Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Рубаи (Лучшие переводы)

ModernLib.Net / Поэзия / Хайам Омар / Рубаи (Лучшие переводы) - Чтение (стр. 3)
Автор: Хайам Омар
Жанр: Поэзия

 

 


      Возраст алые щеки мои посинил.
      Крыша, дверь и четыре стены моей жизни
      Обветшали и рухнуть грозят со стропил.
      262
      Двести лет проживешь - или тысячу лет
      Все равно попадешь муравьям на обед.
      В шелк одет или в жалкие тряпки одет,
      Падишах или пьяница - разницы нет!
      263
      Этот мир красотою Хайяма пленил,
      Ароматом и цветом своим опьянил.
      Но источник с живою водою - иссякнет,
      Как бы ты бережливо его ни хранил!
      264
      Если гурия страстно целует в уста,
      Если твой собеседник мудрее Христа,
      Если лучше небесной Зухры музыкантша
      Все не в радость, коль совесть твоя не чиста!
      265
      Шел я трезвый - веселья искал и вина.
      Вижу: мертвая роза - суха и черна.
      "О несчастная! В чем ты была виновата?"
      "Я была чересчур весела и пьяна!"
      266
      Если мельницу, баню, роскошный дворец
      Получает в подарок дурак и подлец,
      А достойный идет в кабалу из-за хлеба
      Мне плевать на твою справедливость, творец!
      267
      Неужели таков наш ничтожный удел:
      Быть рабами своих вожделеющих тел?
      Ведь еще ни один из живущих на свете
      Вожделений своих утолить не сумел!
      268
      То, что бог нам однажды отмерил, друзья,
      Увеличить нельзя и уменьшить нельзя.
      Постараемся с толком истратить наличность,
      На чужое не зарясь, взаймы не прося.
      269
      Принеси заключенный в кувшине рубин
      Он один мой советчик и друг до седин.
      Не сиди, размышляя о бренности жизни,
      Принеси мне наполненный жизнью кувшин!
      270
      Встанем утром и руки друг другу пожмем,
      На минуту забудем о горе своем,
      С наслажденьем вдохнем этот утренний воздух,
      Полной грудью, пока еще дышим, вздохнем!
      271
      Мой закон: быть веселым и вечно хмельным,
      Ни святошей не быть, ни безбожником злым.
      Я спросил у судьбы о размере калыма.
      "Твое сердце, - сказала, - достойный калым!"
      272
      Виночерпий, бездонный кувшин приготовь!
      Пусть без устали хлещет из горлышка кровь.
      Эта влага мне стала единственным другом,
      Ибо все изменили - и друг, и любовь.
      273
      Рыба утку спросила: "Вернется ль вода,
      Что вчера утекла? Если - да, то - когда?"
      Утка ей отвечала: "Когда нас поджарят
      Разрешит все вопросы сковорода!"
      274
      Встань и полную чашу налей поутру,
      Не горюй о неправде, царящей в миру.
      Если б в мире законом была справедливость
      Ты бы не был последним на этом пиру.
      275
      Чем стараться большое уменье нажить,
      Чем себе, закочнев в самомненье, служить,
      Чем гоняться до смерти за призрачной славой
      Лучше жизнь, как во сне, в опьяненье прожить!
      276
      Словно ветер в степи, словно в речке вода,
      День прошел - и назад не придет никогда.
      Будем жить, о подруга моя, настоящим!
      Сожалеть о минувшем - не стоит труда.
      277
      Не таи в своем сердце обид и скорбей,
      Ради звонкой монеты поклонов не бей.
      Если друга ты вовремя не накормишь
      Все сожрет без остатка наследник-злодей.
      278
      Если сердце мое отобьется от рук
      То куда ему деться? Безлюдье вокруг!
      Каждый жалкий дурак, узколобый невежда,
      Выпив лишку - Джемшидом становится вдруг.
