Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Хороший, плохой, неживой

ModernLib.Net / Харрисон Ким / Хороший, плохой, неживой - Чтение (стр. 10)
Автор: Харрисон Ким
Жанр:

 

 


      У меня свело живот, я быстро захлопнула страницу. Вдруг похолодев, я через дверь уставилась в ячейки офисов. Где-то зазвонил телефон, кто-то снял трубку. Я еще раз вдохнула, задержала дыхание, потом заставила себя дышать, задерживая дыхание после каждого вдоха, чтобы не было гипервентиляции.
      Да, в некотором расширенном смысле это можно было назвать изнасилованием. Внутренность женщины была вывернута у нее между ног и болталась у колен. Интересно бы знать, долго ли она была жива в процессе этих мучений… нет, лучше не надо. Подавляя спазмы в желудке, я поклялась, что больше фотографий смотреть не буду.
      С трясущимися пальцами я постаралась вникнуть в отчет. ФВБ оказалось на удивление скрупулезным, оставив мне только один вопрос.
      Потянувшись, я достала со стола беспроводной телефон. Челюсть у меня заболела – я слишком долго сжимала зубы, пока набирала номер ближайшего родственника. Ответил пожилой мужчина.
      – Нет-нет, – заверила я его, когда он чуть не повесил трубку. – Это не эскорт-услуги. «Вампирские чары» – это независимое розыскное агентство. Сейчас я работаю вместе с ФВБ над идентификацией преступника, напавшего на вашу жену. Фотография перекрученной изломанной женщины на каталке мелькнула перед глазами и исчезла – я ее загнала поглубже, откуда она вылезет, когда я попытаюсь заснуть. Я надеялась, что он не видал этих фотографий. И что не он нашел тело.
      – Простите меня за этот звонок, мистер Грейлин, – сказала я самым профессиональным своим голосом. – У меня только один вопрос. Не случалось ли вашей жене в какое-то время до смерти говорить с мистером Трентом Каламаком?
      – Советником? – спросил он удивленным голосом. – Подозревают его?
      – Да что за мысль! – соврала я. – Я просто проверяю самые незначительные зацепки, которые у нас есть насчет одного охотника, добирающегося до него.
      – А… – он помолчал, потом сказал: – Да, мы действительно с ним говорили.
      Выброс адреналина заставил меня выпрямиться.
      – Мы его встретили этой весной в театре, – продолжал он. – Я запомнил, потому что это были «Пираты Пензанса», и я подумал, что главный пират похож на мистера Каламака. Потом мы ужинали в Кэрью-Тауэр и по этому поводу шутили. Ему грозит опасность?
      – Нет, – ответила я, и сердце у меня прыгало. – Я прошу вас сохранить эту линию расследования в секрете, пока мы не докажем, что она ложная. И мне очень жаль, что ваша жена погибла, мистер Грейлин. Она была чудесной женщиной.
      – Спасибо вам. Мне очень ее не хватает.
      В наступившем неловком молчании он повесил трубку. Я положила телефон, три секунды подождала, потом выдохнула:
      – Есть!
      Резко обернувшись вместе с креслом, я увидела в дверях Гленна.
      – Что это ты делаешь? – спросил он, бросая передо мной еще стопку бумаг.
      Я улыбнулась во все тридцать два, покачиваясь в кресле:
      – Ничего.
      Он подошел к столу и нажал кнопку на базе телефона, посмотрел последний номер на дисплее.
      – Я не говорил, что ты можешь звонить этим людям. – Лицо его стало сердитым, поза напряженной. – Этот человек старается все забыть. И не надо бередить его раны.
      – Я задала только один вопрос.
      Закинув ногу на ногу, я покачивалась в кресле и улыбалась.
      Гленн оглянулся на ячейки офисов.
      – Ты здесь в гостях, – сказал он грубо. – И если не можешь играть по моим правилам… – Он осекся. – Почему ты все еще улыбаешься?
      – Мистер и миссис Грейлин за месяц до нападения ужинали с Трентом.
      Он выпрямился в полный рост и шагнул назад. Глаза у него сузились.
