Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Бэтмэн - по следу Спектра

ModernLib.Net / Детективы / Хоук Саймон / Бэтмэн - по следу Спектра - Чтение (стр. 12)
Автор: Хоук Саймон
Жанр: Детективы

 

 


      Зеленым Драконам не приходилось часто подтверждать свою репутацию, как это было в начале, когда Драконов создал Дэвид Чан, американец китайского происхождения, обеспокоенный преступностью и решивший ей что-нибудь противопоставить. Он заботился о том, чтобы Драконы были готовы к испытаниям. Каждый Дракон обучался в школе Сато и был знатоком рукопашного боя и оружия Востока, хотя выходя на патрулирование, они никогда не брали его с собой. Большая часть оружия боевых искусств была официально запрещена в Готэм-Сити, поэтому наказание за его ношение и ношение огнестрельного оружия было одинаковым. Соблюдая городские законы, Зеленые Драконы неизменно подвергали себя повышенному риску, так как их противники обычно не обременяли себя юридическими нормами.
      В нынешнем задании их инструкции, полученные от самого Учителя, были простыми и четкими. Они не должны вступать в какие-либо действия. Они должны только наблюдать и сообщать обо всем подозрительном спецгруппе "Спектр" в полицейском управлении. Такая постановка задачи не все пришлась по душе, особенно Бобби Уингу и Рико Мартинесу. Как большинство Драконов, Бобби был китайского происхождения. Родители Рико переселились из Сан-Хуана. Обоим по девятнадцать лет. Оба стройные и проворные, подвижные как газель, и гибкие как змея. Уверенные в себе, но без дерзости. Дерзкие новички, попадая к Сато, быстро остывали. Сенсэй Сато знал как вернуть им реальный взгляд на жизнь.
      Все же этим двум парням не нравилось играть откровенно пассивную роль. С настоящим удовольствием они взялись бы за Спектра и поработали с ним, как с тренировочным мешком. Привалившись теперь к стене и оглядывая всех проходящих, Рико взял губами сигарету. Он не курил, и никто из Драконов не курил, но ему нравилось держать сигарету во рту. Нравился вид, какой она придавала ему. В сочетании с темными очками он выглядел действительно опасным. Он кивнул появившейся Шейле, молодой черной девушке, на которой был одет зеленый берет с кокардой командос, джинсы, короткие сапожки на низком каблуке и черная майка с эмблемой Драконов.
      - Что нового? - спросила она, похлопав по бедру портативным радиопередатчиком.
      - А..., одно и тоже, - ответил Рико.
      - А вы случаем здесь не заснули?
      - Нет, - сказал Рико с хитрой улыбкой, - мы просто стоим и ставим оценки всем пролетающим птичкам. Ты получаешь пять.
      - Пять.
      - Да... Это проходной балл. Почти.
      - А что бы ты сказал о круговом ударе пяткой в голову?
      - Вы воркуете, как старая супружеская пара, - сказал Бобби с усмешкой.
      - Не скажу ничего о супружеской части, но против медового месяца я бы не возражал, - ответил Рико.
      - Что, с жалкой пятеркой? - спросила Шейла.
      - Ладно, шесть.
      - Шесть! - протянула Шейла. - Чистая десятка, если ты еще не умеешь считать так высоко.
      - Который час? - Спросил Бобби.
      Рико взглянул на свои часы.
      - Почти одиннадцать.
      - Так медленно время тянется, - сказал Бобби. - Может пройдемся вокруг. Осмотрим платформы. Или ты хочешь сначала докурить свою сигарету?
      - Очень смешно.
      - Смотри, кто-нибудь зажжет ее тебе и ты за неделю не прокашляешься.
      - Послушайте, мы просто тратим время. Спектр здесь не появится. Здесь же некого взрывать бомбой в такое время. От нас тут никакого проку.
      - Это наш пост, и мы тут останемся, пока нас не сменят, - сказал Бобби. - Ты хочешь поспорить с Учителем. Или с Бэтмэном.
      - Я не знал, что Сенсэй и Бэтмэн друзья, - сказала Шейла. - Вот бы их увидеть вдвоем на ковре. Как вы думаете, кто бы победил?
      - Ясно, - сказал Рико. - Сенсэй сотрет его в порошок.
