Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Жертва подозреваемого X

ModernLib.Net / Детективы / Хигасино Кэйго / Жертва подозреваемого X - Чтение (стр. 13)
Автор: Хигасино Кэйго
Жанр: Детективы

 

 


Я попросил его подождать, пока я уточню адрес, и отключил телефон, но к тому времени я уже установил, где он находится. Он сидел, ничего не подозревая, на пустыре возле дамбы. Я медленно приблизился, стараясь идти неслышно. Он меня не заметил. Очухался лишь тогда, когда я оказался у него за спиной. Но в тот момент я уже накинул провод ему на шею. Он попытался сопротивляться, но я резко дернул, и он сразу обмяк. Все было проще простого. – Исигами посмотрел на чашку. Она была пуста. – Можно еще чаю?
      Гиситани поднялся и налил чай. Исигами кивком поблагодарил его.
      – Убитый был крепкого телосложения, около сорока лет. Если он оказал сопротивление, думаю, его было не так легко задушить, – сказал Кусанаги.
      Выражение лица Исигами не изменилось, он только сощурил глаза.
      – Я веду секцию дзюдо. При захвате сзади я могу справиться с любым, даже очень сильным человеком.
      Кусанаги, кивнув, взглянул на уши Исигами. Они были похожи на листья цветной капусты: своего рода знак отличия дзюдоистов. Такие уши нередко встретишь и у полицейских.
      – Что вы делали после того, как его убили?
      – Мне было необходимо скрыть личность убитого. Я был уверен, что если труп идентифицируют, подозрение сразу же падет на Ясуко. Вначале снял с него одежду. Снял, разрезая ее принесенным ножом. Затем разбил лицо. – Исигами говорил как о чем-то само собой разумеющемся. – Нашел большой булыжник, завернул в полиэтилен, после чего несколько раз ударил. Не помню точно, сколько раз. Думаю, раз десять. После чего с помощью зажигалки обжег кончики пальцев. Закончив со всем этим, взял одежду и пошел оттуда. Однако, уходя, я заметил железную бочку, бросил в нее одежду и попытался сжечь. Но пламя неожиданно заполыхало так сильно, что я испугался, как бы кто не увидел издалека, поэтому, не дожидаясь, когда все сгорит, я поспешно удалился. Дойдя до оживленной улицы, поймал такси, доехал до станции Токио, там пересел на другое такси и вернулся домой. Было около полуночи… – Дойдя до этого места, Исигами облегченно вздохнул. – Это все, что я сделал. Электропровод, нож и зажигалка находятся в моей квартире.
      Взглянув краешком глаза на Гиситани, записывавшего признательные показания, Кусанаги сунул в рот сигарету. Поднес огонь и, выдыхая дым, внимательно посмотрел на Исигами. Тот по-прежнему выглядел совершенно невозмутимым.
      В его рассказе не было заметных противоречий. Состояние трупа и описание места преступления совпадали с тем, что было известно полиции. Поскольку многое не было обнародовано и не появлялось в прессе, невозможно было признать его рассказ выдумкой.
      – Вы сообщили о совершенном вами преступлении госпоже Ханаоке?
      – Зачем? – ответил Исигами. – Не хватало еще, чтобы она кому-нибудь проболталась. Известно, как женщины умеют хранить секреты!
      – Значит, вы не обсуждали с ней убийство?
      – Разумеется, нет. Было нежелательно, чтобы вам, полицейским, стало известно о наших отношениях, поэтому я решил прервать с ней все контакты.
      – Но вы упомянули, что общались с госпожой Ханаокой с помощью какой-то специальной связи. Что конкретно вы имели в виду?
      – Есть несколько способов. Во-первых – она со мной говорила.
      – Другими словами, вы все же где-то встречались?
      – Ни в коем случае. Это бы привлекло внимание. Она говорила, оставаясь в своей квартире. Я слушал с помощью техники.
      – Техники?
      – Я установил в своей стене устройство, улавливающее звуки.
      Гиситани, чьи руки замерли над клавиатурой, поднял глаза. Кусанаги и без слов понял, что тот хотел сказать.