      – Могу звонить следующему? – спросила я.
      Он посмотрел на лежащий рядом с моей рукой телефон, потом снова в открытую дверь. С деланной небрежностью он эту дверь наполовину прикрыл.
      – Только по-тихому.
      Довольная собой, я придвинула стопку бумаг. Гленн снова сел за компьютер, печатая с раздражающей медлительностью.
      Радужное настроение быстро меня оставило, пока я просматривала отчет коронера, на этот раз пропуская фотографии. Этого съели заживо от конечностей внутрь. Потерпевший при этом, если судить по картине разрывов на ранах, был жив. А то, что его съели, было несомненно по отсутствию частей тела.
      Пытаясь не видеть мысленных образов, подсказываемых воображением, я набрала контактный телефон. Ответа не было – даже автоответчик трубку не снял. Дальше я набрала номер его прежней работы, и от названия фирмы «Охранная фирма Зири» моя интуиция сделала стойку.
      Мне ответила женщина, очень приветливая, но она ничего не знала – сказала, что жена мистера Зири уехала «в санаторий» лечить упорную бессонницу. Но она посмотрела в до-кументы, и сказала, что у них был контракт на установку сейфов в загородном доме Каламака.
      – Охранная фирма, – бормотала я, пришпиливая пакет мистера Зири поверх липких записочек Гленна, чтобы убрать с дороги.
      – Слушай, Гленн, у тебя есть еще эти записочки с липучками?
      Он пошарил в ящике стола и бросил мне пачку, а вслед за ней – ручку. Я записала название работы мистера Зири и сунула в отчет. Подумав секунду, я сделала то же самое с делом той женщины, написав «конструктор сейфов». И еще одну липучку с надписью «Разговор с Т», обведенной черными чернилами.
      Шарканье у двери отвлекло меня от третьего отчета. Узнав излишне тучного копа (в руке он держал пакетик чипсов) я улыбнулась ему ничего не значащей улыбкой. Он в ответ на нее и на кивок Гленна подошел и встал в дверях.
      – Гленн на вас навесил секретарскую работу?
      Снисходительность в его голосе была такой густой – хоть топор вешай.
      – Нет, – ответила я, мило улыбаясь. – Охотником на ведьм оказался Трент Каламак, и я пытаюсь связать все концы.
      Коп хмыкнул, глядя на Гленна. Гленн ответил ему усталым взглядом и пожал плечами.
      – Рэйчел, – сказал он, – это офицер Данлоп. Данлоп, это миз Морган.
      – Очень приятно, – сказала я, не протягивая руку, чтобы не вытирать потом жир от картошки.
      Не поняв намека, коп вошел, роняя крошки на кафель.
      – Чего надыбали? – спросил он, пытаясь заглянуть в мои толстые отчеты, прилепленные к доске поверх выцветших липучек Гленна.
      – Рано еще говорить. – Я вытолкнула его из своего личного пространства, упершись пальцем ему в брюхо. – Извините.
      Он отступил, но не ушел, вместо того пойдя посмотреть, чем занят Гленн. Упаси меня Боже от копов во время обеденного перерыва. Они заговорили о подозрениях Гленна относительно доктора Андерс, их повышающиеся и понижающиеся голоса убаюкивали.
      Я сдула крошки чипсов со своих бумаг, и пульс у меня зачастил, когда я увидела, что третья жертва работала на городском ипподроме в отделе управления погодой. Очень трудная область, сильно завязанная на магию лей-линий. Убитый был раздавлен насмерть, когда задержался на работе, наколдовывая осенний дождь для промывки ипподрома перед скачками следующего дня. Фактическое орудие убийства установить не удалось – в конюшнях не было ничего достаточно тяжелого. На фотографию я опять не стала смотреть.
      После этого убийства СМИ и поняли, что все три смерти связаны между собой, несмотря на разные способы убийства, и окрестили психа-садиста «охотником на ведьм».
      На телефонный звонок ответила сестра убитого, сказавшая, что да, конечно, он знал Трента Каламака. Советник часто звонил брату спросить о состоянии дорожки, но она не знает, говорил он с мистером Каламаком незадолго до смерти или нет, и она просто в шоке и не может пережить смерть брата, и не знаю ли я, когда наконец придет ей чек от страховой компании?
