Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Под маской скромности

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Холт Черил / Под маской скромности - Чтение (стр. 17)
Автор: Холт Черил
Жанр: Исторические любовные романы

 

 


О Джеймсе доложили, и, входя, он решил отдаться в руки судьбы. Пусть все совершится без особого вмешательства с его стороны.

– Добрый день, Стэнтон, – поздоровался он, подходя к бюро.

– Здравствуйте, мистер Дрейк, но, как я уже говорил, вы можете называть меня Алекс.

– Подобная любезность создаст у прочих впечатление, что вы мне нравитесь или что мы с вами накоротке. Учитывая то, что думают о вас моя жена и моя сестра, я бы не хотел дать кому-либо понять, что мы друзья.

Стэнтон вздохнул.

– Не желаете ли бренди?

– Нет.

– Ну а я просто умираю, хочу глоточек. – Алекс встал, подошел к буфету, плеснул себе приличную порцию и осушил бокал одним глотком.

– Каждый раз, как мы встречаемся, вы выглядите все хуже, – заметил Джеймс и при этом не шутил. Стэнтон сильно похудел и выглядел растерянным и одиноким, в точности как Эллен. – Вы, совершенно случайно, не тоскуете по моей сестре?

– С какой стати?

Потому что вам ее не хватает.

– Я получил ножевое ранение, мистер Дрейк, и до сих пор не оправился. И у меня была… была инфлюэнца.

Именно этим Эллен объясняла свое пошатнувшееся здоровье, и Джеймс едва не расхохотался в полный голос. Что за умилительная пара! Оба такие безутешные и убитые горем! Почему они не видят, в чем выход из положения? Ведь это так очевидно!

– Должно быть, это был очень скверный микроб, – усмехнулся Джеймс.

– Верно. – Стэнтон снова наполнил бокал и проглотил содержимое.

– Вы явно очень много пьете в последнее время, Интересно почему?

– Мистер Дрейк, если бы я считал, что мои личные привычки являются вашим делом – а я так не считаю, – я бы ответил на ваше наблюдательное высказывание. – Он уже тянулся за третьей порцией, но решил не пить, пока Джеймс тут, и неохотно вернулся к бюро. – Что вы делаете в городе?

– Мы с Ребеккой здесь проездом, по пути в Нью-Хейвен.

– Надеюсь, вы воспользуетесь моим гостеприимством. У меня очень много места. – Алекс отчаянно нуждался в обществе, но Джеймс разочаровал его:

– Ребекка предпочла остановиться в гостинице.

Стэнтон снова вздохнул:

– Мистер Дрейк, наши пути будут пересекаться весьма регулярно. Мы – семья, поэтому избежать контактов не удастся. Если вы решите выказывать враждебность при каждой нашей встрече, мы далеко не продвинемся. Такая неприязнь необходима?

– Мне нравится изводить вас, поэтому совсем не хочется прекращать это, но, полагаю, вы можете называть меня Джеймс.

– Хорошо, Джеймс. Как вам Нью-Хейвен? Надеюсь, удовлетворительно?

– Это сказка, и я никогда не смогу достаточно отблагодарить вас за это и за то, что вы вернули деньги Ребекки.

– Лидия – ужасная скряга. Уверяю вас, это было нелегко.

– Я тоже об этом слышал. Не представляю, как Эллен могла ее выносить. Да, кстати, об Эллен…

– А что о ней? – напрягся Стэнтон.

– Она просила меня доставить вам вот эти документы касательно аннулирования брака. – Джеймс открыл саквояж и выложил документы на бюро. – Она сказала, что подписала их, но там должно быть что-то еще.

– Сегодня утром мой адвокат принес недостающее. Я собирался отправить их по почте.

Джеймс молчал, выдерживая паузу. Стэнтон умирал от желания узнать что-нибудь об Эллен и надеялся, что Джеймс расскажет новости, но тот словно онемел.

Решив, что еще чуть-чуть, и Стэнтон вцепится в него, чтобы выжать хоть пару слов, Джеймс пустил пробный шар:

– Можете спросить меня о ней.

– Зачем это? Что меня может интересовать? Я ее полностью обеспечил, она не может хотеть чего-нибудь еще.

– Это верно. Она, безусловно, не хочет.

