Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Джон Медина (№3) - Если повезет

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Если повезет - Чтение (стр. 15)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы
Серия: Джон Медина

 

 


Кинув взгляд на часы на тумбочке возле кровати, Лили засекла время. Душ оставался включенным менее двух минут. В течение сорока семи секунд вода лилась в раковину. Еще через двадцать две секунды Суэйн вышел из ванной с влажным полотенцем, обвязанным вокруг бедер. Больше на нем ничего не было. Лили уставилась на его свежевыбритые щеки.

— Просто не верится, что ты так быстро побрился. Удивительно, как ты не перерезал себе горло.

— Что такое перерезанная яремная вена в сравнении с ночью с тобой? — театрально произнес Суэйн, приблизившись к дивану и за руку поднимая с него Лили. Он потянул ее за собой к кровати, выключая все попадавшиеся по пути лампы, так что осталась гореть лишь одна, на тумбочке возле кровати. Суэйн откинул покрывало и повернулся к Лили. Не отходя от кровати, он взял ее лицо ладонями и поцеловал в губы. Лили ощутила вкус зубной пасты. Даже зубы в такой спешке умудрился почистить! Подобная ловкость внушила Лили что-то похожее на благоговение: так спешить — и не нанести себе никакого увечья!

Несмотря на явное нетерпение, его поцелуй был неторопливым. Лили обняла Суэйна и, прижав ладони к его спине, почувствовала под влажной гладкой кожей упругие мускулы. В процессе поцелуя полотенце не удержалось и упало к его ногам, пояс на халате Лили развязался, и, когда она опустила руки, халат соскользнул с ее плеч. Исчезло все, что их разделяло, слышны были только вздохи нетерпеливого ожидания. Погасив последнюю лампу, Суэйн опустил Лили на прохладные простыни и лег рядом. Она потянулась к нему, стараясь, пока глаза не привыкнут к темноте, узнать его руками. Она ощущала жесткость волос у него на груди, твердый живот и гладкие бока, мускулистые руки и крепкий рельеф плеч. Суэйн тоже исследовал ее тело, поглаживая по животу и бедрам. Затем начал поцелуями прокладывать дорожку от ее губ к подбородку и шее. Спустившись ниже, он сомкнул губы во круг ставшего до боли чувствительным соска и стал медленно и нежно теребить его губами. Лили тихо вскрикнула от наслаждения.

— Мне хорошо, — прошептала она, прижав руку к затылку Суэйна, не давая ему поднять голову.

— Я вижу. — Он повторил свои ласки, оставив влажные следы на ставших твердыми, как две ягоды, сосках.

— А чего хочешь ты? — Лили легко провела рукой по его животу, едва коснувшись кончика восставшей плоти, а потом изменила направление и, так же как он, нащупав его плоские соски, стала ласкать их, пока те не набухли.

— Да, — сипло ответил Суэйн. — Я хочу всего этого. — Горячая чувственная волна пробежала по ее телу. Вовсе не собираясь скромничать, он взял руку Лили и положил ее туда, куда ему хотелось. Она пальцами сжала его плоть, и та запульсировала в ее ладони. В порядке эксперимента Лили, чуть сжав его пенис пальцами, несколько раз медленно подвигала рукой, и от этого у нее самой внутри сжались мышцы.

Суэйн с шумом выдохнул и резко убрал ее руку. Лили, протестуя, потянулась к нему другой рукой, но Суэйн остановил ее:

— Мне лучше немного успокоиться, а то все кончится, еще не начавшись.

— Оказывается, ты способен выдержать всего один раунд? И это после твоего бахвальства? — возмутилась она. — Я потрясена.

— Ну и нахалка же ты! — Суэйн, упершись ладонями в подушку по обе стороны от ее головы, навис над ней. — Я покажу тебе один раунд. — И наконец-то Лили ощутила на себе тяжесть его тела, ее ноги, раздвинувшись сами собой, обвились вокруг его ягодиц, и вся она раскрылась ему навстречу. Суэйн направил ее левую руку, чтобы она помогла его плоти проникнуть в нее. Его орудие приблизилось к цели, и Лили подалась навстречу, желая скорее почувствовать сладость первого соития. Однако вместо этого от его прикосновения Л или ощутила только саднящую боль. Суэйн предпринял новую попытку, но ее плоть снова отказалась впускать его, и Лили, не удержавшись, тихонько вскрикнула. Она с досадой почувствовала, как начинает гореть ее лицо.