      - Ну, не знаю, - возразил Бобби. - Я слышал, что Бэтмэн очень хорош.
      - И лучше, чем Сенсэй? - Спросил Рико. - Исключено. Учитель уже забыл больше приемов, чем Бэтмэн выучил.
      - Но посмотреть стоило бы.
      - Эй, ребята, - позвала Шейла, - сразу не оглядывайтесь, но мы кажется высматриваем типа, который хромает.
      Они сразу встрепенулись. Мимо них плелся опустившийся бездомный человек, одетый в длинное обтрепанное пальто, по виду подобранное на свалке. На нем была мятая старая шляпа, и седые нечесанные волосы выбивались из-под нее. Нижняя часть лица была замотана в длинный грязный шарф. Казалось, что он держит что-то под пальто, прижимая это обеими руками к груди.
      - Да это просто доходяга, - презрительно сказал Рико.
      - Как же, - возразил Бобби, - ты видел его туфли.
      - Туфли?
      - Да, туфли. С каких это пор доходяги носят итальянские туфли за двести долларов, а?
      - Итальянские туфли за двести долларов. С чего ты взял?
      - Я знаю свой гардероб, - ответил Бобби. - Не все же одеваются у старьевщиков, как ты. Я за квартал узнаю костюм Армани, а уж туфли Гуччи ни с чем не спутаешь.
      - Может кто-то просто выбросил их на свалку.
      - Никто не выбрасывает Гуччи. Кроме того, мне показалось, что они совсем новые. И блеск, как из магазина. И лицо у доходяги довольно бледное, насколько я заметил. В описании говорится, что он альбинос.
      - Да, - задумалась Шейла, - действительно, и. он что-то держал под пальто.
      - Пожалуй, нам стоит проверить, - сказал Бобби, оттолкнувшись от стены.
      - Не подходите слишком близко, - предупредила Шейла.
      - А если это не он? - Спросил Рико и отбросил свою незажженную сигарету.
      - Мы просто прогуляемся рядом с бродягой в хороших ботинках, ответил Бобби.
      - А если это он? - Спросила Шейла, поеживаясь.
      - Тогда мы поступим, в точности, как просил Сенсэй, - ответил Бобби. - Мы следим за его действиями, и сообщаем в полицию, если заметим что-то необычное.
      - Оборванец в туфлях за двести долларов - довольно необычно, что скажете? - Заметил Рико.
      - Это точно, - подтвердил Бобби.
      Доходяга обернулся к ним через плечо. Бобби толкнул Рико, засмеялся и обнял Шейлу. Вдвоем с Рико они весело заговорили. Бродяга отвернулся.
      - Держимся на расстоянии, - предупредил Бобби. - Если это тот парень, то это профи, мы с ним в разных категориях.
      - Хотел бы я посмотреть, насколько он хорош, - сказал Рико.
      - Если ты не будешь осторожен, то скоро увидишь, - тихо ответил Бобби. - Держись поскромнее. Шейла, спрячь чертов передатчик в карман, пока он не заметил.
      - Зачем, собственно. Он выглядит как обыкновенный радиоприемник.
      - Тогда сделай вид, что слушаешь. И не смотри на него так открыто.
      Они спускались за бродягой по эскалатору к одной из центральных платформ. Эскалатор в такой поздний час не работал и они отпустили его довольно далеко.
      - Не потерять бы, - сказал Рико.
      - Спокойно, куда он денется? Отсюда есть еще только один выход на другом конце платформы.
      Они спустились на платформу и встали у колонны, шутили и разговаривали, словно в ожидании поезда. Бродяга подходил уже к противоположному концу платформы. На мгновение он пропал из виду, затем они увидели его снова. Он быстро шел к дальнему выходу.
      - Вон он, - воскликнул Рико.
      - Потише! - сказал Бобби.
      - Быстрее! Мы упустим его!
      Они устремились в конец платформы, поднялись по лестнице и осмотрелись. Ни души.
      - Проклятье! Мы потеряли его! - застонал Рико.
      - Подождите, я его вижу, - показала Шейла.
      - Не показывай пальцем, - упрекнул ее Бобби. - Пошли!
      Они снова бросились в погоню, но бродяга как сквозь землю провалился. Они побежали быстрее. Вдруг, на лестнице у входа они увидели брошенное старое пальто и рядом мятую шляпу.