Джеймс намеренно недоговаривал, и Стэнтон попался на крючок.

– Что вы имеете в виду? – тут же спросил он.

– Пожалуй, мне не следует рассказывать вам, как идут дела у такой женщины, как Эллен.

– Как идут дела! Понятия не имею, о чем вы тут бормочете!

– Эллен – красавица, я уверен, что вы с этим согласны, иначе бы так не спешили соблазнить ее.

– Джеймс! – вскинулся Стэнтон. – Я отказываюсь обсуждать интимные подробности моих отношений с Эллен!

– Отлично. Если бы вы попытались, пришлось бы вас убить.

Джеймс снова замолчал, глядя, как Стэнтон злится все сильнее и сильнее.

– Ну и, – сказал Стэнтон, – что она задумала, раз уж вам так хочется об этом рассказать?

Джеймс усмехнулся:

– Она красива, богата и вот-вот разведется.

– Мы с ней не разводимся, – ощетинившись, заявил Стэнтон. – Мы просто исправляем ошибку.

– Развод. Аннулирование брака. – Джеймс отмахнулся. – Для репутации Эллен результат одинаков. Мужчины в ее округе просто ждут не дождутся, когда процесс завершится.

– Соседи мужчины? Почему эта ситуация их интересует?

– Эллен считают безнравственной, скандальной разведенкой. Да у них просто слюни текут, когда они смотрят на нее.

– На Эллен?

– А почему бы и нет?

– Но она замужем! – возмутился Стэнтон.

– Едва ли. Да и ненадолго.

– И все-таки это недопустимо. Просто не могу поверить, что кто-нибудь осмелится.

– Да там не один человек. У нее целая толпа поклонников.

– Что?! – Стэнтон едва не упал со стула.

– Она постоянно развлекается, и должен признать, как только вы расстанетесь, найдется сразу несколько подходящих кандидатур.

– За ней ухаживают?

– Разумеется. С деньгами, которыми вы ее обеспечили, она стала хорошей добычей.

– И она поощряет их внимание? – Если бы челюсть Стэнтона могла упасть еще ниже, она бы просто сползла с лица.

– А почему бы и нет?

– Но… но… она замужем!

– Простая формальность.

– Но не для меня!

Алекс в гневе вскочил, желая по чему-нибудь стукнуть – или по кому-нибудь, хотя рядом был только Джеймс.

– А что вы так расстроились? – продолжал подстрекать его Джеймс. – Не похоже, чтобы вы испытывали к Эллен хоть какие-то чувства. Так что вас так волнует?

– У мужчины есть гордость!

– Есть.

– Эллен могла бы вести себя благоразумно хотя бы до завершения нашего дела.

– Сестра всегда мечтала о домашнем очаге и семье и заслуживает мужа, который будет ее любить, а вы ее не любите. – Джеймс помолчал для пущего эффекта. – Я не могу придумать ни одной причины для проволочек. А вы?

Стэнтон был готов взорваться. Он погрузился в отчаянную внутреннюю борьбу, обуреваемый множеством эмоций, слишком сильных, чтобы дать им название. Потом с заметным усилием он взял себя в руки.

– Вы правы, – произнес он наконец. – Нет никаких оснований для проволочек.

– Я дам вам знать, когда состоится ее следующее бракосочетание. – Джеймс повернулся и пошел к двери. В последний момент он резко обернулся. – Хотите, чтобы я предложил Эллен прислать вам приглашение?

– На свадьбу? – Стэнтон был так ошеломлен, что Джеймс испугался, не упадет ли он в обморок.

– Эллен будет не против. В конце концов, вы двое никогда не были близки. Своим присутствием вы дадите знать обществу, что ваше расставание не сопровождалось длительной горечью.

– Нет… нет… я не хочу этого видеть, – поспешно произнес Стэнтон, – но спасибо за предложение.

– Всегда пожалуйста. Я зайду, когда мы в следующий раз приедем в город.

– Сделайте милость, – отозвался Стэнтон.

Джеймс вышел из дома, насвистывая. Когда он приехал в гостиницу, Ребекка буквально изнывала от нетерпения.

– Как все прошло? – тут же спросила она.

– Отлично, – ответил Джеймс. – Просто замечательно.

