Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Суматоха

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Хендрикс Лиза / Суматоха - Чтение (стр. 16)
Автор: Хендрикс Лиза
Жанр: Современные любовные романы

 

 


– Не спеши. Я позаботился об этом. – Он рассказал о звонке.

– Миссис Дж. не имеет ничего против, но парни из моей команды – другой вопрос.

– В понедельник ты можешь показать им свое обручальное кольцо.

– О, это здорово поможет им догадаться, как мы работали над Проектом. – Рейн надела белые трусики с глубоким французским вырезом, и Мейсону захотелось скользнуть пальцами под кромку.

Он подошел к ней сзади, потворствуя своей прихоти. С сегодняшнего дня и всегда он может потворствовать с Рейн всем своим любовным прихотям. Мейсон прижал ее к себе, моментально ощутив желание, правда, уже менее отчаянное. Это тоже хорошо.

– Не важно, о чем они догадаются. Сегодня все твое время принадлежит мне, и я намерен получить то, что стоит моих денег. Идем. – Мейсон подтолкнул ее к кровати. – Ты сказала, что хотела бы попробовать это, когда выспишься.


В полном сознании и при некоторой приятной лености после бурной ночи это оказалось даже лучше прежнего:

Они вылезли из постели только после трех, и пока Мейсон был в душе, Рейн доказывала наличие кулинарных способностей, готовя бисквиты из ничего, , взбивая яйца с ветчиной и единственным зеленым перцем, который не окончательно умер в холодильнике.

– Надеюсь, ты приготовила много, – сказал Мейсон, застегивая рубашку. – А то у меня ничего не было во рту после тех бутербродов с арахисовым маслом.

Рейн посмотрела на сковороду и разбила туда два последних яйца.

– Кто узнает первым? – спросила она.

– Саманта, – без колебаний ответил Мейсон. – Потом мать и Миранда.

– А Каролина? Разве не она должна быть первой?

– Формально да, – сказал он. – Но возможно, мне понадобится тактическая поддержка, чтобы объясниться с ней и Ангусом. В злобе она способна кастрировать меня.

– Нет, теперь это мои игрушки. – Рейн продемонстрировала, как она готова защищать свою собственность.

Мейсон отвел ее руку на безопасное расстояние.

– Не начинай того, что не собираешься закончить.

– Не смейся. Как бы то ни было, после Каролины я звоню в Бемиджи. Мне не терпится сообщить родителям.

– Мы слетаем туда через пару недель. Я хочу с ними познакомиться.

– Не только с ними. С братьями, сестрами, кузенами. У нас большой клан, я единственная, кто далеко уехал от дома.

– Чему я очень рад.

Они съели все с таким же аппетитом, как недавно удовлетворяли друг друга. Затем Рейн отправилась в душ, а Мейсон проверил свой автоответчик и зашел взглянуть на нее. Она уже собрала влажные волосы в узел, надела облегающее пепельно-розовое платье и теперь делала макияж.

– Ты похожа на шербет, – сказал он, вытаскивая из кармана сложенный галстук.

– Специалисты по цвету утверждают, что розовый делает человека приятным для глаза.

– Ты и без того приятная. Даже моя мать считает тебя приятной, хотя не думает, что я должен на тебе жениться. Но и это переменится, когда она узнает, что я действительно влюблен в тебя, а не пал жертвой ее не туда направленного волшебства.

Рейн замерла с помадой в руке.

– Мы сумасшедшие, да? Мы знакомы всего две недели, и если их зелье действительно…

– Ничего оно не сделало, – твердо заявил Мейсон. – Я еще могу признать, что фен шуй где-то на грани возможного, но колдовство… Никогда. Или ты другого мнения?

– Нет. – Рейн закончила красить губы. – Все в моей жизни должно измениться. Никакой миссис Перлмуттер. Никакой игры в мяч. Никаких детей в переулке. Я уверена, брак с тобой – правильный шаг. Ведь если я сейчас посмотрю на потолок, то что увижу? Покойного президента.

– Кого-кого?

– Смотри, трещина образует профиль Авраама Линкольна.