      - Что за ерунда? - удивился Рико.
      - Подождите-ка минуту, - остановился Бобби.
      - Не отставайте, он далеко не ушел, - торопил Рико.
      - Я же просил подождать, - крикнул ему Бобби. Рико замедлил шаг.
      - Что это с тобой?
      - Зачем ему понадобилось спускаться на платформу и тут же снова подниматься?
      Рико уставился на него.
      - Ты думаешь, что...
      - Ты знаешь, что здесь творится утром в час пик? спросил Бобби.
      - Святая Дева... - сказала Шейла, - я вызываю полицию.
      - Подожди немного, - попросил Бобби. - Идемте проверим получше.
      Они побежали назад на платформу.
      - Какого черта мы тут ищем? - спросил Рико.
      - Что угодно, в чем может быть бомба, - ответил Бобби. - Портфель, сумку какую-нибудь, не знаю, просто давайте все здесь осмотрим...
      Они обыскали всю платформу, заглянули во все мусорные контейнеры, поискали между торговыми автоматами и под скамейками - везде. Но ничего не нашли.
      - Совершенно пусто, - сказал Рико.
      - Где-то должна она быть, - настаивал Бобби.
      - Мы все уже обшарили!
      Бобби задумался, недовольно сжав губы.
      - Он ведь профи. Он не засунет бомбу туда, где ее любой может увидеть.
      - Если, конечно, это был он, - сказал Рико.
      - Да, верно, - протянул Бобби. - Бездомный бродяга в туфлях за двести долларов, который выбрасывает свое пальто. Ты слышал о чем-нибудь подобном?
      - Нет, пожалуй, не слышал.
      - Пожалуй, не слышал. Тогда давай думать! Она точно где-то здесь. Если бы ты собирался подложить бомбу, куда бы ты ее спрятал, чтобы ее не нашли до утра?
      Рико прикусил губу и задумался.
      - На путях! - воскликнула Шейла.
      Рико и Бобби посмотрели на нее.
      - Бэби! - восхищенно сказал Бобби. - Забудь про десять баллов, ты получаешь пятьдесят!
      Они спрыгнули на пути.
      - Слушай, а если пойдет поезд? - спросил Рико.
      - Тогда посмотрим, умеешь ли ты высоко прыгать, - ответил Бобби. - Проверьте то место, где он стоял, когда мы его потеряли из виду.
      Они двинулись вдоль путей, осматривая все вокруг и прислушиваясь, не приближается ли поезд.
      - Я ничего не вижу, - сказал Рико.
      - Ищи, ищи, - подгонял Бобби.
      На платформе было совершенно безлюдно и вокруг стояла жуткая тишина.
      - Сюда! - позвала Шейла. - Смотрите, что там?
      Она согнувшись заглядывала под платформу. Далеко в глубине, в тени среди мусора стоял чемодан-дипломат.
      - Есть! - обрадовался Бобби.
      - О, Бог мой... - сказал Рико.
      - Вызывай спец-группу, радист, - решил Бобби. - Мы-таки нашли эту проклятую бомбу.
      Он спустился с крыши по веревке, скользя вниз вдоль стены. Он сознательно отказался от пожарной лестницы, опасаясь неожиданного шума или скрипа, которые выдали бы его. В своем темном плаще он полностью сливался с темной стеной здания. Без звука он спускался вниз, двигаясь с изящной грацией кошки, пока не достиг окна квартиры, куда он должен был проникнуть. Стараясь не произвести ни малейшего шума, он зацепился одной ногой за перекладину лестницы и внимательно прислушался. За окном была гробовая тишина.
      Оттянуть задвижку оказалось несложным делом. Он снял с пояса тюбик жидкой смазки и тонкой струйкой промазал по периметру все окно, затем не спеша тихо открыл его. С предельной собранностью Бэтмэн ступил в темноту квартиры.
      В квартире, казалось, никого не было. Где-то в городе этим вечером Спектр установит еще одну дьявольскую бомбу. Снова погибнут люди, если только...
      Бэтмэн осветил карманным фонариком спальню - ничего необычного. Он шагнул в другую комнату... и замер.