      – Подслушивающее устройство?
      Исигами недовольно нахмурился и потряс головой:
      – Я не подслушивал. Я слушал только тогда, когда она ко мне обращалась.
      – Госпожа Ханаока знает об этом устройстве?
      – Может быть, и не знает. Но она говорила через стену.
      – То есть говорила вам?
      – Да. Но поскольку в квартире находилась дочь, она не могла беседовать со мной открыто. Она делала вид, что разговаривает с дочерью, а в действительности обращалась ко мне.
      Сигарета, зажатая в пальцах Кусанаги, наполовину превратилась в пепел. Он стряхнул его в пепельницу. Встретился глазами с Гиситани. Молодой напарник с сомнением покачал головой.
      – Госпожа Ханаока сама сказала, что будет разговаривать с вами, делая вид, что говорит с дочерью?
      – Мне это и так было понятно. Я все про нее знаю.
      – Короче, она вам этого не говорила. Вы сами так решили.
      – Это невозможно. – Бесстрастный Исигами немного покраснел. – Именно от нее я узнал, что бывший муж причиняет ей мучения. Какой ей был смысл рассказывать об этом дочери? Она рассказывала в расчете, что я услышу. Она просила меня сделать что-нибудь.
      Кусанаги махнул одной рукой, точно пытаясь его успокоить, а другой рукой погасил сигарету.
      – К каким еще способам общения вы прибегали?
      – Телефон. Я каждый вечер звонил ей по телефону.
      – На домашний?
      – На мобильный. Но я не разговаривал по телефону. Я только подавал сигнал. Если у нее было ко мне срочное дело, она отвечала на вызов. Если не было, не отвечала. Насчитав пять гудков, я отключался. Между нами так было условлено.
      – Между вами? То есть она знала об этом?
      – Да, мы заранее об этом договорились.
      – Ну что ж, мы можем спросить у госпожи Ханаоки.
      – Пожалуйста. Я в этом не сомневаюсь, – твердо сказал Исигами, задрав подбородок.
      – Вам придется еще не раз повторить то, что вы нам сейчас сообщили. Официальное признание мы оформим позже.
      – Сколько надо, столько повторю. Мне теперь все равно.
      – У меня к вам еще один, последний вопрос. – Кусанаги сплел пальцы на столе. – Почему вы пришли с повинной?
      Исигами набрал воздуха в легкие:
      – Вы считаете, что я не должен был этого делать?
      – Я не об этом спрашиваю. Раз вы пришли с повинной, для этого должна быть какая-то причина, какой-то повод. Вот что я хочу узнать.
      Исигами фыркнул:
      – Мне кажется, это не имеет никакого касательства к вашей работе. Разве не достаточно, что преступник, мучаясь угрызениями совести, пришел к вам с повинной? Какая вам еще нужна причина?
      – Глядя на вас, трудно поверить, что вас мучают угрызения совести.
      – Если б вы спросили меня, чувствую ли я за собой вину, мой ответ, пожалуй, был бы отрицательным. Но я раскаиваюсь в содеянном. Лучше бы я этого не делал. Если б я предвидел, что меня так бессовестно предадут, я бы не стал убивать человека.
      – Предадут?
      – Эта женщина… Ясуко… – Исигами слегка приподнял подбородок, – она предала меня. Она встречается с другим мужчиной! И это при том, что я устранил ее бывшего мужа! Если б не ее постоянные жалобы, я бы этого не сделал. Сколько раз я слышал от нее: «Чтоб он сдох, этот мерзавец!» Я убил вместо нее. Можно сказать, что она соучастница. Вы должны ее тоже арестовать.
 
      Чтобы проверить показания Исигами, в его квартире был произведен обыск. Тем временем Кусанаги вместе с Гиситани допрашивали Ясуко. Она уже вернулась с работы. Мисато тоже была дома, но полицейский увел ее из квартиры. Не потому, что берегли ее чувства, а потому, что хотели выслушать ее версию событий.
