Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Идеальный мужчина

Автор: Хейер Джорджетт
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Леди Линдет не сомневалась, что старый граф Калвер завешает свое поместье ее племяннику Джулиану. Но наследником становится и без того богатый Вэлдо Хаукридж. По настоянию леди Линдет он берет Джулиана под покровительство. Кто же мог знать, что молодой человек без памяти влюбится в легкомысленную соседку, а многоопытному сэру Вэлдо придется включиться в интригу?..

  • Читать книгу на сайте (634 Кб)
  •  

     

     

Идеальный мужчина, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (276 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (261 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (252 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (275 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    ЧиТаТеЛьНиЦа комментирует книгу «Дженни Герхардт» (Драйзер Теодор):

    Самая лучшая книга...нереально захватываетюЯ в конце даже заплакала...

    Марина комментирует книгу «Учимся решать задачи. 4 класс» (Анна Витальевна Белошистая):

    ерундддддддддддддддддддддддда

    Тимаша комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    меня хватила только прочесть пролог. А остольное.... забирайте свой перевод себе и радуйтесь, что он у Вас есть.P.S. во сколько федотов оцените моё невежество и невоспитанность??? а то, мало ли чё.

    Евгений Бузни комментирует книгу «Санькя» (Прилепин Захар):

    Роман написан таким языком, о котором я говорю своим студентам, что его нельзя использовать в литературе. Первое, что бросается в глаза - это пошлость, ненормативная лексика, стилистическая неграмотность. Это одна сторона романа. Вторая - содержательная. Герои романа не знают, для чего они живут, во имя чего они организовали свою борьбу. Их восстание было бессмысленным и бестолковым.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Алиша комментирует книгу «Мы к вам приедем…» (Лекух Дмитрий):

    очень интересная книга))

    сергей комментирует книгу «Волшебная таблетка» (Алекс Лесли):

    Лабуда. Гренадеры сс черную форму никогда не носили.

    Makmil комментирует книгу «Алые паруса» (Грин Александр):

    Отличная книга!!!!!

    Юлия комментирует книгу «Тайна княжеской усадьбы» (Устинова Анна):

    Все книги прочитала из этой серии очень мне нравятся.Читаю по 5 кругу.


    Информация для правообладателей