      279
      Вереницею дни-скороходы идут,
      Друг за другом закаты, восходы идут.
      Виночерпий! Не надо скорбеть о минувшем.
      Дай скорее вина, ибо годы идут.
      280
      Всем сердечным движениям волю давай,
      Сад желаний возделывать не уставай,
      Звездной ночью блаженствуй на шелковой травке:
      На закате - ложись, на рассвете - вставай.
      281
      Если есть у тебя для житья закуток
      В наше подлое время - и хлеба кусок,
      Если ты никому не слуга, не хозяин
      Счастлив ты и воистину духом высок.
      282
      Трезвый, я замыкаюсь, как в панцире краб.
      Напиваясь, я делаюсь разумом слаб.
      Есть мгновенье меж трезвостью и опьяненьем.
      Это - высшая правда, и я - ее раб!
      283
      Разум к счастью стремится, все время твердит:
      "Дорожи каждым мигом, пока не убит!
      Ибо ты - не трава, и когда тебя скосят
      То земля тебя заново не возродит".
      284
      Если жизнь твоя нынче, как чаша, полна
      Не спеши отказаться от чаши вина.
      Все богатства судьба тебе дарит сегодня
      Завтра, может случиться, ударит она!
      285
      Если все государства, вблизи и вдали,
      Покоренные, будут валяться в пыли
      Ты не станешь, великий владыка, бессмертным.
      Твой удел не велик: три аршина земли.
      286
      Дай вина, чтоб веселье лилось через край,
      Чтобы здесь, на земле, мы изведали рай!
      Звучный чанг принеси и душистые травы.
      Благовония - жги, а на чанге - играй.
      287
      Сбрось обузу корысти, тщеславия гнет,
      Злом опутанный, вырвись из этих тенет,
      Пей вино и расчесывай локоны милой:
      День пройдет незаметно - и жизнь промелькнет.
      288
      Немолящимся грешником надобно быть
      Веселящимся грешником надобно быть.
      Так как жизнь драгоценная кончится скоро
      Шутником и насмешником надобно быть.
      289
      Я в мечеть не за праведным словом пришел,
      Не стремясь приобщиться к основам пришел.
      В прошлый раз утащил я молитвенный коврик,
      Он истерся до дыр - я за новым пришел.
      290
      Ты не верь измышленьям непьющих тихонь,
      Будто пьяниц в аду ожидает огонь.
      Если место в аду для влюбленных и пьяных
      Рай окажется завтра пустым, как ладонь!
      291
      Когда вырвут без жалости жизни побег,
      Когда тело во прах превратится навек
      Пусть из этого праха кувшин изготовят
      И наполнят вином: оживет человек!
      292
      Если ночью тоска подкрадется - вели
      Дать вина. О пощаде судьбу не моли.
      Ты не золото, пьяный глупец, и едва ли,
      Закопав, откопают тебя из земли.
      293
      В этом мире на каждом шагу - западня.
      Я по собственной воле не прожил и дня.
      Без меня в небесах принимают решенья,
      А потом бунтарем называют меня!
      294
      Благородство и подлость, отвага и страх
      Все с рожденья заложено в наших телах.
      Мы до смерти не станем ни лучше, ни хуже
      Мы такие, какими нас создал аллах!
      295
      От нежданного счастья, глупец, не шалей.
      Если станешь несчастным - себя не жалей.
      Зло с добром не вали без разбора на небо:
      Небу этому в тысячу раз тяжелей!
      296
      Все, что будет: и зло, и добро - пополам
      Предписал нам заранее вечный калам.
      Каждый шаг предначертан в небесных скрижалях.
      Нету смысла страдать и печалиться нам.
      297
      Словно солнце, горит, не сгорая, любовь.
      Словно птица небесного рая - любовь.
      Но еще не любовь - соловьиные стоны.
      Не стонать, от любви умирая, - любовь!