      Узнав, что Исигами явился с повинной, Ясуко удивленно вытаращила глаза и чуть не поперхнулась. Некоторое время она не могла сказать ни слова.
      – Для вас это неожиданность? – спросил Кусанаги, внимательно следя за ее реакцией.
      Ясуко покачала головой, после чего наконец проговорила:
      – Даже и в мыслях не было. Но зачем ему убивать Тогаси?
      – Вы не догадываетесь о его мотивах?
      На лице Ясуко отразились какие-то сложные чувства, она как будто колебалась, сомневалась в чем-то. Видно было, что есть что-то, о чем она не хочет говорить.
      – Исигами утверждает, что сделал это ради вас. Убил ради вас.
      Ясуко страдальчески нахмурилась и прикусила губу.
      – Кажется, у вас есть на сей счет какие-то догадки?
      Она едва заметно кивнула:
      – Я догадывалась, что этот человек ко мне неравнодушен. Но чтобы он сделал такое…
      – Он утверждает, что находился в постоянном контакте с вами.
      – Со мной? – Ясуко сердито сверкнула глазами. – Я ничего об этом не знаю.
      – Но были же телефонные звонки! Причем каждый вечер.
      Кусанаги передал Ясуко рассказ Исигами. Ее лицо немного смягчилось.
      – А, так вот кто мне звонил!
      – Вы не знали?
      – Подозревала, что это он, но не была уверена. Он же не назывался!
      По словам Ясуко, впервые звонок раздался около трех месяцев назад. Звонивший, не представившись, вдруг начал говорить о том, что она сочла вмешательством в ее личную жизнь. По тому, что он говорил, можно было заключить, что он уже давно наблюдает за ней. Она решила, что это какой-то маньяк. Ей стало страшно. Она не догадывалась, кто это мог быть. После этого неизвестный звонил еще несколько раз, она решила не отвечать. Но как-то раз, когда она по рассеянности ответила, неизвестный мужчина сказал следующее:
      «Я понял, что ты была занята и не могла говорить по телефону. Поэтому давай договоримся так. Я буду звонить каждый вечер, и если тебе потребуется моя помощь, ты ответишь. Я буду ждать до пятого гудка. Таким образом ты успеешь, в случае необходимости, ответить».
      Ясуко не стала возражать. С того времени и в самом деле каждый вечер звонил мобильный. Звонили с уличного телефона. Она решила на эти звонки не отвечать.
      – Вы не поняли по голосу, что это Исигами?
      – Каким образом, если до того времени мы с ним и двумя словами не перемолвились? И по телефону мы говорили всего пару раз, в самом начале, поэтому я уж и забыла, какой у него голос. К тому же мне и в голову не могло прийти, что этот человек занимается такими вещами. Ведь он же школьный учитель!
      – В наше время школьные учителя тоже разные бывают, – заметил Гиситани и тотчас потупил глаза, точно раскаиваясь в том, что раскрыл рот.
      Кусанаги припомнил, что его молодой напарник с самого начала расследования был на стороне Ясуко. Наконец-то он может успокоиться, после того как Исигами явился с повинной.
      – Было еще что-нибудь, кроме телефонных звонков? – спросил Кусанаги.
      – Подождите минутку, – сказала Ясуко, поднялась и достала с полки над дверью конверты.
      Их было три. Ни имени отправителя, ни адреса назначения, только на лицевой стороне крупно написано: «Для Ясуко Ханаоки».
      – Что это?
      – Нашла в своем почтовом ящике. Были и другие, но я их выбросила. А потом из телевизионной программы узнала, что надо на всякий случай сохранять такие вещи, они могут послужить вещественным доказательством в случае судебного разбирательства. Как было ни противно, эти три я оставила.
      – С вашего позволения… – Кусанаги открыл конверты.
      В каждый было вложено по листку бумаги. Текст был отпечатан на принтере и во всех случаях короткий.
      «В последнее время ты стала злоупотреблять косметикой. И одеваешься вызывающе. Тебя это портит. Тебе больше идут скромные наряды. К тому же меня беспокоят твои поздние возвращения. Как только кончаешь работать, немедленно возвращайся домой!»