Глава 24

Алекс спешился и посмотрел на дом Эллен. Он покупал его, не осматривая, и с удовольствием отметил, что дом в высшей степени приличный. Два этажа, белые ставни, серые стены, сверкающие окна и красивые ящики для цветов. Стены увиты плющом, правда, уже пожухшим – осень. Перед домом стоял экипаж, и Алекса охватил гнев при мысли о том, кому он может принадлежать. Нет сомнений, это один из нахальных соседей, о которых рассказывал Джеймс Дрейк. Его замечания об Эллен и о том, как мужчины соперничают, добиваясь ее благосклонности, потрясли Алекса, хотя он не понимал почему. Если Эллен решила изображать из себя шлюху, это его не касается. И все же нелепая тяга заставила его приехать и посмотреть на это собственными глазами.

У Алекса было законное основание для приезда. Он привез последние документы касательно аннулирования брака. Конечно, их можно было отправить по почте или нанять курьера, но после долгих размышлений он решил сделать это лично.

Всю дорогу Алекс пытался разобраться, зачем устроил себе столько хлопот, но так и не сумел найти удовлетворительного объяснения своему поступку. Он просто хотел увидеть Эллен в последний раз. Хотел убедить себя – снова! – что поступает правильно, отпуская ее на свободу.

Алекс все вспоминал ту неловкую встречу в гостинице. Эллен явно хотела сказать ему что-то важное, но он не дал ей такой возможности. И мысль о том, что могли означать те ее слова, терзала его, как зудящий струп.

Алекс подошел к двери и хотел уже стукнуть молотком, как взгляд его упал на карету, так нагло стоявшую прямо на подъездной дорожке. В душе его вспыхнул гнев, и Алекс решил не извещать о своем приезде, а просто повернул ручку и вошел внутрь, словно дом принадлежал ему. Собственно, так оно и было.

Алекс помедлил в холле, прислушиваясь к голосам или другим звукам, ничего не услышал, прошел в гостиную и, никем не замеченный, расположился как дома.

Комната была удобной и светлой, с яркими драпировками и мебелью, и Алекс с интересом рассматривал, как Эллен украсила свое жилище. Несмотря на взаимную страсть, Алекс очень мало знал об Эллен, о таких элементарных вещах, как ее любимый цвет или стиль. Он рассмотрел часы на каминной полке, цветок в углу, картину на стене. Он вовсе ничего не вынюхивал – ему было просто интересно, как она устроилась.

В нише у окна стоял письменный стол, и Алекс подошел к нему. На столе были разложены ровными рядами карты. Эллен определенно прервали, когда она раскладывала пасьянс. Алекс провел пальцем по одному из рядов.

Это движение разбудило чувства, спрятанные глубоко внутри, и Алекса охватили воспоминания об их первой встрече. У нее под рукой всегда была карточная колода – Эллен утверждала, что проводит в одиночестве долгие часы и с помощью карт разгоняет скуку. Когда она вторгалась в его любовные свидания, то тасовала карты с особенным удовольствием.

Это было так давно и казалось теперь таким несерьезным. Чего он надеялся достичь своим ужасающим развратом? Алекс не мог этого вспомнить. Он вел безнравственную жизнь, но после женитьбы на Эллен все прежние привычки исчезли, и теперь он так отличался от того человека, каким был, – стал таким целомудренным! – что впору в монастырь уходить. Он будет замечательным монахом.

В столе имелся только один ящик. Алекс резко открыл его и начал в нем рыться. К собственному ужасу, он наткнулся на неоконченное письмо, в котором Эллен пыталась выразить свои чувства к кому-то.

«Я люблю тебя, – писала она. – Мы могли бы сделать так, что все сложится…»

Алекс вытащил листок из ящика, перечитывая его снова и снова, потом смял письмо в кулаке.

Он не хотел верить словам Джеймса, но вот доказательство! Он в Лондоне слабеет день ото дня, удрученный их расставанием и полумертвый после ранения, а она тут развлекается в деревне! И делает это в том самом доме, который он же ей и купил!

Она… она… любит другого! Она… которая никогда не любила его. Ни разу во время любовных забав она не сказала о своих чувствах, не сделала ни единого намека. И то, что она при этом так бесстыдно открывала свои чувства другому, просто взбесило Алекса.