      298
      Небо сердцу шептало: "Я знаю - меня
      Ты поносишь, во всех своих бедах виня.
      Если б небо вращеньем своим управляло
      Ты бы не было, сердце, несчастным ни дня!"
      299
      В день, когда оседлали небес скакуна,
      Когда дали созвездиям их имена,
      Когда все наши судьбы вписали в скрижали
      Мы покорными стали. Не наша вина.
      300
      Много ль проку от наших молитв и кадил?
      В рай лишь тот попадет, кто не в ад угодил.
      Что кому на роду предначертано будет
      До начала творенья господь утвердил!
      301
      "Надо жить, - нам внушают, в постах и труде.
      Как живете вы - так и воскреснете-де!"
      Я с подругой и с чашей вина неразлучен
      Чтобы так и проснуться на Страшном суде.
      302
      Назовут меня пьяным - воистину так!
      Нечестивцем, смутьяном - воистину так!
      Я есмь я. И болтайте себе, что хотите:
      Я останусь Хайямом. Воистину так!
      303
      Муж ученый, который мудрее муллы,
      Но бахвал и обманщик, - достоин хулы.
      Муж, чье Слово прочнее гранитной скалы,
      Выше мудрого, выше любой похвалы!
      304
      Кто урод, кто красавец - не ведает страсть.
      В ад согласен безумец влюбленный попасть.
      Безразлично влюбленным, во что одеваться,
      Что на землю стелить, что под голову класть.
      305
      Небо - пояс загубленной жизни моей.
      Слезы падших - соленые волны морей,
      Рай - блаженный покой после страстных усилий,
      Адский пламень - лишь отблеск угасших страстей.
      306
      Хоть мудрец - не скупец и не копит добра,
      Плохо в мире и мудрому без серебра.
      Под забором фиалка от нищенства никнет,
      А богатая роза красна и щедра!
      307
      Я к неверной хотел бы душой охладеть,
      Новой страсти позволить собой овладеть.
      Я хотел бы - но слезы глаза застилают,
      Слезы мне не дают на другую глядеть!
      308
      Когда песню любви запоют соловьи
      Выпей сам и подругу вином напои.
      Видишь: роза раскрылась в любовном томленье?
      Утоли, о влюбленный, желанья свои!
      309
      "Ад и рай - в небесах", - утверждают ханжи.
      Я, в себя заглянув, убедился во лжи:
      Ад и рай - не круги во дворце мирозданья,
      Ад и рай - это две половины души.
      310
      Попрекают Хайяма числом кутежей
      И в пример ему ставят непьющих мужей.
      Были б столь же заметны другие пороки
      Кто бы выглядел трезвым из этих ханжей?
      311
      Для того, кто за внешностью видит нутро,
      Зло с добром - словно золото и серебро.
      Ибо то и другое - дается на время,
      Ибо кончатся скоро и зло, и добро.
      312
      Вновь на старости лет я у страсти в плену.
      Разве иначе я пристрастился б к вину?
      Все обеты нарушил возлюбленной ради
      И, рыдая, свое безрассудство кляну.
      313
      Дай вина! Здесь не место пустым словесам.
      Поцелуи любимой - мой хлеб и бальзам,
      Губы пылкой возлюбленной - винного цвета,
      Буйство страсти подобно ее волосам.
      314
      Если жизнь все равно неизбежно пройдет
      Так пускай хоть она безмятежно пройдет!
      Жизнь тебя, если будешь веселым, утешит,
      Если будешь рыдать - безутешно пройдет.
      315
      В этом мире не вырастет правды побег
      Справедливость - не правила миром вовек.
      Не считай, что изменишь течение жизни.
      За подрубленный сук не держись, человек!
      316
      Каждый молится богу на собственный лад.
      Всем нам хочется в рай и не хочется в ад.
      Лишь мудрец, постигающий замысел божий,
      Адских мук не страшится и раю не рад.