      «Мне кажется, тебя что-то мучает. Если это так, не стесняйся, сообщи мне. Ведь именно для этого я звоню тебе каждый вечер. Со своей стороны, дам тебе совет. Нельзя доверять другим мужчинам. Не доверяй никому. Слушай только то, что говорю тебе я».
      «У меня дурные предчувствия. Уж не изменяешь ли ты мне? Хочу верить, что это не так, но если это правда, я тебя не прощу. Ибо у тебя только один истинный друг – я. Никто другой тебя не защитит».
      Закончив читать, Кусанаги вложил письма обратно в конверты.
      – Мы можем их взять?
      – Конечно.
      – Что-нибудь еще в том же роде?..
      – Со мной больше ничего, но… – Ясуко замялась.
      – Что-нибудь с вашей дочерью?
      – Нет. С господином Кудо…
      – Куниаки Кудо? Что с ним?
      – На днях я встречалась с ним, и он сказал, что получил странное письмо, анонимное. С угрозами, чтобы он не приближался ко мне. И еще в конверт была вложена фотография…
      Исходя из предшествующих событий, автором письма не мог быть никто иной, кроме Исигами. Кусанаги вспомнил о Югаве. Тот с таким уважением относился к Исигами как к гениальному математику. Каким же шоком для него будет известие, что его друг вел себя как типичный маньяк!
      Послышался стук в дверь.
      – Войдите, – сказала Ясуко.
      В приоткрывшейся двери показалось лицо молодого детектива. Одного из тех, кто проводил обыск в квартире Исигами.
      – Господин Кусанаги, можно вас на минутку?
      – Иду, – Кусанаги, кивнув, поднялся.
      Перейдя в соседнюю квартиру, он увидел сидящего на стуле Мамия. На столе перед ним стоял включенный компьютер. Молодые полицейские упаковывали в картонные коробки всевозможные вещи.
      Мамия ткнул пальцем в сторону стены за книжным шкафом.
      – Полюбуйся на это!
      Кусанаги невольно вскрикнул от изумления.
      Кусок обоев величиной с ладонь был оторван, вырезана доска обшивки. Из образовавшейся бреши выглядывал тонкий провод. К концу провода были приделаны наушники.
      – Попробуй, надень.
      Кусанаги подчинился. Едва он приладил наушники, послышались голоса:
      – Как только мы найдем доказательства, подтверждающие показания Исигами, все пойдет быстро. Теперь мы уже будем меньше беспокоить вас и вашу дочь…
      Голос Гиситани. Есть посторонние шумы, но слышно вполне отчетливо, даже не верится, что говорят за стеной.
      – …А что станется с господином Исигами?
      – Это решит суд. Но поскольку речь идет об убийстве, даже если ему не вынесут смертный приговор, легко он не отделается, могу вас уверить. Так что вам не о чем беспокоиться, больше он не будет вам досаждать…
      «Какой же он болтун!» – подумал Кусанаги, снимая наушники.
      – Надо будет после показать госпоже Ханаоке, – сказал Мамия. – Исигами утверждает, что она была в курсе, но я сильно сомневаюсь.
      – Вы хотите сказать, что Ясуко Ханаока ничего не знала о том, что делает Исигами?
      – Я слышал весь ваш разговор с Ясуко, – Мамия, усмехнувшись, посмотрел на подслушивающее устройство. – Исигами – классический маньяк. Вбил себе в голову без всяких на то оснований, что Ясуко разделяет его чувства, и устранял всех мужчин, которые оказывались поблизости. Можно только пожалеть ее бывшего мужа.
      – Ну уж…
      – Что с тобой? Что такая кислая рожа? Чем-то недоволен?
      – Не в этом дело. Все это время я старался понять характер Исигами, но его признания настолько расходятся с моими предположениями, что я в полной растерянности.
      – У каждого человека несколько личин. А маньяки в большинстве своем люди неординарные.
      – Это я понимаю, и все же… Кроме подслушивающего устройства, нашли что-нибудь?