      Наконец мне удалось вклинить свои соболезнования в ее болтовню и повесить трубку. К смерти все относятся по-разному, но есть вещи отвратительные.
      – Он знал мистера Каламака? – спросил Гленн.
      – Ага. – Я пришпилила пакет к доске и прилепила к нему бумажку со словами «управление погодой».
      – И его работа была важна потому…
      – Нужна чертова уйма навыков обращения с лей-линиями, чтобы манипулировать погодой. Трент выращивает скаковых лошадей. Он вполне мог там быть и говорить с жертвой, и никто бы и внимания не обратил.
      Я добавила еще одну липучку с надписью «Знаком с Т».
      Снова этот коп Данлоп издал заинтересованное мычание и перегнулся заглянуть. На этот раз на почтительном расстоянии в три фута.
      – С этим отчетом закончили? – спросил он меня, трогая пальцами первый. – Пока да, – ответила я, и он потянул его с доски. Несколько бумажек Гленна слетели и завалились за стол. Гленн стиснул зубы.
      Чувствуя, что кто-то меня начинает серьезно доставать, я распрямилась. Толстяк потопал обратно к Гленну, хмыкая при виде фотографий, а когда он бросил папку на стол Гленна, я расслышала хруст крошек от чипсов. Вошел еще один полицейский, и вроде бы началось незапланированное совещание, когда они сгрудились возле компьютера Гленна. Я повернулась к ним спиной и посмотрела следующий отчет.
      Четвертую жертву нашли в начале августа. В газетах написали, что причиной смерти послужила серьезная кровопотеря. Чего не было написано – так это что убитого выпотрошили, разорвали, как дикие звери. Начальник нашел его в подвале на работе – он был еще жив и пытался запихнуть внутренности на место. Это было труднее обычного, поскольку у него осталась только одна рука – другая повисла на лоскутке кожи.
      – Вот, мэм, – сказал кто-то рядом с моим локтем, и я дернулась. Сердце застучало громче, я подняла глаза на молодого сотрудника ФВБ. – Извините, – сказал он, протягивая пачку бумаг. – Детектив Гленн попросил меня это вам принести. Не хотел вас пугать. – Он опустил глаза на отчет, который я держала в руке. – Жуть, правда?
      – Спасибо, – сказала я, принимая отчеты.
      Пальцы у меня дрожали, когда я набирала номер начальника убитого – ближайших родственников не было.
      – «У Джима», – ответил усталый голос после третьего звонка.
      Слова приветствия замерли у меня в горле. Этот голос я узнала. Ведущий на нелегальных крысиных боях в Цинциннати.
      Чувствуя, как сердце стучит в горле, я повесила трубку, не с первого раза попав по кнопке, и уставилась на стену. В комнате стало тихо.
      – Гленн? – спросила я, преодолевая спазм в горле. Когда я повернулась к нему, они все смотрели на меня. – Да?
      У меня руки тряслись, когда я протянула ему отчет.
      – Можешь посмотреть на фотографии места преступления?
      Он взял отчет с непроницаемым лицом. Я повернулась к стене, залепленной бумажками, слушая, как переворачиваются страницы. Шорох шагов:
      – А что я ищу? – спросил он.
      Я проглотила слюну пересохшим ртом.
      – Крысиные клетки? – спросила я.
      – Бог ты мой! – шепнул кто-то. – Откуда она знает?
      Я снова сделала глотательное движение – не могла остановиться.
      – Спасибо.
      Медленным и рассчитанным движением я взяла этот отчет и налепила его на стенку. Трясущейся рукой надписала на липучке «Присутствие Т» и прилепила сверху. В отчете говорилось, что убитый был вышибалой в дансинге, но если он был студентом Андерс, то имел навык обращения с лей-линиями и был, вероятно, начальником службы безопасности на нелегальных крысиных боях в «У Джима».