      317
      Вы, злодейству которых не видно конца,
      В Судный день не надейтесь на милость творца!
      Бог, простивший не сделавших доброго дела,
      Не простит сотворившего зло подлеца.
      318
      Без меня собираясь в застолье хмельном,
      Продолжайте блистать красотой и умом.
      Когда чашу наполнит вином виночерпий
      Помяните ушедших чистым вином!
      319
      Если вдруг на тебя снизошла благодать
      Можешь все, что имеешь, за правду отдать.
      Но, святой человек, не обрушивай гнева
      На того, кто за правду не хочет страдать!
      320
      Стоит царства китайского чарка вина,
      Стоит берега райского чарка вина.
      Горек вкус у налитого в чарку рубина
      Эта горечь всей сладости мира равна.
      321
      Не моли о любви, безнадежно любя,
      Не броди под окном у неверной, скорбя.
      Словно нищие дервиши, будь независим
      Может статься, тогда и полюбят тебя.
      322
      В мире временном, сущность которого - тлен,
      Не сдавайся вещам несущественным в плен,
      Сущим в мире считай только дух вездесущий,
      Чуждый всяких вещественных перемен.
      323
      Не завидуй тому, кто силен и богат.
      За рассветом всегда наступает закат.
      С этой жизнью короткою, равною вздоху,
      Обращайся как с данной тебе напрокат.
      324
      Горе сердцу, которое льда холодней,
      Не пылает любовью, не знает о ней.
      А для сердца влюбленного - день, проведенный
      Без возлюбленной, - самый пропащий из дней!
      325
      Пусть я плохо при жизни служил небесам,
      Пусть грехов моих груз не под силу весам
      Полагаюсь на милость Единого, ибо
      Отродясь никогда не двуличничал сам!
      326
      Утром лица тюльпанов покрыты росой,
      И фиалки, намокнув, не блещут красой.
      Мне по сердцу еще не расцветшая роза,
      Чуть заметно подол приподнявшая свой.
      327
      Не давай убаюкать себя похвалой
      Меч судьбы занесен над твоей головой.
      Как ни сладостна слава, но яд наготове
      У судьбы. Берегись отравиться халвой!
      328
      Смерти я не страшусь, на судьбу не ропщу,
      Утешенья в надежде на рай не ищу,
      Душу вечную, данную мне ненадолго.
      Я без жалоб в положенный срок возвращу.
      329
      Из всего, что аллах мне для выбора дал,
      Я избрал черствый хлеб и убогий подвал,
      Для спасенья души голодал и страдал,
      Ставши нищим, богаче богатого стал.
      330
      Что сравню во вселенной со старым вином,
      С этой чашею пенной со старым вином?
      Что еще подобает почтенному мужу,
      Кроме дружбы почтенной со старым вином?
      331
      Пить аллах не вели! не умеющим пить,
      С кем попало, без памяти смеющим пить,
      Ио не мудрым мужам, соблюдающим меру,
      Безусловное право имеющим пить!
      332
      Тот, кто с юности верует в собственный ум,
      Стал, в погоне за истиной, сух и угрюм.
      Притязающий с детства на знание жизни,
      Виноградом не став, превратился в изюм.
      333
      Волшебства о любви болтовня лишена,
      Как остывшие угли - огня лишена,
      А любовь настоящая жарко пылает,
      Сна и отдыха, ночи и дня лишена.
      334
      Вместо злата и жемчуга с янтарем
      Мы другое богатство себе изберем:
      Сбрось наряды, прикрой свое тело старьем,
      Но и в жалких лохмотьях - останься царем!
      335
      Для достойного - нету достойных наград,
      Я живот положить за достойного рад.
      Хочешь знать, существуют ли адские муки?
      Жить среди недостойных - вот истинный ад!
      336
      Ты задался вопросом: что есть Человек?
      Образ божий. Но логикой бог пренебрег:
      Он его извлекает на миг из пучины
      И обратно в пучину швыряет навек.