      По всему полу лежали газеты, заметки и вырезки из журналов. Он опустился на пол и стал рассматривать. Ему хватило секунды, чтобы понять их назначение. Изучая материал, Спектр искал его, так же как он искал Спектра. Как охотник, Спектр шел по его следу. Пытаясь установить его личность. Бэтмэн быстро просмотрел заметки на полу и его взгляд упал на листок с выписанными именами. Без исключения богатые молодые мужчины Готэм-Сити. Почти все имена в списке были перечеркнуты тонкой линией. Кроме двух. Два имени были подчеркнуты и обведены. Имена Дэвида Джекса и Брюса Уэйна.
      - О, Боже... - прошептал Бэтмэн. Он снял с пояса радиопередатчик и вызвал спец-отряд. - Здесь Бэтмэн.
      - Бэтмэн! - отозвался голос радиодиспетчера полиции. - Мы только что получили сообщение от Зеленых Драконов. Они видели его! И обнаружили бомбу на Центральном вокзале. Мы уже отправили к ним группу саперов. У вас есть что-нибудь для нас?
      При других обстоятельствах Бэтмэн мог бы вздохнуть с облегчением, но сейчас было еще рано расслабляться.
      - Есть. Внимательно слушайте. Я нашел квартиру Спектра. - Он продиктовал адрес. - Пришлите сюда людей, чтобы устроить засаду, на тот случай, если Спектр вернется. И отправьте группу захвата к резиденции Дэвида Джекса. У меня есть основания полагать, что он стал мишенью Спектра. Все ясно?
      - Полный порядок. Где вы будете находиться?
      - Здесь Бэтмэн. Конец связи, - он выключил передатчик и пристегнул его к поясу. Затем устремился к открытому окну. Времени было в обрез. Если ему повезет, то Спектра возьмут в резиденции Джекса. Если нет, то это значит, что Спектр направляется сейчас прямо в Уэйн Манор.
      11
      Охрана имения впечатляла. Он бросил угнанный автомобиль на дороге и остаток пути прошел пешком, тщательно обследуя рельеф местности. Вот такая работа ему по вкусу. Никаких капризных бомб, никаких звонков с драматическими угрозами, только он и жертва, один на один. Охотник и добыча. Это то, что он умел лучше всего остального. Он чувствовал родную стихию.
      Ворота, судя по всему, управлялись автоматически, а над ними расположились камеры наблюдения. Рядом в стене было встроенное переговорное устройство. По периметру имения тянулось декоративное ограждение, но видеокамер он не приметил. По крайней мере в очевидных местах. Перелезть через ограду не представляло для него особого труда. Возможно, она опутана системой сигнализации. Или в грунте скрыты датчики давления. Впрочем, нет, они должны быть за оградой, а не снаружи. Но если грунт по периметру ограды усеян датчиками, то на дорожке, ведущей к дому, их быть не должно. Хотя в этом случае она находится под наблюдением камер. Очевидно, Брюс Уэйн очень серьезно относится к своей безопасности. Конечно, он и должен так относиться, если он является Бэтмэном.
      По-видимому, ограда не под напряжением, но кто знает. Во всяком случае, Бэтмэну не пришло бы в голову понапрасну причинять кому-либо боль. Поэтому, скорее всего, имеется только система сигнализации. Вскоре тщательное обследование подтвердило его предположение. Провода сигнализации были хитроумно замаскированы, и никто, кроме профессионала, не смог бы их обнаружить. Перерезать проволоку и выключить секцию ограды из общей сети сигнализации было парой пустяков. Через минуту он уже перелезал через ограждение. Оказавшись по другую сторону, он держался ближе к ограде, двигаясь вдоль нее по направлению к главному подъезду к дому. Он засек скрытые в кустарнике видеокамеры, следящие за дорогой. Он улыбнулся. Как он и подозревал, Уэйн был дилетантом не лишенным таланта, но все же дилетантом. Кустарник вдоль дороги был идеальным прикрытием - черная одежда сливалась с темнотой, а бледное лицо и белые волосы скрывались под маской из черного нейлонового трикотажа. Он, пригнувшись, крался прижимаясь к кустарнику, часто пробираясь сквозь него. Когда он приближался к камерам, старался держаться в стороне от их линии обзора. Это было медленное продвижение, но в конце концов он добрался до дома.