      С мрачным чувством я потянулась за пятым отчетом. Это был Трент – я знала уже, что это Трент, – но сам ужас того, что он сделал, убивал радость, которую я могла бы почувствовать, уличая его.
      Я почувствовала, что мужчины за моей спиной смотрят, как я листаю отчет, вспоминая пятую жертву, найденную три недели тому назад, погибшую так же, как первая. Звонок заплаканной матери сообщил мне, что она встречалась месяц назад с Трентом в специализированном книжном магазине. Она запомнила, потому что дочь была удивлена, что такой молодой и важный человек интересуется такими редкостями, как антологии доповоротных волшебных сказок. После подтверждения, что ее дочь работала в фирме обеспечения безопасности рассылок, я выразила свои соболезнования и повесила трубку.
      От фонового шума возбужденных голосов я как-то оцепенела еще сильнее. Тщательно написала большое Т, следя, чтобы линии получались ясными и прямыми. Прилепила ее рядом с копией фотографии этой женщины на рабочем удостоверении. Она была молодой, с прямыми светлыми волосами до плеч и симпатичным овальным личиком. Только что из колледжа. Вспыхнуло воспоминание о фотографии изуродованной женщины на каталке, и кровь отхлынула от лица. Я встала, похолодев, голова кружилась.
      Мужчины замолчали, будто звонок прозвонил.
      – Где тут женский туалет? – прошептала я пересохшим ртом.
      – Налево. В глубине комнаты.
      У меня не было времени говорить «спасибо». Клацая каблуками, я вышла, не глядя ни налево, ни направо, ускорив шаг, как только увидела в конце комнаты дверь. В нее я ворвалась бегом, как раз успев добежать до унитаза.
      Меня вывернуло наизнанку. Слезы бежали по лицу, их соленый вкус смешивался с горечью желчи. Как можно вообще такое с кем-то сделать? Я к этому не была готова. Я же, черт побери, ведьма, а не коронер. В ОВ агентов не учили воспринимать такие вещи. Розыскные агенты – это не следователи по убийствам. Они доставляют преступников живыми, даже мертвых.
      Желудок у меня опустел, и когда сухие спазмы тоже прекратились, я осталась сидеть, где сидела, на полу женского туалета ФВБ, прижимаясь лбом к холодному фаянсу, пытаясь не плакать. Вдруг я поняла, что кто-то держит мне волосы, чтобы они не запачкались, и держит уже не первую минуту.
      – Это пройдет, – шепнула Роуз, будто говорила сама с собой. – Обещаю. Завтра или послезавтра, когда ты закроешь глаза, ты уже этого не увидишь.
      Я подняла голову, Роуз отпустила руку и отступила на шаг. За открытой дверью виднелся ряд умывальников и зеркал.
      – Правда? – спросила я несчастным голосом. Она слабо улыбнулась:
      – Так говорят. Я все жду. Как и остальные, думаю.
      Чувствуя себя по-дурацки, я неуклюже встала, спустила воду, отряхнулась, радуясь, что в ФВБ в туалетах чище, чем у меня. Роуз отошла к умывальнику, давая мне время привести себя в порядок. Я вышла из кабинки, смущенная, чувствуя себя дурой. Гленн мне этого так не спустит.
      – Лучше? – спросила Роуз, вытирая руки, и я кивнула ей расслабленным жестом, готовая снова расплакаться, потому что она не дразнила меня желторотой и не заставляла меня стыдиться, что я такая слабачка.
      – Я принесла, – сказала она, беря с умывальника мою сумочку и протягивая мне. – Подумала, что ты захочешь подкраситься.
      – Спасибо, Роуз, – снова кивнула я.
      Она улыбнулась, и от проявившихся морщин ее лицо стало еще более сочувственным.
      – Не переживай. Действительно тяжелая штука. Она повернулась выйти, и я выпалила ей в спину:
      – Как ты с этим справляешься? Как не развалишься на части? Это же… это ужас, что с ними сделали. Как вообще кто-то мог такое сделать?
      Роуз медленно вздохнула, выдохнула.
      – Сначала плачешь, потом злишься… потом что-то делаешь. Я смотрела ей вслед. Резко и быстро простучали ее шаги, потом дверь закрылась. Это да. Это я могу.