      337
      В этом мире глупцов, подлецов, торгашей
      Уши, мудрый, заткни, рот надежно зашей,
      Веки плотно зажмурь - хоть немного подумай
      О сохранности глаз, языка и ушей!
      338
      Увидав черепки - не топчи черепка.
      Берегись! Это бывших людей черепа.
      Чаши лепят из них - а потом разбивают.
      Помни, смертный: придет и твоя череда!
      339
      Ты у ног своих скоро увидишь меня,
      Где-нибудь у забора увидишь теня,
      В куче праха и сора увидишь меня,
      В полном блеске позора увидишь теня!
      340
      Хочешь - пей, но рассудка спьяна не теряй,
      Чувства меры спьяна, старина, не теряй,
      Берегись оскорбить благородного спьяну,
      Дружбы мудрых за чашей вина не теряй.
      341
      Если ты не впадаешь в молитвенный раж,
      Но последний кусок неимущим отдашь,
      Если ты никого из друзей не предашь
      Прямо в рай попадешь... Если выпить мне дашь!
      342
      Жизнь с крючка сорвалась и бесследно прошла,
      Словно пьяная ночь, беспросветно прошла.
      Жизнь, мгновенье которой равно мирозданью.
      Как меж пальцев песок, незаметно прошла!
      343
      Миром правят насилие, злоба и месть.
      Что еще на земле достоверного есть?
      Где счастливые люди в озлобленном мире?
      Если есть - их по пальцам легко перечесть.
      344
      Жизнь мгновенная, ветром гонима, прошла,
      Мимо, мимо, как облако дыма, прошла.
      Пусть я горя хлебнул, не хлебнув наслажденья,
      Жалко жизни, которая мимо прошла.
      345
      Опасайся плениться красавицей, друг!
      Красота и любовь - два источника мук.
      Ибо это прекрасное царство не вечно:
      Поражает сердца и - уходит из рук.
      346
      Так как вечных законов твой ум не постиг
      Волноваться смешно из-за мелких интриг.
      Так как бог в небесах неизменно велик
      Будь спокоен и весел, цени этот миг.
      347
      О мудрец! Если тот или этот дурак
      Называет рассветом полуночный мрак,
      Притворись дураком и не спорь с дураками.
      Каждый, кто не дурак, - вольнодумец и враг!
      348
      Мне, господь, надоела моя нищета,
      Надоела надежд и желаний тщета.
      Дай мне новую жизнь, если ты всемогущий!
      Может, лучше, чем эта, окажется та.
      349
      Если б я властелином судьбы своей стал,
      Я бы всю ее заново перелистал
      И, безжалостно вычеркнув скорбные строки,
      Головою от радости небо достал!
      350
      Дураки мудрецом почитают меня,
      Видит бог: я не тот, кем считают меня,
      О себе и о мире я знаю не больше
      Тех глупцов, что усердно читают меня.
      351
      Листья дерева жизни, отпущенной мне,
      В зимней стуже сгорают и в вешнем огне.
      Пей вино, не горюй. Следуй мудрым советам:
      Все заботы топи в искрометном вине.
      352
      Я пришел - не прибавилась неба краса,
      Я уйду - будут так же цвести небеса.
      Где мы были, куда мы уйдем - неизвестно:
      Глупы домыслы всякие и словеса.
      353
      Гонит рок нас по жизни битой, как мячи,
      Ты то влево, то вправо беги - и молчи!
      Тот, кто бешеный гон в этом мире устроил,
      Он один знает смысл его скрытых причин,
      354
      Не запретна лишь с мудрыми чаша для нас
      Или с милым кумиром в назначенный час.
      Не бахвалься пируя и после пирушки:
      Пей немного. Пей изредка. Не напоказ.
      355
      Раз желаньям, творец, ты предел положил,
      От рожденья поступки мои предрешил,
      Значит, я и грешу с твоего позволенья
      И лишь в меру тобою отпущенных сил.