Из сада послышался женский смех. Алекс выглянул в окно и увидел Эллен, идущую через двор, в сопровождении тучного стареющего джентльмена. Алекс вспомнил, как Джеймс говорил о нескольких поклонниках, приемлемых в качестве возможного мужа. Это что, один из них? Эллен предпочла ему вот эту жирную лысую деревенщину?

Хотя Алекс и утверждал, что не тщеславен, он заблуждался, и ярость его вспыхнула еще сильнее. Чтобы не выскочить из дома и не избить мужчину до полусмерти, он изо всех сил постарался успокоиться.

Эллен была так привлекательна в зеленом платье и подходящей по цвету соломенной шляпке. Щеки ее порозовели, глаза повеселели. Ее спутник тоже так думал, потому что буквально пожирал ее взглядом. Эллен склонила голову в его сторону. Вот в чем он ей признается? Клянется в вечной любви? Чего ради она слушает эту чушь? Что, она уже совсем не почитает свои обеты? Своего мужа? Или Алекс не более чем досадная помеха, которую она с легкостью отбросила в сторону?

Парочка скрылась за углом дома. Алекса переполняли чувства, которые сбивали его с толку и раздражали. Почему он так расстроен? Какое ему дело, если Эллен позорит себя с каждым заглянувшим на огонек Ромео? Его негодование было несоразмерно той дистанции, на которую, как полагал Алекс, он отдалился. Да в чем дело?

И со внезапным озарением он понял – с пугающей уверенностью, – что вовсе от нее не отдалился. Он любит ее, вот в чем дело! Всегда любил и всегда будет любить. Он сказал ей об этом в ту ужасную ночь, когда она твердо решила оставить его, но слова прозвучали фальшиво для них обоих. А потом, когда события начали стремительно развиваться, Алекс убедил себя, что то признание было не чем иным, как романтическими бреднями, сказанными с низкой целью провести с Эллен еще несколько приятных минут.

С осознанием своей отчаянной любви Алекс почувствовал, что с его сердца свалился тяжеленный камень. Почему он прятал от Эллен свои чувства? Почему не хотел признать, как много она для него значит?

Он не расстанется с ней. Это невозможно. И не важно, как дурно он обращался с Эллен раньше и какого низкого она о нем мнения, он добьется ее расположения. Просто обязан сделать это.

Голоса доносились уже из коридора – Эллен и ее гость приближались. Вскоре они неторопливо вошли в гостиную, не зная, что в ней Алекс. Он весьма неучтиво скрыл от них свое присутствие, спрятавшись за письменным столом и вознамерившись подслушать все, что только сможет, чтобы в дальнейшем использовать услышанное в свою пользу. Они расположились на диване, около камина, спиной к нему, так что он мог шпионить довольно спокойно.

– Какой чудесный день, – сказала Эллен.

– Не так чудесен, как вы, леди Стэнтон, – ответил мужчина. – Не окажете ли мне честь называть вас просто Эллен?

Алекс закатил глаза, услышав, как недостойно флиртует этот человек, и с нетерпением стал дожидаться ответа Эллен. Приветствует ли она такое сближение?

– Мистер Мартин, – Эллен развязала ленты шляпки и положила ее на столик, – мы это уже обсуждали. Я не считаю это подобающим.

– Но почему? – напирал мистер Мартин. – Вам уже недолго оставаться замужем. Ваш муж вряд ли будет против.

– Не сомневаюсь, что вы правы, – со вздохом ответила Эллен.

– Он ждет не дождется, когда вы расстанетесь.

– Это так.

– Он негодяй! Развратник! – Этот человек, похоже, очень любил восклицания. – Он никогда вас не хотел! Об этом известно всему Лондону! Почему вы сами не желаете признать это?

– Полагаю, очень глупо надолго задерживаться на прошлом.

Наступило тягостное молчание; потом мистер Мартин вцепился в руку Эллен и прижал ее к своей груди.

– Скажите, что у меня есть шанс! – взмолился он. – Скажите, что когда вы смотрите в будущее, вы видите в нем меня.

– Мистер Мартин! Я об этом не думаю. Прошу вас, вы…

– Я люблю вас, Эллен! Я люблю вас!