      Мамия кивнул:
      – Электропровод от обогревателя. Вместе с обогревателем был засунут в комод. Более того – провод в оплетке. Такой же, какой был использован при убийстве. Если экспертиза обнаружит на нем частицы кожи убитого, все будет ясно.
      – Еще что-нибудь?
      – Посмотри на это, – Мамия задвигал мышью компьютера. В резких движениях его руки не было уверенности. Наверно, кто-нибудь только что показал ему, как это делается. – Вот!
      На экране показалась страница текста. Кусанаги прочел:
      «Я установил личность человека, с которым ты постоянно встречаешься. В доказательство прилагаю сделанные мною снимки.
      Я хочу знать, в каких отношениях ты с этим человеком?
      Если ты с ним в любовной связи, это подлое предательство!
      Ты знаешь, на что я пошел ради тебя!
      У меня есть право приказывать тебе. Немедленно прерви все отношения с ним!
      В противном случае весь мой гнев обрушится на него.
      Сейчас мне уже ничего не стоит сделать так, чтобы его постигла та же участь, что и Тогаси. У меня есть решимость, есть возможности.
      Повторяю, если ты с ним в физической близости, я не позволю такого предательства. Я буду мстить».

17

      Югава стоял у окна. Даже со спины было видно, что он чем-то сильно расстроен. Конечно, это можно было объяснить шоком от известия, что его старинный приятель, с которым он встретился после долгих лет разлуки, совершил преступление, но Кусанаги показалось, что причина была в другом.
      – Итак, – сказал Югава глухо, – ты поверил его признаниям.
      – Как полицейский, я не вижу причин сомневаться, – ответил Кусанаги. – Мы обнаружили множество свидетельств, подтверждающих его показания. Сегодня я проводил опрос возле телефонной будки, расположенной недалеко от его дома. Исигами заявил, что каждый вечер звонил оттуда Ясуко. Напротив телефонной будки расположен бакалейный магазин. Его хозяин видел человека, похожего на Исигами. В последнее время мало кто пользуется уличными телефонами, поэтому он его запомнил. Утверждает, что часто видел его звонящим по телефону.
      Югава медленно повернулся в сторону Кусанаги.
      – Брось это двусмысленное выражение – «как полицейский». Я спрашиваю – веришь ли ты сам, официальный ход расследования меня не интересует.
      Кусанаги вздохнул:
      – Если честно, что-то здесь не так. В показаниях противоречий нет. Все сходится. Но как-то не укладывается в голове. Если по-простому, не могу вообразить, что он это сделал. Я попытался высказать это начальству, но меня не поняли.
      – Для полиции главное, что преступник благополучно пойман, на остальное им плевать.
      – Нашлась бы хоть одна зацепка, разговор был бы другой, но как ни странно – ничего. Все тютелька в тютельку. Например, что касается отпечатков пальцев, не стертых с велосипеда, он говорит, что вообще не знал, что убитый приехал на велосипеде. Так что и здесь не придерешься. Все факты совпадают с тем, что заявил Исигами. Сам понимаешь, что бы я ни сказал, никто не позволит мне начать следствие сначала.
      – Другими словами, в голове не укладывается, но плыть против течения не собираюсь и потому делаю вывод, что Исигами – убийца.
      – Прекрати издеваться! Разве не ты яростный приверженец того, что факты важнее эмоций? Разве не в том заключается научный подход, чтобы признавать логику явлений, даже если это не согласуется с нашими ощущениями? Ты сам много раз мне это говорил.
      Югава, качая головой, сел напротив Кусанаги.
      – В последний раз, когда я виделся с Исигами, он напомнил мне математическую задачу. Она формулируется как P ? NP. Что проще – самому, поразмыслив, дать ответ или проверить, правилен ли ответ, данный другим? Знаменитая задача.
      Кусанаги поморщился.
      – Тоже математика? Разве это не философский вопрос?