Мейсон посмотрел:

– Черт, ты права. Рад, что не знал этого два часа назад. Честный Эйб и секс… – Он вздрогнул. – В голове не укладывается. Ты готова? Я хотел бы сделать по пути остановку.


Вообще-то ювелирный магазин был совсем не по пути, зато Мейсон сполна насладился восхищением Рейн. Хотя бы ради этого стоило сделать крюк. Они выбрали старинное кольцо с изумрудом и бриллиантом, которое понравилось ей больше, чем крупный бриллиант-солитер, предложенный хозяином. Кольцо было немного велико, но мастер поставил временную прокладку, обещав подогнать по размеру в понедельник.

Сидя в машине, Рейн отполировала кольцо о платье, затем посмотрела на свет.

– Оно мне так нравится, Мейсон. Большое спасибо. Ребенком я однажды выбрала себе в журнале кольцо и сказала маме, что когда-нибудь оно станет моим обручальным. Клянусь, оно было точно как это.

– И очень тебе идет.

Она вытянула руку, полюбовалась.

– Надо подумать, что делать с ним, когда я буду работать. Вдруг оно поцарапается или, не дай Бог, потеряется. Может, вешать его на цепочку?

Она говорила о свадьбе, медовом месяце, о прочих деталях будущего супружества, а Мейсон был занят репетицией собственной речи.

Охранник в воротах удивленно посмотрел на Мейсона за рулем японского чуда, но промолчал. Через несколько минут они свернули на подъездную дорожку и увидели длинный черный «Кадиллак».

– Гости, – сказала Рейн.

– Ангус, – ответил Мейсон. – Проклятие, ставлю двадцать пять к одному, что Каролина тоже здесь, и все с матерью на террасе.

– И что нам делать?

– Есть два варианта. Сообщить всем сразу и выдержать неприятную сцену или пообедать где-нибудь. Я могу поговорить с Каролиной завтра.

– По отношению к ней оба варианта справедливы, – сказала Рейн.

– Тогда не знаю. Она…

Из двери выбежала Сэм, увидела машину, завопила и замахала руками.

– Полагаю, число вариантов уменьшилось, – констатировала Рейн.

Когда они вышли, Сэм переводила взгляд с отца на Рейн и обратно.

– Папа, я сбита с толку. Каро сказала бабуле, что вы собираетесь пожениться.

– Каро отчасти права, – ответил Мейсон, потом взглянул на машину Ангуса и понизил голос, чтобы водитель не услышал: – Я женюсь. Помнишь, недавно я говорил, что ты первая узнаешь о своей мачехе? Так вот, ты первая, даже Каролина не знает.

– Ты собираешься жениться на Рейн?

– Да.

– Ой! – Сэм обняла его, потом Рейн. – Я тебя люблю. Ты заставляешь папу смеяться, а я никогда не видела, чтобы Каро заставляла кого-то смеяться.

– Спасибо, малыш. Я люблю тебя больше, чем Каро. Девочка хихикнула.

– Интересно, а мистер Викершем тоже здесь? – спросила Рейн, когда они шли к двери.

– Ага, – ответила Сэм. – Он, бабуля, тетя Ранди и Каро. Все на террасе. Мы скажем им прямо сейчас? Я хочу посмотреть.

– Нет, детка. Это исключительно для взрослых. А скорее, только для меня. – Он взял Рейн за руку. – Ты не против ненадолго спрятаться?

– Нет. Правда, мне хотелось бы посмотреть на лицо Каролины при моем появлении, но это было бы не очень любезно. Не стоит оскорблять ее больше, чем необходимо.

Мейсон поцеловал ее в щеку.

– Значит, ты лучше воспитана, чем я думал. Сэм, пожалуйста, отведи Рейн наверх. – Он усмехнулся. – Вы наверняка придумаете вдвоем что-нибудь веселенькое на выходные. Я приду за вами, как только все улажу, и мы сможем отпраздновать.

– Шампанское? – полюбопытствовала Сэм. – А мне чуточку можно?

– Один крошечный глоточек, – пообещал Мейсон.