Глава одинадцатая

      Понадобилось больше мужества, чем мне хотелось признавать, чтобы выйти из туалета. Интересно, все ли уже знают, что меня стошнило. Роуз проявила неожиданную доброту и понимание, но остальные офицеры ФВБ мне этого точно не спустят. Красотка-ведьмочка, которая захотела играть в мужские игры?Гленн такого шанса не упустит.
      Я бросила нервный взгляд в сторону открытых офисов и сбилась с шага, не увидев насмешливых лиц – а только пустые столы. Все столпились у дверей кабинета Гленна, заглядывая внутрь. И оттуда доносились громкие голоса.
      – Простите, – пробормотала я, прижимая к себе сумку и проталкиваясь мимо сотрудника ФВБ в форме. И остановилась прямо на пороге, увидев, что в комнате полно спорящих людей с оружием и наручниками. – Морган! – Тот коп с чипсами схватил меня за руку и втянул внутрь. – Полегчало?
      Я споткнулась от резкого движения, выпрямилась.
      – Д-да, – сказала я неуверенно.
      – Ну и хорошо. Я тут позвонил для вас по последнему телефону. – Данлоп поглядел мне в глаза – у него они были карие, и такие честные – казалось, я ему прямо в душу смотрю. – Надеюсь, вы не против – я просто подыхал от любопытства.
      Он расправил усы, вытер с них жир, и взгляд его вернулся к шести отчетам, закрепленным поверх записок Гленна.
      Я оглядела комнату. Все собравшиеся оборачивались на мой взгляд, узнавали меня – и возвращались к своей беседе. Они все уже знали, что меня вывернуло, но никто по этому поводу не прохаживался, и у меня возникло впечатление, что я каким-то хитрым образом сломала лед. Раз я не выдержала, это показывало, что я такой же человек, как они – в каком-то смысле.
      Гленн сидел за столом, скрестив на груди руки, и ничего не говорил, наблюдая за отдельными спорами. На меня он посмотрел искоса, приподняв брови. Судя по разговорам, присутствующие в комнате были настроены арестовать Трента, но некоторые опасались его политической силы и хотели больше фактов. Напряжение в комнате было не так сильно, как можно было подумать по громкости, с которой они друг на друга орали. Похоже, людям нравится делать любую работу с громкими разговорами.
      Я поставила сумку у стола и села смотреть последний отчет. В нем говорилось, что последней жертвой был бывший пловец, участник олимпийских игр. Он погиб у себя в ванной – утонул. Работал он на местном телевидении как знаменитость-метеоролог, но ходил в колледж на обучение работе с лей-линиями. Приклеенная к отчету липучка, написанная кривыми буквами, гласила, что его брат не знает, говорил он с Трентом или нет. Я взяла отчет с доски и заставила себя его просмотреть, больше внимания уделяя разговорам вокруг, чем тексту.
      – Он над нами издевается! – заявила закаленная на улицах смуглая женщина, спорящая с тощим и нервным офицером.
      Все стояли, кроме меня и Гленна, и ощущение у меня было, будто я на дне колодца.
      – Мистер Каламак не может быть охотником на ведьм, – возражал этот офицер несколько гнусавым голосом. – Он для Цинциннати делает больше, чем Санта-Клаус.
      – Подходит по профилю, – врезался в спор Данлоп. – Ты видел отчеты. Тот, кто это делает-невменяем. Двойная жизнь, вероятно, шизофрения.
      Гул голосов прошел по комнате – все споры свелись к этому. Как бы там ни было, а я согласна была с Данлопом. У того, кто все это делал, мозги были чуть-чуть-чуть набекрень. И Трент вполне подпадал под такое описание.
      Нервный коп выпрямился, оглядывая собравшихся в поисках поддержки.
      – Ладно, пусть убийца будет психически больной, – признал он раздраженным завыванием. – Но мистера Каламакая знаю лично. Из него такой же убийца, как из моей мамаши.