Алекс настолько разозлился, что готов был задушить этого человека, хотя об этом не стоило и думать, – и тогда он сделал то единственное, что пришло ему в голову. Он схватил карты Эллен и начал их тасовать. Очень громко. Наступила тишина. Потом Мартин выкрикнул:

– Что это было?

Алекс снова перетасовал карты, а потом медленно, с ленцой, встал и вышел на середину комнаты.

– Партию в карты? – осведомился он.

Мартин вскочил и злобно спросил:

– Кто вы такой?

А Эллен застонала и пробормотала:

– О Господи!..

– Вы знакомы с этим… с этим… нарушителем? – спросил ее Мартин.

– Ну, в общем-то да. Позвольте мне представить вам моего супруга, Алекса Маршалла, лорда Стэнтона.

– Ваш… ваш… супруг? – Голос Мартина сделался на октаву выше.

Скрестив с ним воображаемые кинжалы, Алекс подошел ближе.

– У вас имеется какая-то причина удивляться, что я навестил свою жену?

– Ну… ну… нет, – заикался Мартин.

– Похоже, вы находитесь под впечатлением, что леди Стэнтон имеет полное право развлекать вас.

– Ну…

– Позвольте вас заверить, что это впечатление ошибочно.

– Я понимаю, – пробормотал Мартин.

– Вовсе не ошибочно, – вмешалась Эллен. – Вы с радостью собирались от меня избавиться, а теперь у вас хватает нахальства заявиться сюда и расхаживать перед нами с напыщенным видом, словно вы каким-то образом являетесь потерпевшей стороной. У вас нет никаких прав запугивать меня или мистера Мартина.

– У меня нет прав? – прошипел Алекс. – У меня нет прав?

– Вот именно! – отрезала Эллен. – Вы утратили какие бы то ни было права на меня, начав свое проклятое аннулирование брака, посему предлагаю вам отправляться назад в Лондон и оставить меня в покое.

– Я как раз собирался уходить, – вставил мистер Мартин, хотя на него не обращали ни малейшего внимания, и выскользнул за дверь.

Оба застыли на месте, уставившись друг на друга, и стояли так, пока входная дверь не захлопнулась за гостем. Тогда Алекс подошел к Эллен. Он навис над ней, кипя от гнева, но Эллен ни капли не испугалась.

– Так-так, – насмешливо протянула она. – Ты все-таки решил осчастливить меня своим дивным обществом. И чему я обязана, что ты удостоил меня такой сомнительной чести?

– Твой братец заходил ко мне в городе, чтобы сообщить об устраиваемых тобой неприятностях.

– Неприятностях! Да что я делаю?

– Ты обзавелась кучей обожателей, которые принюхиваются к твоим деньгам, и поощряешь их всех!

– Это тебе рассказал мой брат?

– Я был уверен, что он лжет, но все же решил удостовериться лично. Представь себе мое удивление, когда я обнаружил, что он рассказал правду! Сколько их?

– Сколько чего?

– Поклонников.

Эллен нахмурилась, делая вид, что подсчитывает.

– Я такая femme fatale[4], что их должно быть не меньше дюжины. Разве не поразительно, что могут сделать для женщины скромная собственность и немного денег? Благодарю тебя за то, что я стала столь желанной.

Эллен как-то странно засмеялась и, отвернувшись, собралась уходить, но Алекс схватил ее за руку и притянул к себе. Она ахнула и попыталась вырваться, но он не отпускал.

– Все кончено, – заявил Алекс. – Хватит.

– Что кончено?

– Твои душераздирающие попытки найти кого-нибудь другого.

– Может, я хочу кого-нибудь другого?

– Нет. Начиная с этой минуты буду только я.

Они стояли так близко друг к другу. Алекса обволакивал жар ее тела, ее аромат и ее духи; Эллен казалась ему благоухающим цветком. Он крепко прижал ее к себе, наклонился и приник к губам страстным поцелуем. Он не собирался совершать такого опасного, дикого поступка, но Эллен была словно лихорадка у него в крови, и за все то время, что они провели порознь, его влечение к ней не уменьшилось.

Он хотел ее сильнее, чем раньше, и был поражен тем, что мог вести себя, как тупоголовый болван. Из-за своей слепоты и упрямства он едва не потерял Эллен. Он любит ее и намеревался показать, как сильна его любовь. Она его жена, и ей пора вести себя соответственно – а ему нужно вести себя, как положено мужу.