      – Неважно. Исигами предложил вам свой ответ. Он заключается в его явке с повинной и в признательных показаниях. Приложив все свои умственные способности, он придумал ответ, который, с какой стороны ни посмотреть, кажется правильным. Если вы просто примете его, как есть, это будет означать ваше поражение. По-настоящему, теперь ваша очередь напрячь все силы ума и проверить, правилен его ответ или нет. Вам брошен вызов, вас испытывают, чего вы стоите.
      – Но для этого мы и собираем сейчас подтверждения!
      – Все, чем вы занимаетесь, похоже на то, как ребенок обводит карандашом чужой рисунок. А должны были бы поискать – нет ли какого-то другого ответа? Вот если будет доказано, что никакой другой ответ невозможен, только тогда можно утверждать, что его ответ – единственно правильный.
      Югава говорил строгим тоном, Кусанаги не мог не ощутить его раздражения. Он впервые видел обычно спокойного, молчаливого физика в таком возбужденном состоянии.
      – Ты утверждаешь, что Исигами солгал. Что убийца – не Исигами.
      Югава сдвинул брови и прищурился. Глядя ему в лицо, Кусанаги продолжал:
      – Какие у тебя основания утверждать это? Если у тебя есть какие-то соображения, поделись со мной! А то получается, все твои слова сводятся к тому, что «он мой старый приятель, поэтому не хочу верить, что он убийца».
      Югава поднялся и повернулся спиной к Кусанаги.
      – Эй, Югава! – окликнул его детектив.
      – Это правда, что я не хочу верить, – сказал Югава. – Кажется, я уже говорил, что для этого человека самое важное – логика. Чувства на втором месте. Он способен на все, чтобы эффективно решить поставленную задачу. Но несмотря на это, убить человека… Более того, убить человека, к которому он прежде не имел никакого отношения… Это невообразимо.
      – Значит, это твой единственный аргумент?
      Югава резко повернулся и уставился на Кусанаги. Но в глазах его был не гнев, а скорее скорбь и мука.
      – В нашем мире, – сказал он, – иногда приходится признавать факт того, во что не хочется верить.
      – И, однако, ты утверждаешь, что Исигами оговорил себя?
      Югава, нахмурившись, покачал головой:
      – Этого я не говорил.
      – Мне понятно, к чему ты ведешь. Несмотря на признательные показания, Тогаси убила Ясуко Ханаока, а Исигами только ее прикрывает. Однако, чем тщательнее мы изучаем все обстоятельства, тем вероятность этого слабее. У нас уже есть несколько материальных свидетельств того, что Исигами совершал поступки, достойные маньяка. Неужели он мог пойти на такие ухищрения ради того, чтобы скрыть ее преступление? А главное, есть ли на свете люди, готовые взвалить на себя чужую вину за убийство? Для Исигами Ясуко не родственница, не жена. Она даже не его любовница. Допустим, он помог ей скрыть следы преступления, но коль скоро это не удалось, он бы просто смирился, и все. Это в натуре человека.
      Югава внезапно вздрогнул, точно его осенила какая-то мысль.
      – Смиряться с неудачей – так поступают обычные люди. Продолжать покрывать, несмотря ни на что, до самого конца, – это труднее всего, – пробормотал Югава, устремив глаза вдаль. – Но именно таков Исигами. Он и сам это прекрасно осознавал. Поэтому…
      – Что?
      – Нет, – Югава потряс головой, – ничего.
      – Лично я не могу отказаться от мысли, что Исигами – преступник. Пока не обнаружатся какие-то новые факты, направление расследования не изменится.
      Ничего не ответив, Югава потер лицо. Глубоко вздохнул.
      – Получается… он предпочел провести остаток жизни в тюрьме?
      – Раз он убил человека, по-другому не бывает.
      – Видимо, так… – Югава, потупившись, застыл неподвижно. Некоторое время он оставался в той же позе. – Извини, не можешь меня оставить? Я немного устал.
      С какой стороны ни посмотреть, Югава вел себя очень странно. Кусанаги был неудовлетворен, ему еще о многом хотелось спросить, но он молча поднялся со стула. Югава и в самом деле казался совершенно измученным.
