Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Омар Хайям в русской переводной поэзии

Автор: Хайям Рубаи
Жанр:

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.
    Вы можете прочитать ознакомительный фрагмент книги.

 

 

Комментарии (1)

сусанна, 18 сентября 2013, 18:58

мне нужны рубаи Омара Хайяма

ответить

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

Девочка-вамп комментирует книгу «Маг полуночи» (Емец Дмитрий):

Не могу жить без книг Дмитрия Емца!Перечитываю их постоянно!Читая его книги я оч сильно изменилась морально.

Джей-Ви Лиа комментирует книгу «Опасная тропа» (Хантер Эрин):

Изумительный первый цикл скатился в откровенную парашу во втором и последующих циклах. Надеюсь, что у Хантер отнимуться руки и они больше не будут писать подобную ахинею.

Екатерина комментирует книгу «Рабыня страсти» (Смолл Бертрис):

Волшебное произведение. Очень красивое и возбуждающее. Где-то читала отзыв что это пособие по сек*у для начинающих.. Ну можно и так сказать .. Но это все же очень красивая история любви. просто с подробно описанными инт*м.сценами. Но накал любовных переживания -вам гарантируется! Прочла на одном дыхании за 2 вечера...

михаил комментирует книгу «Завтра была война…» (Васильев Борис Львович):

Каждая книга должна быть прочитана в свое время, тогда она производит максимальное впечатление. Я прочитал «Завтра была война» именно в такой период. Великолепное произведение! Особенно окончание.

Коля комментирует книгу «Артур и минипуты» (Бессон Люк):

мне понравилось=)


Информация для правообладателей