      Все окна, вероятно, опутаны проводами сигнализации. Поэтому он воспользуется не окном. Он, как это принято, войдет через парадную дверь. Над дверью бликами светился объектив видеокамеры, и хотя ее ловко замаскировали, обнаружить ее не заняло у него много времени. Ладно, ему придется рискнуть. Сколько шансов за то, что в этот час кто-то наблюдает внутри за мониторами? Пустяки. У Уэйна небольшой штат прислуги, у него всего лишь один дворецкий - пожилой мужчина по имени Альфред Пенниворт, но и он не того типа человек, которого, не задумываясь, можно сбросить со счетов. Пенниворт, может быть, и старик, но он служил в Воздушных спецвойсках, а это означает, что он прошел тренировки командос. Возможно, Пенниворт стар, но его не следует недооценивать. Имея лишь одного человека в личном штате Пенниворт, без, сомнения был посвящен в тайну истинной личности Бэтмэна, - Уэйну пришлось автоматизировать большую часть всей охранной системы, насколько до сих пор было видно. Автоматическую систему не так трудно вывести из строя или обойти. Если в особняке нет служащего, постоянно наблюдающего за экранами, тогда в случае опасности должна завыть какая-нибудь сирена - сигнал тревоги. Он тщательно изучил место около входной двери. Его взгляд упал на резиновый половичок для ног, прямо перед дверью. Очень простой резиновый коврик. Человек, подобный Уэйну, мог бы позволить себе более нарядный, более декоративный половичок, например с именем владельца. Именно из-за своей неприметности половичок заинтересовал его. Он осторожно наклонился и приподнял уголок коврика, обнажив пластину датчика давления. Он снова улыбнулся.
      Избегая наступать на датчик давления под ковриком, он выбрал довольно неловкое положение, зато мог работать с замком входной двери. Он рисковал, сидя прямо на виду у видеокамеры, но он надеялся, что Пенниворт в это время занят чем-то другим. В считанные секунды он разобрал замок и сдвинул неподвижный болт, а потом толкнул дверь, очень мягко. Она беззвучно распахнулась. Конечно, так и должно быть. Настоящий английский дворецкий не допустит, чтобы парадная дверь скрипела. Очутившись в темноте прихожей, он внимательно прислушался. Дом был спокоен. Он стянул с головы трикотажную маску и снял куртку, освободив кобуру под мышкой поверх черной с высоким воротником рубашки. Он осторожно повесил куртку на стойку для зонтиков и двинулся вглубь особняка, мягко и беззвучно ступая по коврам и паркету. Уэйн, конечно, живет безбедно, двух мнений быть не может. И у него утонченный вкус. Каждый предмет в доме говорил о "старых деньгах". Дедушкины часы в фойе были бесценным антиквариатом.
      Крадучись пробираясь от комнаты к комнате, он увидел льющийся из кухни свет. Он осторожно приблизился. Заглянув за угол, он увидал бородатого мужчину в одной рубашке. Он готовил поднос с чаем и сдобными булочками и двигался по кухне со знанием дела. Очевидно, Пенниворт.
      Он еще раз осторожно заглянул в кухню. Дворецкий, казалось, не замечал его присутствия. Закончив собирать поднос, он накинул твидовую куртку, вынул маленькое карманное зеркальце и тщательно осмотрел свою внешность, особенно волосы и бороду. Странно. Зачем он это делает? И вдруг его осенило. Ну, конечно. Свидетель. Пенниворт не хотел, чтобы свидетель узнал его, потому что это может вывести на Уэйна. Итак, он изменил внешность. И, между прочим, очень искусно.
      Спектр извлек из кобуры Гризли. Но тут Пенниворт сделал странную вещь. Он открыл холодильник, повертел что-то внутри, закрыл дверцу и отступил назад, чтобы взять поднос. Послушался щелчок и холодильник с гулом начал уходить в стену.
      Отлично, отлично, подумал Спектр. Что мы здесь имеем?
