Современная электронная библиотека ModernLib.Net

The philosophical works. Vol. 2

Автор: Henry St John
Жанр: Философия
Аннотация:

Примечание: Философские сочинения Г.С.Д. Болингброка. Полный вариант заголовка: «The philosophical works of the late Right Honorable Henry St. John, Lord Viscount Bolingbroke. Vol. 2».

     

     

     

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Тёма комментирует книгу «Английский язык с Шерлоком Холмсом. Собака Баскервилей» (Conan Arthur):

Самый лучший сайт мне очень понравилось спасибо что вы есть

дим-дим комментирует книгу «Чертова яма» (Астафьев Виктор Петрович):

Это сколько в человеке ненависти!

Григорий комментирует книгу «Тени Чернобыля» (Дядищев Александр):

самая не интересная книга это zona incognita

Elena комментирует книгу «Семейный гороскоп до 2012 года» (Ирина Кош):

Всем привет! Я и не знала, что гороскоп может так сильно помогать в жизни. Уже полгода пользуюсь этим гороскопом и не знаю горя. Меня даже удивляет, насколько он правдоподобный. Советую всем, не пожалеете!

Юлия комментирует книгу «Леонид обязательно умрет» (Липскеров Дмитрий):

Такой бред! Не советовала бы к чтению. Писал явно малость озабоченный человек..

Виктор$$$ комментирует книгу «Дядюшка в законе» (Гусев Валерий Борисович):

Супер книга, обожаю Валерия Гусева!

Пират-ка комментирует книгу «Илония» (Яна Ильинская):

интересная книга, пусть и выдуманные города и страны, но читается очень легко, порой сопереживаешь героям.

Дашунька комментирует книгу «Один день в парке ужасов» (Стайн Роберт Лоуренс):

Супер!Обожаю Стайна)мой любимый писатель

Вадим комментирует книгу «Тайный советник вождя» (Успенский Владимир Дмитриевич):

Сталин - Большой Злой Гений, беспощадный Правитель Мира, как минимум 1/6 его части..... Сравнения можно продолжить, называя его другими более или менее изощренными эпитетами, но буду ли я от этого Правителем и Злым Гением?

BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".


Информация для правообладателей