      Когда Кусанаги, выйдя из лаборатории, шел по темному коридору, со стороны лестницы показался юноша. Худощавый, с нервным лицом, Кусанаги его знал. Аспирант Токива, работавший под руководством Югавы. Тот самый, который когда-то в отсутствие Югавы сказал ему, что тот, возможно, поехал в Синодзаки.
      Токива тоже, вероятно, узнал Кусанаги и слегка кивнул, собираясь пройти мимо.
      – Минуточку, – обратился к нему Кусанаги. На лице Токивы отразилось недоумение. Кусанаги улыбнулся: – Я хотел вас кое о чем спросить. У вас найдется пара минут?
      Токива, взглянув на часы, согласился.
      Выйдя из корпуса, в котором располагалась кафедра физики, они вошли в столовую, которой пользовались главным образом студенты-естественники. Взяли в автомате кофе и сели за стол друг против друга.
      – Пожалуй, это повкуснее растворимого кофе, который вы пьете на кафедре, – заметил Кусанаги, поднося ко рту бумажный стаканчик. Он хотел шутливым тоном расположить к себе аспиранта.
      Токива усмехнулся, но лицо еще заметнее напряглось.
      Кусанаги думал вначале поболтать о том о сем, но решив, что в данном случае это бесполезно, взял быка за рога:
      – Я хочу вас спросить о профессоре Югаве, – сказал он. – Вам не кажется, что в последнее время он ведет себя как-то странно?
      Токива пришел в замешательство. Кусанаги подумал, что неудачно выразился.
      – Вы не замечали, что он занят чем-то, не имеющим непосредственного отношения к его университетской работе, например постоянно куда-то ездит?
      Токива низко опустил голову, точно погрузившись в раздумья.
      Кусанаги поспешил улыбнуться:
      – Разумеется, я не имею в виду, что он замешан в каком-то неблаговидном деле. Трудно объяснить, но у меня такое ощущение, что Югава что-то от меня скрывает ради моего же, как он считает, блага. Думаю, вы не хуже меня знаете, какой он оригинал.
      Неясно, насколько убедительно прозвучали его слова, но аспирант немного расслабился и понимающе кивнул. Возможно, единственный пункт, по которому они достигли взаимопонимания, – это то, что Югава – большой оригинал.
      – Не знаю, связано ли это с каким-либо расследованием, – сказал Токива, – но несколько дней назад он звонил в библиотеку.
      – В библиотеку? Университетскую?
      Токива кивнул.
      – Спросил, есть ли у них газеты.
      – Газеты? В любой библиотеке есть газеты.
      – Разумеется, но профессор Югава интересовался, как долго они хранят старые газеты.
      – Старые газеты?
      – Ну, не то чтобы очень старые. Мне кажется, он спросил, можно ли без волокиты просмотреть все газеты за этот месяц.
      – За этот месяц… И какой был ответ? Можно?
      – Кажется, в библиотеке был весь комплект. Во всяком случае, сразу после звонка профессор пошел в библиотеку.
      Поблагодарив Токиву, Кусанаги встал из-за стола, продолжая держать в руке бумажный стаканчик с недопитым кофе.
      Библиотека университета Тэйто располагалась в небольшом трехэтажном здании. В свое время, будучи студентом, Кусанаги удосужился заглянуть туда лишь пару раз, поэтому не мог определить, проводилась ли в ней реконструкция. Но на его взгляд, здание было вполне современным.
      Сразу у входа за конторкой сидела девушка, он обратился к ней и спросил о газетах, которыми интересовался профессор Югава. Она посмотрела на него с нескрываемой настороженностью.
      Пришлось лезть за полицейским удостоверением.
      – Профессор Югава тут ни при чем. Меня лишь интересует – какие он читал статьи? – Кусанаги отдавал себе отчет, насколько надуманным выглядел его вопрос, но не смог выразиться иначе.
      – Кажется, он сказал, что хочет просмотреть статьи за март, – сказала девушка, тщательно выбирая слова.
      – За март – какие статьи?