      Это, очевидно, скрытый вход в Бэткейв. Какая удача! Теперь ему не придется пытать Пенниворта, чтобы тот показал ему потайной вход. Пенниворт сам любезно сделал это. И легкая закуска перед сном, конечно же, предназначалась свидетелю. Чай и сдобные булочки. Как мило! Интересно, где сейчас носит Уэйна, в то время как здесь течет спокойная домашняя жизнь? Наверное, преследует его. Преследует тени. Пытается поймать призрак. Спектра. Какой сюрприз будет ждать Бэтмэна, когда он вернется!
      Пенниворт исчез с подносом в темноте открывшегося проема, шагнув вслед за отступившим холодильником. Держа пистолет наготове, Спектр двинулся на кухню. Он заглянул в глубину потайного хода. Узкая шахта лифта. Лифт опускался вниз. Спектр заглянул в шахту и увидел удаляющуюся кабину. На стене он обнаружил кнопки вызова. Он даст Пенниворту несколько минут, потом вернет лифт наверх. А затем спустится сам и осмотрит Бэткейв. Это будет определенно интересно. Какая досада, подумал он. Все получилось так легко. Сначала он избавится от Пенниворта, а потом от свидетеля. Или пока оставит Пенниворта и свидетеля живыми и подождет возвращения Уэйна. Да, так будет лучше. Это сделает его сговорчивее. А дело завершится очень изящно. Сначала он прострелит Бэтмэну правую коленную чашечку, потом левую. И ему придется ползти. И беспомощно наблюдать, как он застрелит Пенниворта и вышибет мозги свидетелю. А после этого... впрочем, у них будет вся ночь впереди.
      Он выждал уже достаточно долго. Спектр надавил на кнопку вызова.
      - Я подумал, вы захотите перекусить, моя дорогая, - сказал Альфред.
      Рэчел взглянула на него и улыбнулась.
      - Как любезно с вашей стороны, мистер Джонс, но я совсем не голодна. Может быть, позже.
      Она лежала, вытянувшись, на кровати и смотрела фильм по ТВ. Это был "День шакала". Она выключила телевизор дистанционным управлением.
      - Я не хотел прервать ваш отдых, - сказал Альфред, опуская поднос на столик.
      Она скривила губы.
      - Этот фильм не в моем вкусе, - сказала она. - Слишком напоминает мое детство.
      - А, ну что ж, тогда, возможно, мы прогуляемся?
      - Я думала, что вы мне не предложите. Я здесь схожу с ума. Мы можем снова посмотреть комнату трофеев?
      - Конечно, - ответил Альфред, улыбаясь. Он придержал для нее дверь. - После вас.
      - О, благодарю, сэр, - сказала она и засмеялась. - Вы балуете меня, мистер Джонс. Я не привыкла, чтобы со мной обращались как с леди.
      Альфред вышел за ней в коридор, и вдруг ни с того ни с сего нахмурился.
      - Что такое? - спросила девушка. - Я сказала что-нибудь не так?
      - Нет, дело не в этом, - ответил Альфред, по-прежнему хмурясь. Он смотрел в дальний конец коридора. - Лифт. Я уверен, что не отправлял лифт наверх.
      - Может быть, Бэтмэн? - предположила она. - Похоже, он рано вернулся. - Она выглядела довольной этой перспективой.
      - Нет, - сказал Альфред, - не так рано. Сегодня...
      Лифт спускался вниз.
      - Быстро, - сказал Альфред, - бегите в пещеру и спрячьтесь!
      Он бросился к оружейной и толкнув плечом, распахнул дверь. Схватив со стены полуавтоматический Вальтер П38, он пересек комнату и остановился у сейфа с боеприпасами, в спешке перебирая ключи. Он нашел нужный, вставил в замок и распахнул дверцу огнеупорного шкафа. Достав коробку с 9-мм патронами, он вытащил магазин Вальтера и торопливо начал заполнять патронами.
      - Мистер Пенниворт, я полагаю? - сказал голос из-за двери.
      Альфред обернулся, в то же время пытаясь вогнать в рукоятку пистолета наполовину заполненный магазин.
      Спектр выстрелил.
      Пуля из Винчестер Магнума .45 вошла в его правое плечо и опрокинула на стену. Сползая на пол, он выронил из рук пистолет и обойму.
      - Вот это да! - сказал Спектр, заходя в оружейную. - Какая у вас смертоносная коллекция. Прямо-таки арсенал, между прочим.
      Он оглядел оружие на стенах.