      356
      Пусть будет сердце страстью смятено.
      Пусть в чаше вечно пенится вино.
      Раскаянье творец дарует грешным
      Я откажусь: мне ни к чему оно.
      357
      Если мудрость начертана в сердце строкой,
      Значит, будет в нем ясность, любовь и покой.
      Надо либо творцу неустанно молиться,
      Либо чашу поднять беззаботной рукой.
      358
      Чтоб добиться любви самой яркой из роз,
      Сколько сердце изведало горя и слез.
      Посмотри: расщепить себя гребень позволил,
      Чтобы только коснуться прекрасных волос.
      359
      В прах и пыль превратились цари, короли
      Все, кто спрятан в бездонное лоно земли,
      Видно, очень хмельным их вином опоили,
      Чтоб до Судного дня они встать не смогли.
      360
      Я хотел и страстей не сумел побороть;
      Над душою царит ненасытная плоть.
      Но я верю в великую милость господню:
      После смерти простит мои кости господь.
      361
      Да, лилия и кипарис - два чуда под луной,
      О благородстве их твердят любой язык земной,
      Имея двести языков, она всегда молчит,
      А он, имея двести рук, не тянет ни одной.
      362
      От горя разлуки с тобою я вяну.
      Куда бы ни шла, от тебя не отстану.
      Уйдешь - все сердца погибают в печали,
      Вернешься - они твоей жертвою станут.
      363
      Грех Хайям совершил и совсем занемог,
      Пребывает в плену бесполезных тревог,
      Верь, господь потому и грехи позволяет,
      Чтоб потом нас простить он по-божески мог.
      364
      За любовь к тебе пусть все осудят вокруг,
      Мне с невеждами спорить, поверь, недосуг.
      Лишь мужей исцеляет любовный напиток,
      А ханжам он приносит жестокий недуг.
      365
      Этот мастер всевышний - большой верхогляд:
      Он недолго мудрит, лепит нас наугад.
      Если мы хороши - он нас бьет и ломает,
      Если плохи - опять же не он виноват!
      366
      Тайны мира, как я записал их в тетрадь,
      Головы не сносить, коль другим рассказать.
      Средь ученых мужей благородных не вижу,
      Наложил на уста я молчанья печать.
      367
      Сокровенною тайной с тобой поделюсь,
      В двух словах изолью свою нежность и грусть.
      Я во прахе с любовью к тебе растворюсь,
      Из земли я с любовью к тебе поднимусь.
      368
      Раз не нашею волей вершатся дела,
      Беззаботному сердцу и честь и хвала.
      Не грусти, что ты смертен, не хмурься в печали,
      А не то тебе станет и жизнь не мила.
      369
      Кто на свете не мечен грехами, скажи?
      Мы безгрешны ли, господи, сами, скажи?
      Зло свершу - ты мне злом воздаешь неизменно,
      Значит, разницы нет между нами, скажи!
      370
      Знает твердо мудрец: не бывает чудес,
      Он не спорит - там семь или восемь небес.
      Раз пылающий разум навеки погаснет,
      Не равно ль - муравей или волк тебя съест?
      371
      Влекут меня розам подобные лица
      И чаша, чтоб влагой хмельной насладиться;
      Хочу всем усладам земным причаститься,
      Пока не настала пора удалиться.
      372
      Если к чаше приник - будь доволен, Хайям!
      Если с милой хоть миг - будь доволен, Хайям!
      Высыхает река бытия, но покуда
      Бьет еще твой родник - будь доволен, Хайям!
      373
      Дверь насущного хлеба мне, боже, открой:
      Пусть не подлый подаст - сам дай щедрой рукой.
      Напои меня так, чтобы был я без памяти,
      Потому и заботы не знал никакой.
      374
      Я для знаний воздвиг сокровенный чертог,
      Мало тайн, что мой разум постигнуть не смог.