– Здорово. Идем.

Приплясывая от волнения, девочка повела Рейн наверх, а Мейсон поправил галстук и двинулся на плаху. Оживленная беседа стихла.

– Мейсон, дорогой. – Лицо матери сияло от удовольствия, Ангус тоже казался довольным, Миранда выглядела потрясенной, а Каро осталась верна себе. Холодная, собранная, ответственная, как в его офисе, и, возможно, будет такой же в постели. Он вдруг понял, что это вряд ли было бы терпимо. Нет, это даже непривлекательно.

– Всем добрый вечер, – сказал он. – Каролина.

– Мейсон. – Четко очерченная черная бровь поднялась. – Как прошел вечер с бывшим соседом по комнате?

– Замечательно. Не прерывайте беседу. О чем вы говорили?

– О твоей подружке, – ответила Каро.

– Я сейчас объясняла Каролине и Ангусу, что случилось в то время, когда она была в отъезде, – добавила Тиш.

– Да? И что же ты сказала?


– Сюда. – Войдя в комнату, девочка сразу направилась к окну и раздернула тяжелые драпировки.

– Чья это комната? – спросила Рейн, оглядываясь.

– Тети Ранди.

– Саманта…

– Все в порядке. Она сама открыла мне тайну. Иди сюда и молчи. – Девочка открыла створки.

С террасы доносились голоса, то стихая, то становясь громче и отчетливее.

– Нехорошо подслушивать, – тихонько сказала Рейн.

– Тебе не интересно, что сейчас будет?

– Интересно, но я пытаюсь быть взрослой. – Стоять здесь Рейн не хотелось. Зато хотелось услышать, а еще лучше увидеть.

И она знала, что собирается смотреть на происходящее, как на игру.

– Ш-ш-ш… Слушай.


– Они тебя одурачили, сынок, – произнес Ангус. – Твои матушка и сестрица. Они подмешали микстуру любви для тебя и Каро, а ты и эта Хобарт по ошибке ее выпили. Тиш говорит, что она в своем роде ведьма, и, наверное, довольно хорошая, если она заставила тебя рисковать с ландшафтным дизайнером.

– Это Хобарт сказала тебе, кто она? – спросила Каро. – Она садовница, папа, и очень грязная, я ее видела. Мейсон, я, конечно, не испытываю радости от того, что ты появлялся с ней на людях, но теперь я хотя бы понимаю, что случилось.

Мейсон повернулся к сестре:

– Ты не сказала им?

– Я думала, ты захочешь сам, – ответила Миранда. – К несчастью, это уже, видимо, не имеет значения.

– О чем речь? – спросила Тиш. – Что не имеет значения?

– Позже, мама. Каролина, нам надо поговорить наедине.

– В этом нет необходимости, Мейсон.

– Скажи, о чем речь? – повторила Тиш.

– Я знаю о вашем любовном пойле, мама. Оно не сработало.

– Конечно, сработало, дорогой, раз ты сломя голову полетел к этой девчонке.

– И продолжаю лететь.

– Ты? – усмехнулась Миранда.

– Потому что мы не все сделали удачно, – быстро добавила Тиш и прикоснулась к руке Ангуса. – На следующей неделе все будет прекрасно.

– Верно, но не так, как ты думаешь. – Мейсон посмотрел на Каро и Ангуса. – Не могу поверить, что вы оба способны купиться на подобное дерьмо.

– Не зарывайся, мальчик, – предупредил Ангус. – Твоя мать склонила нас к тому, чтобы простить и забыть.

– Прощаю, – сказала Каро.

Ощутив к ней внезапную симпатию, Мейсон спросил еще раз:

– Может, поговорим наедине?

– Мы уже это сделали. Тебе известна моя точка зрения. К тому же мы оба довольны.

– Как угодно.

Пожав плечами, Мейсон рассказал о поцелуе на террасе, о пяти тысячах долларов, о поручительстве за Рейн, по которому ее выпустили из тюрьмы.