      – Подождите минутку, – девушка приоткрыла рот и закатила глаза, точно пытаясь вспомнить. – Он сказал, что ему вполне хватит отдела происшествий.
      – Отдел происшествий? А где у вас газеты?
      – Пройдите сюда, пожалуйста, – девушка провела его к узким полкам, на которых лежали газеты
      – В каждой стопке газеты за десять дней, – пояснила она.
      – Здесь только газеты за прошлый месяц. Более давние мы уничтожаем, раньше хранили, но сейчас старые статьи можно прочесть в Интернете.
      – Югава… профессор Югава сказал, что ему достаточно газет за один месяц…
      – Да, номера после десятого марта.
      – После десятого марта?
      – Да, я точно помню, он именно так и сказал.
      – Могу я просмотреть эти газеты?
      – Пожалуйста. Когда закончите, скажите мне.
      Как только девушка отошла, Кусанаги нетерпеливо вытащил с полки стопку газет и положил на ближайший столик. Решил просмотреть все заметки о происшествиях, начиная с десятого марта.
      Излишне говорить, что десятое марта – день, когда был убит Тогаси. Очевидно, что Югава пришел в библиотеку, чтобы изучить статьи, посвященные этому преступлению. Но что он искал в газетах?
      Кусанаги отыскал статьи об убийстве. Первая была напечатана в вечернем выпуске от одиннадцатого марта. Затем в утреннем выпуске от тринадцатого сообщили о том, что установлена личность убитого. Но дальше никакой информации не было. Следующая статья сообщала о явке с повинной Исигами.
      Что именно могло заинтересовать Югаву в этих статьях?
      Кусанаги несколько раз внимательно перечитал все то немногое, что касалось убийства. Во всех были довольно скудные сведения. Югава благодаря Кусанаги владел намного большей информацией, чем можно было почерпнуть в этих статьях. У него не было никакой необходимости обращаться к газетам.
      Кусанаги скрестил на груди руки, глядя на стопку газет.
      Начать с того, что Югава не тот человек, который при расследовании преступления станет опираться на газетные сообщения.
      Ныне, когда убийства случаются чуть ли не каждый день, если в расследовании не произошло заметных подвижек, газеты редко возвращаются к одному и тому же делу. Что касается убийства Тогаси, то с точки зрения публики в нем не было ничего примечательного. Югава не мог не сознавать этого.
      И, однако, не в характере Югавы совершать бессмысленные поступки…
      Как он сам признался Югаве, он не мог избавиться от мысли, что Исигами не подходит на роль преступника. Его не оставляла тревога, что они идут по ложному пути. И он был почти уверен, что Югава знает, в чем их ошибка. В прежнее время Югава не раз приходил на помощь полиции. И сейчас у него наверняка есть наготове подсказка. Есть, но почему же он молчит?
      Кусанаги, сложив газеты, подошел к девушке.
      – Надеюсь, вы нашли, что искали? – спросила она с заметным беспокойством.
      – Кое-что, – ответил Кусанаги уклончиво.
      Он уже собирался уходить, когда девушка сказала:
      – Мне кажется, профессор Югава просматривал также региональные газеты.
      – Что? – Кусанаги резко обернулся: – Региональные газеты?
      – Да, он спросил, нет ли у нас газет, выходящих в префектурах Тиба или Сайтама. Но я ответила, что таких мы не держим.
      – Что-нибудь еще он просил?
      – Нет, кажется, только это.
      – Тиба или Сайтама…
      Кусанаги покинул библиотеку в недоумении. Ход мыслей Югавы был ему совершенно непонятен. На кой черт ему региональные газеты? Или он ошибся, вбив себе в голову, что Югава расследует убийство, а в действительности тот занят чем-то совсем другим?
      Не зная, что и думать, Кусанаги вернулся к автостоянке. Сегодня он приехал на своей машине.
      Сев за руль, он уже собирался завести мотор, как вдруг увидел Югаву, выходящего из университета. На нем не было белого халата, одет в темно-синий пиджак. С сосредоточенным лицом, не глядя по сторонам, он направился прямиком к выходу.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16