      Только знаю одно: ничего я не знаю!
      Вот моих размышлений последний итог,
      375
      Зерна наших надежд до конца не сберем,
      Уходя, не захватим ни сад и ни дом.
      Не жалей для друзей своего достоянья,
      Чтобы недруг его не присвоил потом.
      376
      Не по бедности я позабыл про вино,
      Не из страха совсем опуститься на дно.
      Пил вино я, чтоб сердце весельем наполнить,
      А теперь мое сердце тобою полно.
      377
      Порою некто гордо мечет взгляды: "Это - я!"
      Украсит золотом свои наряды: "Это - я!"
      Но лишь пойдут на лад его делишки,
      Внезапно смерть выходит из засады: "Это - я!"
      378
      Трясу надежды ветвь, но где желанный плод?
      Как смертный нить судьбы в кромешной тьме найдет?
      Тесна мне бытия печальная темница,
      О, если б дверь найти, что к вечности ведет!
      379
      От земной глубины до далеких планет
      Мирозданья загадкам нашел я ответ.
      Все узлы развязал, все оковы разрушил,
      Узел смерти одной не распутал я, нет!
      380
      Цель творца и вершина творения - мы,
      Мудрость, разум, источник прозрения - мы,
      Этот круг мироздания перстню подобен,
      В нем граненый алмаз, без сомнения, мы.
      381
      Угнетает людей небосвод-мироед:
      Он ссужает их жизнью на несколько лет.
      Знал бы я об условиях этих кабальных
      Предпочел бы совсем не родиться на свет!
      382
      Мы уйдем без следа - ни имен, ни примет.
      Этот мир простоит еще тысячи лет.
      Нас и раньше тут не было - после не будет.
      Ни ущерба, ни пользы от этого нет.
      383
      О мудрец! Коротай свою жизнь в погребке.
      Прах великих властителей - чаша в руке.
      Все что кажется прочным, незыблемым, вечным,
      Лишь обманчивый сон, лишь мираж вдалеке...
      384
      Мы попали в сей мир, как в силок - воробей.
      Мы полны беспокойства, надежд и скорбей.
      В эту круглую клетку, где нету дверей,
      Мы попали с тобой не по воле своей.
      385
      О душа! Ты меня превратила в слугу.
      Я твой гнет ощущаю на каждом шагу.
      Для чего я родился на свет, если в мире
      Все равно ничего изменить не могу?
      386
      И того, кто умен, и того, кто красив,
      Небо в землю упрячет, под корень скосив.
      Горе нам! Мы истлеем без пользы, без цели.
      Станем бывшими мы, бытия не вкусив.
      387
      Мне одна лишь отрада осталась: в вине,
      От вина лишь осадок остался на дне.
      От застольных бесед ничего не осталось.
      Сколько жить мне осталось - неведомо мне.
      388
      Принесите вина - надоела вода!
      Чашу жизни моей наполняют года.
      Не к лицу старику притворяться непьющим.
      Если нынче не выпью вина - то когда?
      389
      Да пребудет вино неразлучно с тобой!
      Пей с любою подругой из чаши любой
      Виноградную кровь, ибо в черную глину
      Превращает людей небосвод голубой.
      390
      Оттого, что неправеден мир, не страдай,
      Не тверди нам о смерти и сам не рыдай,
      Наливай в пиалу эту алую влагу,
      Белогрудой красавице сердце отдай.
      391
      Дай мне влаги хмельной, укрепляющей дух.
      Пусть я пьяным напился и взор мой потух
      Дай мне чашу вина! Ибо мир этот - сказка,
      Ибо жизнь - словно ветер, а мы - словно пух..
      392
      Круг небес, неизменный во все времена,
      Опрокинут над нами, как чаша вина.
      Эта чаша, которая ходит по кругу.
      Не стони - и тебя не минует она.
      393
      Жизнь в разлуке с лозою хмельною - ничто.