Его руки блуждали в ее волосах, его язык – у нее во рту, и Алекс наслаждался. Долгие месяцы, пока восстанавливалось здоровье, он был так несчастлив и не понимал почему. Это… это… сильное, возбуждающее смятение чувств – вот в чем он нуждался, вот чего ему не хватало.

С большим усилием Эллен отпрянула, глядя на него, как на ненормального, словно он был уличным незнакомцем, опрометчиво обнявшим ее.

– Что ты себе позволяешь? – воскликнула она.

– Ты – моя жена. Прошло очень много времени с тех пор, как я тебя целовал. Похоже, ты забыла, как хорошо я умею это делать. Придется регулярно напоминать.

– Ха! Не льсти себе – я вовсе не благоговею перед твоими эротическими талантами. Кроме того, я уже почти не твоя жена – ты хорошо для этого постарался, – поэтому мне трудно понять, каким образом твоя непомерная гордыня привела тебя к мысли, что я буду покорна.

– Что-то я не услышал твоих жалоб.

– Просто ты плохо слушаешь. – Эллен оттолкнула Алекса, возводя границы, которых тот не собирался придерживаться; – Объясни, зачем ты приехал, и как можно быстрее. Скоро ко мне явится толпа кавалеров, и я не желаю, чтобы ты мешал моим развлечениям.

– Я здесь, потому что с аннулированием покончено.

– Кто говорит?

– Я говорю.

Алекс вернулся в нишу и вытащил записку. Он расправил ее и показал Эллен.

– Этого больше не будет. Начиная с этой минуты я становлюсь единственным мужчиной в твоей жизни.

– Ты рылся в моем столе?

– Да, и нашел вот это. – Он разорвал письмо на мелкие кусочки и швырнул их через плечо. – Кто бы он ни был, тебе придется с ним порвать.

Алекс снова отошел, чтобы вынуть документы, которые привез с собой. Те самые, которые должны были навеки разлучить их.

– Это последняя часть контракта аннулирования брака. Я хотел, чтобы ты все подписала и он вступил бы в силу, но передумал. Я решил все-таки не расставаться с тобой.

Алекс разорвал бумаги, и они тоже полетели на пол. Было забавно смотреть на смятение Эллен.

– Что… что ты делаешь? Наш брак закончен. Ты этого хочешь – и всегда хотел.

– Ничего подобного.

– Нет?

– Я был не прав, настаивая на этом. Был не прав, торопя события. Я убедил себя, что без меня тебе будет лучше, но дело в том, Эллен, – Алекс провел пальцами по ее нежной щеке, – что я не хочу уходить. Мне так одиноко без тебя. Я не вынесу нашей разлуки. Ты сможешь простить меня и вернуться домой?

Она задрожала.

– Вернуться домой?

– Я был таким ослом! Признаю. Я был упрямым и капризным и ничего не понимал. Все, что я могу сказать, – мне очень жаль. Прости меня. Пожалуйста!

– Ты действительно был ослом, – согласилась Эллен.

– Это не специально. Я исправлюсь. Клянусь тебе. – Алекс так боялся, что она выгонит его, что торопливо продолжил: – После того как мой брат… – Он просто не мог сказать «едва не убил тебя», поэтому сглотнул и начал сначала: – После того как меня ранили, я был слишком слаб, чтобы общаться с тобой. А потом, когда немного оправился и подумал, мне стало так стыдно.

– Я написала несколько писем, – призналась Эллен, – когда жила в гостинице.

– Писем?

– Да.

– Я не знал. Я не получил ни одного.

– Вместо тебя отвечала экономка. Она утверждала, что у тебя все прекрасно.

– Это неправда.

– Я ждала и ждала, но ты меня не звал. – Эллен отвернулась. – И я решила, что больше не нужна тебе.

– Не нужна мне? Ты с ума сошла?

– Ты ни разу ничего не сказал.

– Зато говорю сейчас.

– Но… но почему?

– А ты не знаешь?

– Нет.

– Я люблю тебя.

– Нет, не любишь.

– Люблю.

Эллен дрожала все сильнее, и Алекс начал гладить ее по спине, стремясь утешить, согреть и успокоить.