– Ты говоришь, что все было игрой? – перебила его Тиш. – Нет, не верю. Я сама видела, как на вас действовал приворот. Надо только отменить его действие, и вы оба вернетесь в прежнее состояние.

– Он все понимает, мама, – сказала Миранда.

– Впервые за долгое время, – добавил Мейсон. – Но…

– Ты хочешь сказать, будто притворялся, что влюблен в ту девочку? – уточнил Ангус.

– Сначала да, потом все стало по-настоящему.

– Ага, – согласилась Тиш.

– Значит, ты влюблен в нее, – заявила Каролина.

– Да. Извини, Каролина, все пошло не так, как задумано. Я собирался встретиться с тобой наедине, хотел предупредить.

– Это действительно не имеет значения. Она вскружила тебе голову, ты сказал мне, что больше не увидишь ее. Возможно, мне трудно забыть и не обращать внимания, поскольку у тебя возникла нежность к этому существу, но правила не изменились. Раз ты не видишься с ней, мы будем действовать в тех же рамках, как и договорились с тобой в офисе.

– Есть одна проблема, – ответил Мейсон. – Видишь ли, Каро, я собираюсь быть верным своей жене, а это расходится с твоей концепцией.

– Тогда будь преданным. Меня это не заботит.

– Да, потому что ты не любишь меня. И это прекрасно, потому что я тоже не люблю тебя.

– Мейсон, не делай этого, – предупредила Тиш.

– Ты красивая и блестящая деловая женщина, Каролина. Наши компании за следующие десять лет могут вместе сделать несколько миллиардов долларов на производстве батареек, но ты и я как пара… – Мейсон подыскивал слово. – Как пара мы пустышки. Брака у пас не получится, лучше даже не пробовать. Я беру назад свое предложение.

– Что?! – хором выкрикнули Каролина, Ангус и Тиш.

– Помолвка отменяется.

– Хороший мальчик, – похвалила Миранда.

– Не дури, Александр, – сказал Ангус. – Это гормоны.

– Черт побери! Если я услышу это слово еще раз, то прибегну к насилию!

– Мы все исправим, – сказала Тиш. – Дай нам еще пару ночей, и когда Луна…

– Мама, слушай меня внимательно. Я люблю Рейн, и это не имеет никакого отношения пи к любовному зелью, ни к гормонам. Я сам нашел женщину, которая знает, что жизнь существует для жизни, и собираюсь жениться. На Рейн. На следующей неделе, если удастся.

– Ублюдок! – Каролина попыталась дотянуться до лица Мейсона. – Я пригласила гостей, уже наняла распорядителя свадьбы, черт побери.

– Извини. Я возмещу затраты, и, конечно, ты можешь привести своим друзьям любую причину отмены свадьбы.

– Вроде того, что твоя мать пустоголовая, а сестра наполовину ведьма?

– О Боже! – воскликнула Тиш.

– Ты, стерва! – вскочила со стула Миранда.

– Каролина, – взял дочь за руку Ангус.

– Никому не позволю так подставлять меня! Никому.

– Каролина, держи себя в руках. – Ангус встал между ней и Тиш. – Незачем оскорблять леди.

– Леди? Это их дурацкие игры с колдовством виноваты. Три идиотки заморочили тебе голову, Мейсон. Даю последний шанс. Скажи, что это дурная шутка.

– Нет, не шутка. – Голос Мейсона был угрожающе спокойным. – Я женюсь на Рейн.

– Надеюсь, она того стоит, потому что маленькая замарашка обойдется тебе в целое состояние. Ты можешь забыть даже, как выглядят деньги на развитие производства твоих батареек. Может, и выживешь, но твоей компании не будет к следующему году. Это я тебе гарантирую. Ты жалкий неудачник…

– Хватит, Каролина.

– Да, пора ехать, дорогая, – сказал Ангус. Он взял дочь за руку и повел к двери. Тишина после их отъезда стояла оглушительная.

– И вы хотели, чтобы я влюбился в эту женщину?

– О, Мейсон, прости. Твой брак стал бы настоящим бедствием, поскольку ты не мог бы его разорвать. Хвала Всевышнему, что ты не выпил с ней микстуру и не попал в ужасное положение.