      - Я всегда хотел иметь что-нибудь из этого, - сказал он, снимая одну из самозаряжающихся винтовок.
      Это была суперсовременная австрийская штурмовая винтовка с магазином на 42 патрона и необычным прикладом и ложем, отлитыми из пластика как единое целое. Над казенной частью крепилась лазерная система наведения.
      - Здорово, - проговорил Спектр. - Отличный образец.
      Он подошел к сейфу с боеприпасами и взял коробку патронов .223-го калибра. Опустив свой пистолет в кобуру, он начал заряжать магазин винтовки.
      - Где свидетель, мистер Пенниворт? - спросил он, между делом загоняя патроны в магазин.
      - Вы... идите к... дьяволу! - выдохнул Альфред.
      Спектр зацокал языком.
      - Ах, да. Старый воинский дух воздушных спецвойск. Отлично, но вы уже давно не в командос, мой друг. А я не просто заурядный ирландский террорист.
      - Нет, вы хуже... - с трудом выдавил Альфред. Вы... кровавый... мясник.
      - Ну, это довольно невежливо. Не забывайте, я мог бы сразу убить вас, - сказал Спектр. - Правда, я все равно собираюсь вас убить. Но, если вы не будете доставлять мне беспокойств, я могу растянуть это удовольствие.
      - Делайте худшее... будьте вы прокляты!
      Спектр улыбнулся.
      - Вы - грубый старикашка, не так ли? - сказал он. - Мне это нравится. Может быть, я убью вас быстро. Но только не сейчас. Подождем, когда придет ваш хозяин. Как он там говорил? Он выволочет меня из-под любой скалы, где бы я не спрятался? Что-то вроде этого, да? Как я помню, очень яркая речь. Ну, похоже, я не единственный, кто прячется под скалами. А что вы скажите, если мы пока прогуляемся по вашей знаменитой Бэткейв? Мне давно хотелось на нее взглянуть.
      - Поднимайтесь!
      Но Альфред, не двигаясь лежал на полу.
      - Я сказал, поднимайтесь! - поторопил Спектр, со злостью пнув ногой дворецкого. - Или вы предпочтете, чтобы я отстрелил вам ухо?
      Он ткнул дулом винтовки в голову Альфреда.
      - Вы... варвар, - сказал Альфред, с трудом пытаясь подняться.
      Спектр и не думал ему помочь. Он молча наблюдал за мучениями Пенниворта.
      - Да, боюсь, я не джентльмен, - проговорил он. - Жаль, если это оскорбляет ваши чувства, но что есть, то есть. И если вы рассчитываете на геройство с единственной здоровой рукой, пожалуйста, не надо. Мне так не хочется стрелять в вас снова. Вы весь истечете кровью еще до того, как вернется Уэйн. А это испортит весь сюрприз.
      Он вытолкал Альфреда в коридор. Пуля большого Винчестера Магнума .45, посланная с такого близкого расстояния, глубоко вошла Альфреду в плечо. Хотя она не была разрывной, рана от нее все же была паршивой, и Альфред терял много крови. Спотыкаясь, он брел вперед, едва держась на ногах.
      Спектр проверил остальные двери, а потом подтолкнул Альфреда к двери в дальнем конце коридора, ведущей в комнату центрального управления Бэткейв. Переступив порог, он присвистнул.
      - Очень впечатляюще. Жаль, что у меня нет времени осмотреть все от начала до конца. Мне бы очень хотелось поближе познакомиться с некоторым оборудованием. - Он взглянул сквозь стеклянную стену аппаратной. - Действительно, очень впечатляюще. Просто удивительно, что вам удавалось держать все это в тайне. Мое восхищение вашим хозяином растет с каждой минутой. Поистине печально, что мне придется убить его. Вероятно, я смог бы очень многому у него научиться.
      - Вы научитесь... многому... еще до того, как кончится ночь, сказал Альфред, тяжело облокотившись на одну из панелей управления.
      - Да, я уверен, один из нас научится, - согласился Спектр. - Ну, а теперь, где прячется наш свидетель?
      - Я бы не сказал вам... даже, если бы знал, - выдохнул Альфред.