      Я пролистала отчет и узнала, что наш олимпийский пловец действительно утонул в собственной ванне, но она была полна ведьминской кровью. Сквозь ужас стала пробиваться очень неприятная мысль: чтобы наполнить ванну, нужно много крови. Куда больше, чем ее в одном теле, скорее уж дюжины две тел нужно. Откуда она взялась, эта кровь? Никакой вампир не стал бы так ее тратить.
      Дискуссия о мамаше тощего копа стала очень громкой, и я подумала, не надо ли рассказать, как мистер Каламак убил своего ведущего генетика и выдал это за смерть от укуса пчелы. Чисто, тихо и аккуратно. Убил, практически не шевельнув пальцем. Вдове и пятнадцатилетней дочери-сироте Трент выдал улучшенный пакет компенсации и оплатил дочери полный курс в университете.
      – А ты головой думай, а не кошельком, Льюис! – рявкнул Данлоп, агрессивно разворачивая свои обильные телеса. – Тот, кто жертвует на благотворительные акции ФВБ, еще не становится святым. Я бы сказал, что это усиливает подозрение. Мы даже не знаем, человек ли он вообще.
      Гленн бросил взгляд на меня:
      – А причем здесь это? Данлоп дернулся, вспомнив, что я тоже здесь.
      – Абсолютно ни при чем! – громко заявил он, будто громкость его голоса могла уничтожить скрытый расистский оттенок. – Но он что-то скрывает, это точно.
      С этим я молча согласилась. Толстый коп начинал мне нравиться, даже при его отсутствии такта.
      Столпившиеся у двери сотрудники оглянулись через плечо, переглянулись друг с другом и стали рассасываться. Один из них произнес: «Добрый день, капитан!» – уходя с дороги, и я не удивилась, когда в двери нарисовалась широкоплечая приземистая фигура Эддена.
      – Что тут происходит? – спросил он, поднимая сползшие на нос круглые очки.
      Еще один офицер махнул рукой на прощание и выскользнул.
      – Добрый день, Эдден, – сказала я, не вставая с кресла.
      – Здравствуйте, миз Морган, – ответил он, проявляя какой-то намек на злость, когда пожимал мою протянутую руку и окидывал взглядом мои кожаные штаны. – Роуз сказала, что вы здесь. Не удивлен, застав вас в самой гуще спора.
      Он посмотрел на Гленна, и высокий фэвэбэшник пожал плечами, вставая, но ничего извиняющегося в этом движении не было.
      – Капитан! – начал он, набрав побольше воздуху. – Мы проводим свободное обсуждение возможных альтернативных подозреваемых по делу охотника за ведьмами.
      – Вы не это делаете, – ответил Эдден, и я посмотрела на него, услышав в его голосе злость. – Вы перемываете косточки советнику Каламаку. А он не подозреваемый.
      – Да, сэр, – согласился Гленн, а Данлоп посмотрел на меня с непроницаемым лицом и тихо вышел из комнаты с неожиданной для его размеров ловкостью. – Но мне кажется, что миз Морган нашла довольно продуктивную мысль.
      Удивленная этой поддержкой, я заморгала, глядя на Гленна. Эдден даже не повернул головы в мою сторону.
      – Брось эти студенческие упражнения в психологии, Гленн. Наш главный подозреваемый – доктор Андерс. И если ты отвлекаешься от главной версии, у тебя должны быть достаточные причины.
      – Они есть, сэр, – ответил Гленн, ни капли не смутившись. – Миз Морган нашла прямую связь четырех жертв из шести с мистером Каламаком, и высокую вероятность контакта с ним у остальных двух.
      Эдден не оживился, как я ожидала, а поник. Я встала, когда он подошел поближе посмотреть на пришпиленные к стене отчеты. Усталым взглядом он просмотрел их по очереди. Последний из офицеров ФВБ вышел из комнаты, и я подошла к Гленну. Единым фронтом действуя, мы, быть может, перестанем тратить время впустую и пойдем по следам Трента.