— Прости. — Этот казус порядком смутил ее. — Первый момент для меня всегда был трудным. Кажется, я не могу отключиться полностью.

Суэйн усмехнулся, уткнувшись носом ей в висок и всколыхнув своим дыханием ей волосы.

— Если полное отключение — необходимое условие, значит, я все делаю неверно, поскольку я сам, кажется, никогда не отключаюсь. Или нет, беру свои слова назад. Секунд десять я точно ни о чем не думаю. — Суэйн тихонько покусывал мочку ее уха. — Это я должен извиняться, дорогая, за свою поспешность. — Речь Суэйна стала протяжной: западнотехасский акцент выплыл наружу. — К женщине, не занимавшейся сексом шесть лет, требуется особый подход, а я сразу перескочил через несколько чрезвычайно важных этапов.

— Этапов? — Он сказал это так, словно речь шла о том, как запрограммировать какое-то устройство. Лили уже собралась было возмутиться, но легкие поцелуи и покусывания Суэйна заставили ее забыть об этом.

— М-м, — промычал Суэйн, осыпая поцелуями ее шею и ключицу. — Или лучше вот так. — Он тихонько прикусил ей шею, и Лили испытала огромное наслаждение, волной пробежавшее по ее телу, так что у нее занялось дыхание. Она сжала руками его бока.

— Сделай так еще.

Суэйн был рад повиноваться. Он целовал и покусывал ее шею, пока Лили не стала под ним извиваться. Ее дыхание стало прерывистым, эти легкие покусывания так возбуждали ее, что казалось, их одних будет достаточно, чтобы она смогла достичь наивысшей точки. Суэйн сильно и настойчиво сжал пальцами ее сосок. Всего несколько минут назад это причинило бы Лили боль, но теперь она сладострастно застонала, подставляя ему свою грудь. Суэйн двигался по ее телу, забравшись кончиком мизинца в лунку ее пупка, покусывая ее талию и бедра, проникая руками под нее и ритмично сжимая ягодицы. Лили пыталась дотянуться до него, чтобы доставить удовольствие и ему, но Суэйн оттолкнул ее руки.

— Нет, — хрипло проговорил он, задыхаясь. — Мне нужно справиться еще с одним этапом. Хотя я с ним уже почти справился.

— С чем это? — выдавила из себя Лили, хотя выговорить что-либо членораздельное было непросто.

— С дыханием.

Лили, не удержавшись, рассмеялась, а Суэйн в наказание за это куснул внутреннюю часть ее бедра, отчего Лили, хватая ртом воздух, еще шире раздвинула ноги. Она знала, что он собирается делать, и с замиранием сердца предвкушала это, пока он опускался все ниже и ниже. И все же первое прикосновение его языка, подобное электрическому разряду, вызвало в ней ни с чем не сравнимые ощущения. Она вскрикнула, упершись пятками в постель, выгнув дугой спину, но Суэйн удержал ее и снова приблизился к ней. Он продолжал свои ласки, стараясь проникнуть в нее как можно глубже и языком, и пальцами. На Лили обрушилась волна ощущений такой силы, что ей казалось, будто каждый нерв обожжен мучительным наслаждением.

Суэйн действовал искусно. Лили почувствовала у себя между ног влагу, она уже была готова, но сладкая пытка продолжалась. Суэйн, казалось, находил особое наслаждение в промедлении и продолжал самозабвенно целовать и ласкать ее, доводя до исступления. Она умоляла его не то остановиться, не то, наоборот, не останавливаться — сейчас она не видела разницы. Наконец Лили сжала лицо Уэйна ладонями и процедила сквозь зубы: «Я готова», — как будто он еще в этом сомневался.

Суэйн повернул голову и поцеловал ее ладонь.

— Ты уверена?

Лили, распаленная, села на кровати.

— Сейчас или никогда! Ты доведешь меня до безумия!

Суэйн со смехом снова опрокинул ее на постель. В мгновение ока он оказался на ней и начал медленно проникать в нее. Дыхание со свистом вырывалось из груди Лили. Она лежала не шевелясь, закрыв глаза и пытаясь в полной мере прочувствовать каждое движение Суэйна, жар и тяжесть его плоти.

