статья Теплая пуля в голову от Евгения Гришковца

    Аркадий комментирует книгу «Прах и пепел» (Рыбаков Анатолий Наумович):

    Замечательный писатель!Великолепная и трагическая трилогия!Обязательно нужно изучать в школах!!!

    Наталья комментирует книгу «Эзумрит» (Некрасова Анна):

    Мне понравилась эта книга,хоть в ней описаны сказочные события,но все ровно,легко сопоставить с ними собственную жизнь без волшебства.

    катрин комментирует книгу «В те юные годы» (Нагибин Юрий):

    блогодаряэтому сайту я по чтению получила 5!!!!!

    Маринка комментирует книгу «Обрученная с розой» (Вилар Симона):

    Книги Симоны Вилар все до единой просто непревзойдённые и очень колоритные! Советую всем!

    abvgdejka комментирует книгу «Италия. Любовь, шопинг и dolce vita!» (Сальвони Татьяна):

    si nota che la signora da poco vive in Italia, o ,piu' probabilmente non conosce perfettamente italiano...Un esempio? А я вот после этой сцены, решила, что точно променяю, как только найду менее болтливого аптекаря, какой бы «фашинанте» не была его седая уложенная шевелюра.Forse, intendeva affascinante?::

    полька комментирует книгу «Легенды и мифы Древней Греции» (Кун Николай Альбертович):

    Юля, я в 5 классе, мы это проходим и, по-моему, только для тех, кто не понимает сути, это не интересно


    Информация для правообладателей