– Я всегда тебя любил. Думаю, я знал это с самого начала, но был слишком упрям, чтобы понять.

Эллен внимательно посмотрела в него и пробормотала:

– Ты говоришь серьезно?

– Ну конечно. Не думаешь же ты, что я проделал весь этот путь, чтобы пошутить?

– Нет, Но я боюсь тебе поверить.

– Почему?

– Не могу понять, за что ты мог полюбить меня.

Эллен вспыхнула, и Алекс почувствовал ее неуверенность в себе и ее опасения. Она столько лет полагалась только на себя! Возможно, ей действительно трудно представить, что кто-то может ее любить. Глупышка!

– Дай мне еще один шанс, Эллен. Я докажу тебе, что мои чувства искренни. Позволь показать, каким мужем я могу быть.

Она мялась и нервничала и вдруг призналась:

– Я никогда не хотела этого аннулирования.

Алекс с силой выдохнул.

– Как хорошо!

– Я хочу быть твоей женой, Я хочу построить с тобой общую жизнь.

– Я так рад!

– Я знаю, что тоже вела себя ужасно, но это не нарочно. Все происходило так быстро, и я никак не могла замедлить события, чтобы просто подумать и принять верное решение.

– Все забыто и прощено.

– И то… то дурацкое письмо, которое ты нашел у меня в столе…

Алекс напрягся, боясь, что сейчас Эллен признается в вечной любви к другому.

– А что с этим письмом?

– Я писала тебе.

– Мне?!

– Я сочинила сотню вариантов, но никак не могла придумать, как… как… – Эллен шагнула к Алексу, и тот крепко обнял ее. – Позволь мне остаться с тобой. Не заставляй меня жить в одиночестве.

– Ни за что, Эллен. Ты больше никогда не будешь одна. Я всегда буду рядом.

– Я люблю тебя, – призналась Эллен.

– Я знаю.

– Давай начнем все сначала, и на этот раз по-другому. Пусть все будет лучше.

– Конечно, – ответил Алекс. – Так и будет.

– Только сначала давай установим кое-какие правила.

– Например?

– Ты продашь тот дом, где я… где меня…

– Уже продал.

– Я не хочу больше видеть Лидию, никогда. И твоего брата. Я понимаю, что это твоя семья, но…

– Тебе никогда не придется видеться с ними. Обещаю.

– И мне бы очень хотелось, чтобы ты попытался вежливо вести себя с Джеймсом. Я понимаю, что с ним бывает непросто, но мне очень нужно, чтобы вы оба научились ладить между собой. Ради меня.

– Мы с Джеймсом отлично справимся. Не тревожься об этом.

– Я хочу, чтобы у нас было много детей.

– Надеюсь, их будет не меньше дюжины!

– Я хочу, чтобы ты был мне настоящим мужем. И верным.

– И это никогда не станет для меня бременем. Даю тебе обет верности.

Неужели Эллен на самом деле думала, что он может пожелать другую женщину? Как она была не уверена в себе, как не доверяла ему. Придется провести несколько десятков лет, показывая Эллен, как сильно он ее любит. В ней есть все, чего он когда-либо хотел, все, в чем он когда-либо нуждался, и он всегда будет до безумия любить эту женщину, будет ее холить, лелеять и баловать до тех пор, пока она не поверит, что его любовь к ней искренна.

– Пойдем со мной. – Алекс взял ее за руку и повел в нишу. Он сгреб со стола карты.

– Что ты с ними делаешь? – встревожилась Эллен.

– Они тебе больше не понадобятся.

– Нет?

– Ты будешь слишком занята.

– Чем?

Алекс подвел ее к камину и бросил карты в огонь. Когда они сгорели, он повернулся к Эллен и улыбнулся:

– Ну вот. А теперь… я никогда не был в этом доме. Не хочешь показать мне его? Будешь моим проводником. Мне особенно интересно, где расположена твоя спальня.

– В самом деле?

– Да, поэтому не мешкай. Я немного тороплюсь.

– Ты знаешь, – улыбнулась Эллен, – я тоже.

Примечания

1

возлюбленный (ит.)

2

любовь втроем (фр.)

3

эротично (фр.)

4

роковая женщина (фр.)


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17