      - А я и не надеялся на ваше откровение, - отозвался Спектр. Вопрос чисто риторический. Это не важно. По крайней мере мы знаем, что здесь его нет. Значит, где-нибудь в пещере. Без сомнения, там полно трещин и укромных уголков, в которых легко спрятаться. Но я умею искать. - Держа Альфреда под прицелом, он распахнул стеклянную дверь, ведущую в пещеру. - После вас, - сказал он, указывая дорогу дулом оружия.
      Альфред поплелся к двери. Он ослабел от потери крови и перед глазами все расплывалось.
      - Так, - протянул Спектр, - посмотрим, где наш неприметный гость. - Он шагнул на верхнюю ступеньку длинной лестницы, вырубленной в скале высоко над полом пещеры, и громко крикнул:
      - Я знаю, что вы прячетесь где-то здесь. Если вы выйдете сами, я сделаю это быстро и относительно безболезненно. Но если я сам найду вас, я не буду столь милосердным.
      Собрав остатки сил, Альфред крикнул в пещеру:
      - Оставайтесь там, где спрятались, Рэчел! Не слушайте его!
      Спектр резко повернулся к нему.
      - Рэчел?
      Девушка шагнула из-за громадного сталактита, причудливо растущего из основания пещеры.
      - Оставь его, Эрик, - крикнула она ему. - Тебе нужна я.
      Спектр с удивлением уставился на нее.
      - Рэчел? Ты - свидетель против Гарсиа?
      - Да, - сказала она, стоя в пятидесяти футах под ними. - Как насчет выстрела в голову?
      - Я слышал, что ты мертва.
      - Неверные слухи.
      - Почему? - спросил он ее. - Почему ты это делаешь?
      - Какая разница? - спросила Рэчел. - Тебе не все равно? Восточный Берлин далеко в прошлом.
      - Да! - крикнул он в ответ. - Да, это правда. - Он вздохнул. Какое-то чувство подсказывало мне, чтобы я не брался за эту работу.
      - Но, как бы там ни было, ты собираешься сделать это, не так ли? - выкрикнула она снизу.
      - Я подписал контракт, - ответил он. - У меня нет выбора.
      - Об этом я и говорю, - сказала Рэчел. - Ты всегда был хладнокровным сукиным сыном.
      - Так же, как и ты, - проговорил Спектр. - Вот как Бэтмэн получил такое прекрасное описание моей внешности.
      - Ты изменил лицо, - сказала девушка. - Но ты всегда был без ума от своих чудесных белых волос. Белые как снег, холодные, чистые и непорочные. Вот таков ты и есть - до корней волос, не так ли, Эрик? Если только это твое настоящее имя.
      - Между прочим, настоящее, - подтвердил он. - Мне очень жаль, но теперь ничего не изменишь. Ты мне очень нравилась.
      - Нравилась? - с горечью спросила Рэчел. - Я любила тебя, ты, ублюдок. Я бы не задумываясь отдала за тебя жизнь.
      - Боюсь, что так и будет, - сказал он.
      - Рэчел, нет! - крикнул Альфред. - Бегите!
      - Заткнись, старик, - оборвал его Спектр. - Ей некуда бежать и она это знает.
      - Почему ты просто не нажмешь на курок, Эрик? - спросила Рэчел. Ты однажды уже убил меня, когда бросил в Берлине. Так давай продолжи и закончи эту чертову работу.
      - Я собираюсь подождать пока вернется твой защитник, - объяснил он. - Я хочу полюбоваться выражением его лица, когда потяну за спусковой крючок. Но в память былых времен, единственное, что я могу для тебя сделать, - покончить с этим быстро и милосердно.
      - Хочешь, я подойду поближе, тогда тебе будет проще? - в ее голосе чувствовался злой сарказм.
      - В этом нет необходимости, - ответил он холодно. - Мне не трудно выстрелить и отсюда. Просто стой спокойно. И я сделаю это по возможности безболезненно. Только один выстрел, точно промеж глаз. Все будет кончено еще до того, как ты успеешь об этом подумать. - Он поднял винтовку, и луч лазерного прицела заплясал над ее переносицей.
      - Прощай, Рэчел...
      - Нет! - крикнул Альфред, бросившись на убийцу. Они оба упали и шальной выстрел чиркнул по скалам. Альфред метнулся вниз, кубарем скатившись по ступенькам лестницы к подножию скалы.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13