      Жизнь в разладе с певучей струною - ничто.
      Сколько я ни вникаю в дела под луною:
      Наслаждение - все, остальное - ничто!
      394
      Не горюй, что забудется имя твое.
      Пусть тебя утешает хмельное питье.
      До того как суставы твои распадутся
      Утешайся с любимой, лаская ее.
      395
      Следуй верным путем бесшабашных гуляк:
      Позови музыкантов, на ложе возляг,
      В изголовье - кувшин, пиала - на ладони,
      Не болтай языком - на вино приналяг!
      396
      День прекрасен: ни холод с утра, ни жара.
      Ослепителен блеск травяного ковра,
      Соловей над раскрытою розой с утра
      Надрывается: браться за чашу пора!
      397
      Пей вино, ибо радость телесная - в нем.
      Слушай чанг, ибо сладость небесная - в нем.
      Променяй свою вечную скорбь на веселье,
      Ибо цель, никому не известная, - в нем.
      398
      Лживой книжной премудрости лучше бежать.
      Лучше с милой всю жизнь на лужайке лежать.
      До того как судьба твои кости иссушит
      Лучше чашу без устали осушать!
      399
      Те, что жили на свете в былые года,
      Не вернутся обратно сюда никогда,
      Наливай нам вина и послушай Хайяма:
      Все советы земных мудрецов - как вода...
      400
      Смертный, если не ведаешь страха - борись.
      Если слаб - перед волей аллаха смирись.
      Но того, что сосуд, сотворенный из праха,
      Прахом станет - оспаривать не берись.
      401
      Все недуги сердечные лечит вино.
      Муки разума вечные лечит вино.
      Эликсира забвения и утешенья
      Не страшитесь, увечные, - лечит вино!
      402
      Долго ль будешь скорбеть и печалиться, друг,
      Сокрушаться, что жизнь ускользает из рук?
      Пей хмельное вино, в наслажденьях усердствуй,
      Веселясь, совершай предначертанный круг!
      403
      За страданья свои небеса не кляни.
      На могилы друзей без рыданья взгляни.
      Оцени мимолетное это мгновенье.
      Не гляди на вчерашний и завтрашний дни.
      404
      Жизнь - мгновенье. Вино - от печали бальзам.
      День прошел беспечально - хвала небесам!
      Будь доволен тебе предназначенной долей,
      Не пытайся ее переделывать сам.
      405
      Всем известно, что я свою старость кляну.
      Всем известно, что я пристрастился к вину,
      Но не знают глупцы, что вино возвращает
      Юность старцу, усталому сердцу - весну.
      406
      Плеч не горби, Хайям! Не удастся и впредь
      Черной скорби душою твоей овладеть.
      До могилы глаза твои с радостью будут
      На ручей, на зеленую ниву глядеть.
      407
      Не осталось мужей, коих мог уважать,
      Лишь вино продолжает меня ублажать.
      Не отдергивай руку от ручки кувшинной,
      Если в старости некому руку пожать.
      408
      Не у тех, кто во прах государства поверг,
      Лишь у пьяных душа устремляется вверх!
      Надо пить: в понедельник, во вторник, в субботу,
      В воскресение, в пятницу, в среду, в четверг.
      409
      Если пост я нарушу для плотских утех
      Не подумай, что я нечестивее всех.
      Просто: постные дни - словно черные ночи,
      А ночами грешить, как известно, не грех!
      410
      Стоит власти над миром хороший глоток.
      Выше истины выпивку ставит знаток.
      Белоснежной чалмы правоверного шейха
      Стоит этот, вином обагренный, платок.
      411
      Пить вино зарекаться не должен поэт.
      Преступившим зарок - оправдания нет.
      Соловьи надрываются, розы раскрыты...
      Разве можно давать воздержанья обет?!
      412
      К черту пост и молитву, мечеть и муллу!
      Воздадим полной чашей аллаху хвалу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4