Мейсон услышал голоса и поднял голову. Из-за угла дома выходили Сэм и Рейн, должно быть, они спустились по винтовой лестнице из его комнаты. Сэм бросилась ему на шею. Мейсон обнял дочь, потом Рейн.

– Я люблю тебя.

– И я тоже.

– Каро не очень хорошая, – заявила Сэм. – Я рада, что ты выбрал Рейн.

– Я тоже. Погоди секунду, а что ты слышала?

– Все. Я привела Рейн в комнату тети Ранди. Рейн посмотрела на Миранду и пожала плечами:

– Извините. Я только пошла за ней.

– Никаких проблем, – ответила Миранда. – Я понимаю, такое искушение. Я и сама там подслушивала.

Мейсон повернулся к Рейн:

– Я не могу поверить, что ты позволила Саманте слушать все, что здесь говорилось.

– Что я могу сказать? Я тоже хотела услышать. Но я закрыла ей уши, когда стало совсем плохо. – Она показала, как это делала, и Сэм захохотала.

– Видишь, папа, я ничего не слышу. Я так счастлива! Рейн обняла его за шею, и, не стесняясь, поцеловала.

– Кто-то теряет, кто-то находит. Ты в порядке?

– На удивление, если иметь в виду, что будущее «Александр индастриз» только что вышло через ту дверь.

– Не горюй, папа, – сказала Сэм. – Лучше иметь Рейн, чем пачки старых денег Каро.

– Точно, – согласилась Миранда.

– Жаль, что нельзя соединить одно с другим, – вздохнула Тиш. – Но если смотреть правде в глаза, то я предпочитаю видеть тебя счастливым с мисс Хобарт, чем несчастным с деньгами Каро.

– Спасибо, – ответила Рейн.

– Я знал это. Теперь попробуй называть ее по имени. – Мейсон поцеловал мать, потом довольно сдержанно Рейн.

Сзади кто-то вроде бы кашлянул. Все повернулись на звук и увидели за французскими дверями Ангуса, который явно чувствовал себя неловко.

– Хочу извиниться за дочь, – сказал он. – Девочка вела себя неприлично.

– Она рассердилась, – сказала Тиш.

– Она была невежлива и непочтительна, Титания. Ничего такого, чтобы задеть ее, ты не сделала. Просто хотела помочь сыну. Она не имела права говорить с тобой подобным тоном. Но это потому, что она разозлилась на Мейсона.

– Знаю, сэр.

– Ты играл с моей девочкой быстро и напористо. Я даже размечтался о детской коляске. – Он уставился на Мейсона, чтобы тот прочувствовал смысл его слов. – Однако есть дела личные и есть бизнес. Я бы походил на Каро, позволив себе их перепутать. Твои батарейки на самом деле хороши?

– Да.

– Я хочу посмотреть бумаги.

– Они есть у Каролины.

– Я намерен обойти ее. Ты дашь их мне, посмотрим, стоит это моего внимания или нет.

– В понедельник утром, – пообещал Мейсон.

Небо показалось втрое ярче, несмотря на закат. Он стиснул руку Рейн, та в ответ улыбнулась, Саманта захихикала, потом от улыбок просветлели лица Миранды и Тиш.

Когда Ангус вышел на террасу, мать, к удивлению Мейсона, поспешила за ним.

– Спасибо, Ангус.

– Бесполезно мешать дела личные с денежными.

– Полагаю, ты прав, – согласилась Тиш.

– Так что нет причины из-за Мейсона и Каро отменять нашу поездку на концерт.

– Совершенно верно. – Она погладила его по щеке. – Ты очень приятный человек, Ангус.

Тот покраснел.

– Спокойной ночи, – буркнул он и скрылся за углом дома.

Мейсон уставился на сестру.

– Не спрашивай меня, – сказала Миранда.

– Мама?

Тиш смотрела на него с таким выражением, словно он был самым глупым ребенком на земле.