      Широко расставив ноги, Эдден поставил руки на бедра и уставился на записки, прилепленные к отчетам. Я заметила, что задержала дыхание, и выдохнула. Не в силах промолчать, я сказала:
      – Все жертвы, кроме последней, активно использовали в работе лей-линии. И наличествует постепенное перемещение от весьма искусных к тем, кто только что из университета и еще не использовал свой диплом.
      – Я знаю, – ответил Эдден безразличным голосом. – Вот почему под подозрение попала доктор Андерс. Она – последняя из известных колдунов лей-линий, практикующих в Цинциннати. Я думаю, она избавляется от конкурентов. Особенно существенно, что почти все жертвы работали в области обеспечения безопасности.
      – Или Трент еще до нее не добрался, – тихо предположила я. – Эта баба – тот еще кактус.
      Эдден обернулся, встав к отчетам спиной.
      – Морган, зачем Тренту Каламаку убивать колдунов лей-линий? Мотива нет.
      – Тот же мотив, который вы приписываете доктору Андерс, – возразила я. – Убрать конкурентов. Может быть, он предлагал им работу, а когда они отказывались, он их убивал? И пропавший бойфренд Сары-Джейн в эту схему укладывается.
       Не говоря уже о том, что Трент сделал со мной.Морщины на лбу Эддена стали глубже:
      – А тогда возникает вопрос: зачем бы он позволил своей секретарше обратиться в ФВБ? – Не знаю! – ответила я на повышенных тонах. – Может, с ней все же случай отдельный. Может, она соврала, будто он знает, что она пошла к нам. Может, он псих и хочет, чтобы его поймали. Может, он считает нас полными идиотами и ему нравится водить нас за нос. Он их убил, Эдден, и я это знаю. Он с каждым из них говорил перед смертью – чего еще вам надо?
      Я почти сорвалась на крик, хотя и знала, что с Эдденом мне это ничего не даст, но эта бюрократическая рутина была одной из причин, почему мне пришлось уйти из О В. И вот тебе – снова я пытаюсь «убедить своего начальника». Гленн, наклонив голову и потирая рукой подбородок, отступил на шаг, оставив меня одну. А мне без разницы.
      – Разговоры с Трентом Каламаком преступлением не являются, – сказал Эдден, глядя мне прямо в глаза – мы с ним одного роста. – Он с половиной города знаком.
      – Вы хотите закрыть глаза на то, что он говорил с каждым из убитых? – возразила я.
      Лицо в круглых очках покраснело:
      – Я не могу поставить в вину телефонные звонки и случайные разговоры члену городского совета! – отрезал он. – Это его работа.
      У меня пульс понесся вскачь:
      – Их всех убил Трент. И вы это знаете.
      – Рэйчел, «знаю – не знаю» гроша ломаного не стоит. Важно, что я могу доказать. Вот с этим, – он хлопнул по ближайшему отчету, страницы взмахнули краями, – я не могу доказать ничего.
      – Так обыщите его имение, – потребовала я.
      – Морган!! – рявкнул на меня Эдден, и я опешила. – Я не санкционирую обыск на том основании, что он болтал с жертвами! Этого мало, нужно больше.
      – Дайте я тогда с ним поговорю. Я добуду больше.
      – Черт подери! – выругался он. – Ты хочешь, чтобы меня уволили, Рэйчел? Этого ты хочешь? Ты знаешь, что будет, если я тебе дам рыться в его доме, а ты ничего не найдешь?
      – Ничего и не будет.
      – Ответ неверен. Я выдвину обвинение в убийстве против уважаемого гражданина, члена городского совета, спонсора почти всех приютов и больниц по обе стороны от границы штата. Слово «ФВБ» станет ругательством что у людей, что у внутриземельцев. А от моей репутации останется мокрое место.
      Разозлившись, я встала с ним лицом к лицу, глядя прямо в глаза:
      – Оказывается; вы пошли служить в ФВБ, чтобы лелеять свою репутацию?
      Гленн шевельнулся, издал тихий предупреждающий звук. Эдден застыл, напрягся, сжал зубы с такой силой, что на лбу выступили пятна.
      – Рэйчел, – сказал он с тихой угрозой. – Расследование ведет ФВБ, и будет вести его так, как скажу я. Ты себе позволила увлечься эмоциями, и твое мнение небеспристрастно.