– Мы собираемся погулять. Однажды мы замечательно провели время и решили посмотреть, как будет дальше. Право, дорогой, ты должен немного повзрослеть. Смотри, как хорошо мисс… о, прости… Рейн воспринимает новости. – Тиш повернулась в ее сторону. – Ты действительно очаровательное создание, но я пыталась сделать лучше для Мейсона. Надеюсь, ты простишь нас с Мирандой.

– Уже простила. Значит, вы не возражаете, хотя я не богата, не вашего круга и все такое?

– Конечно, было бы прекрасно, если бы ты все эго имела. Но есть вещи поважнее.

– Например? – спросила Миранда.

– Любовь, дорогая.

– О! Раз уж мы об этом заговорили, то прошу всех сесть. Хочу сообщить вам кое-что насчет Пола.

Эпилог

Весь Фримонт высыпал на улицу послушать о строительстве нового здания. Особенно когда погода великолепная, оркестр, вдоволь бесплатных бубликов и море ледяного напитка, в котором спокойно можно плавать. Тиш пробиралась сквозь радостную толпу, опираясь на руку Ангуса и позволяя ему вывести ее к трибуне для ораторов.

– О, мы пропустили речь Мейсона.

– Потому что опоздали, – сказал Ангус. – Надо было отложить больницу на потом, я же тебе говорил.

– Мы туда еще вернемся. Там мои внучки, я собираюсь взглянуть на них.

– Миранда выбрала неподходящее время.

– Близнецы рождаются, когда хотят, – ответила Тиш, – Они такие красивые, совершенная гармония черт Пола и Миранды. Она не может дождаться, когда приедет домой.

Наконец должностное лицо закончило выступление, и Мейсон представил члена Делового союза Фримонта.

– Мне сегодня выпала большая честь вручить награду нашего союза молодой женщине, которая прекрасно выражает идеалы Фримонта. Поняв, какие отрицательные последствия ожидают нас из-за первоначального проекта развития, она не только забеспокоилась сама, но привлекла разные партии, а когда это не сработало, обратилась за поддержкой к жителям. Некоторые из вас помнят так называемую Берлинскую стену. – Толпа загудела. – Хорошо. Тогда у меня есть мнение и самого высокого авторитета. Мейсон Александр подтвердит, что и стена, и усилия этой женщины привели его к решению пересмотреть проект. Без нее мы бы не могли там гулять, любоваться скульптурами, дышать бризом, там не было бы лестниц, фонтанов и многого другого, что есть сегодня. Этот район мог превратиться в самое уродливое место города и совершенно испортить Фримонт. Вместо упадка мы получили великолепное дополнение к тому, что было, и союз хочет отмстить усилия женщины, которая сделала это возможным. Дамы и господа, представляю вам миссис Рейн Александр.

Тиш вместе со всей толпой восторженно приветствовала Рейн, когда та вышла на подиум, чтобы принять награду.

Ангус наклонился к уху Тиш:

– Я уже подумал.

– Насчет чего?

– Раз отец Пола умер, младенцам нужен дедушка. Что скажешь?

– Вы делаете мне предложение, Ангус Викершем?

– Да, мадам. – Он взял ее за руку и отвел от скульптуры китайской девушки в натуральную величину, которая держала в руках земной шар. – Я люблю тебя, и мне нелегко это сказать. Мы знакомы больше двух лет. Выходи за меня замуж.

– Каролина не обрадуется. Я с трудом могу представить ее сводной сестрой Мейсона.

– Каро немного смягчилась, увидев в последнем квартале прибыль от батареек. Да черт с ней, это касается только нас. Ты любишь меня, Тиш?

– Сам знаешь, что да.

– Тогда выходи за меня. Если дети станут драться, мы разведем их по разным комнатам.

– Правильно. Да, я выйду за тебя, Ангус.

Когда они целовались, в голове у Тиш мелькнуло, что их свел на террасе неизбежный ход событий.

Мейсон и Рейн, Пол и Миранда, а теперь она и Ангус. Три пары, связанные общей нитью.

Тройственный закон ремесла подтвердился: любовь, выпущенная на волю, трижды обернулась любовью.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16