      – Мнение?! – заорала я. – Он меня сунул в эту гадскую клетку и выставлял на крысиные бои!
      Эдден подвинулся ко мне на шаг.
      – Я не собираюсь позволять кому бы то ни было, – он показал на меня рукой, – распахивать двери в мой кабинет ногой и орать о своих пристрастных подозрениях, пока мы собираем доказательства! Даже если мы будем его допрашивать, тебя при этом не будет!
      – Эдден! – воскликнула я.
      – Все! – отрезал он, хватая меня за плечи и чуть отталкивая, так что я отступила на шаг. – Разговор окончен.
      Я хотела сказать, что разговор не окончен, пока я не скажу, что он окончен, но Эдден уже вышел. Разозлившись еще сильнее, я устремилась за ним.
      – Эдден! – крикнула я вслед быстро уходящей тени – для коротышки он очень быстро двигался. Хлопнула дальняя дверь. – Эдден!
      Не обращая внимания на взгляды сотрудников, я рванулась через открытые офисы, мимо Роуз, к его закрытой двери, схватилась за ручку – и остановилась. Это его кабинет, и, злюсь я или нет, врываться туда я не могу.
      – Эдден! – Я заправила за ухо выбившуюся прядь. – Мы с вами оба знаем, что Трент Каламак способен на убийство и с охотой его совершит. Если вы не дадите мне возможность говорить с ним от имени ФВБ, я ухожу! – Сорвав с себя гостевой пропуск, будто это что-то значило, я бросила его на стол Роуз. – Слышите меня? Я тогда с ним сама говорить буду!
      Дверь Эдцена распахнулась рывком, и я шагнула назад. Он стоял передо мной: брюки цвета хаки отутюжены, клетчатая рубашка из них кое-где выбилась. Эдден вылез в коридор, оттеснил меня почти к столу Роуз, тыча коротким пальцем.
      – Я тебя предупреждал: если ты берешь работу, чтобы охотиться на мистера Каламака, ты у меня быстро полетишь через реку прямо в Низины. Ты обязалась работать над этим делом с детективом Тленном, и такую возможность я тебе предоставляю. Но если полезешь разговаривать с мистером Каламаком, я сам тебя засажу за его преследование.
      Я собралась уже возразить, но решимость моя рассосалась.
      – А теперь проваливай, – мрачно буркнул Эдден. – У тебя завтра занятия, и если ты не пойдешь, я стоимость обучения вычту из твоей платы.
      Тут же назойливо явилась мысль о квартплате, – а мне противно было бы, если бы меня остановила мысль о деньгах, а не о том, как надо поступать и как не надо. Я мрачно посмотрела на Эддена.
      – Вы сами знаете, что он их всех убил, – выговорила я сдавленным голосом.
      Трясясь от нерастраченного адреналина, я вышла. Продефилировала мимо сидящих за столами сотрудников ФВБ до самого выхода. Домой поеду на автобусе.

Глава двенадцатая

      От подсечки Айви я хлопнулась всем телом, откатилась, уже ощущая боль в бедре. Каждый удар сердца отзывался двойной болью перетруженных икр. Отбросив с глаз прядь, выбившуюся из-под ленты на лбу, я другой оперлась о стенку для равновесия и встала. Тыльной стороной ладони вытерла пот со лба.
      – Рэйчел, – сказала Айви с восьми футов расстояния, – внимательней! – Я тебя чуть не травмировала сейчас.
       Чуть не?..
      Я потрясла головой, чтобы взгляд прояснился. Как она отодвинулась, я не заметила – так это было быстро. Впрочем, может, потому не заметила, что в этот момент как раз падала на задницу.
      Айви налетела на меня в три прыжка; я круто извернулась влево, нацелив удар правой ноги ей в диафрагму.
      Ухнув, она схватилась за живот и отшатнулась на шаг.
      – Ой!
      Я согнулась, руки на коленях, – это был сигнал, что я прошу передохнуть. Айви послушно отодвинулась подальше и стала ждать, стараясь не показать, что я ее больно стукнула.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28