Суэйн начал потихоньку двигаться. Лили инстинктивно напряглась, и ее внутренние мышцы сжались, стремясь удержать его плоть. Суэйн со стоном замер и хрипло попросил:

— Сделай так еще.

На этот раз это он лежал смирно, а она, следуя его просьбе, доставляла ему удовольствие. Это и ее саму почти довело до экстаза, но только почти.

Суэйн просунул руки ей под бедра и вскинул ее ноги вверх, перехватив инициативу. В этой позе Лили ничего не могла, ей отводилась пассивная роль. Суэйн старался, но оргазм оставался все так же недостижим. Лили казалось, будто ее разрывает на части — так велико было сжимавшее ее в своих тисках напряжение. И руки, и тело Суэйна дрожали. Лили готова была разрыдаться, сознавая, как трудно ему сдерживаться, но никак не могла достичь наивысшей точки.

— Я хочу сзади, — прошептал Суэйн и вышел из нее. Не успела Лили и пошевелиться, как он улегся рядом и посадил ее сверху, спиной к себе, откинув ее голову на свое плечо. Горячее дыхание Суэйна щекотало Лили ухо, а его руки ласкали ее грудь, спускаясь к животу. Суэйн, распрямив ее ноги, положил их по обеим сторонам от своих ног, и рукой приподнял пенис. Он вошел в нее, и Лили застонала, почувствовав, как содрогнулось ее тело. Она приближалась к финалу. Ей не хватало самой малости. Поза с широко расставленными ногами и запрокинутой головой делала ее незащищенной. Разгоряченному телу стало зябко, Лили словно лишилась точки опоры, потеряв ориентацию в пространстве.

— Ш-ш, я держу тебя, — успокоил ее Суэйн, и Лили поняла, что, видимо, вскрикнула, поддавшись панике. Его бедра под ней энергично двигались взад-вперед. В этой позе от них требовалось больше усилий, и это обостряло ощущения. Суэйн, скользнув правой ладонью вниз по животу Лили, запустил руку ей между ног и, удерживая клитор между большим и указательным пальцами, нежно, не слишком сильно, сжал его и уже не разжимал пальцы до самого конца, пока его движения не заставили тело Лили приподниматься вверх и вниз, двигаться вперед и назад. Наконец огненное кольцо ощущений сжалось у нее внутри почти до предела.

Лили издала сдавленный крик и уперлась пятками в кровать, содрогаясь всем телом, вжимаясь в тело Суэйна ягодицами, стремясь вобрать в себя каждый дюйм его плоти, а затем подалась бедрами кверху, прижимаясь к его доводящим ее до исступления пальцам. Тело Лили — от головы до пят — била дрожь, ее дыхание перешло во всхлипы, судорогой сжимавшие горло. Ближе, еще ближе…

Рубеж возврата остался позади, и из груди Лили вырвался гортанный крик. Мощные пульсирующие волны исходили из ее лона, окончательно лишая ее контроля над собой. Наконец, наконец-то это произошло, причем такого ощущения — мощного и глубокого — Лили не испытывала никогда. Оно ослепило ее, оставив один на один с наслаждением, изнуренной и обессиленной.

Лили смутно осознала, что плачет, и сама не знала почему. По ее телу все еще пробегали судороги, и она чувствовала себя такой измученной, что даже поднять руку казалась не в силах. Но этого и не требовалось. Суэйн выскользнул из-под Лили и, забравшись наверх, резко вошел в нее. Его толчки стали сильными и неистовыми, каждый из них приближал его к кульминации. Пока он спешил получить свою долю наслаждения, на его теле выступила испарина, его, как еще недавно Лили, сотрясала дрожь, каждый мускул при погружении в ее плоть трепетал. Но вот ритм его сбился, распался на мелкие части, и наконец из его груди вырвался протяжный, низкий стон. Задрожав, он выгнул спину и так сильно сжал бедра Лили, что на ее коже остались отметины. С закрытыми глазами он медленно склонился к ней, все еще вздрагивая, и устало оперся на руки.

Суэйн тяжело дышал, его легкие сокращались, как кузнечные мехи. Лили и сама еще не могла справиться со своим телом, а ее сердце колотилось столь неистово, что она была близка к тому, чтобы потерять сознание. Биение пульса ощущалось даже в кончиках пальцев.

В голове у Лили промелькнула смутная мысль, что если это ее последний оргазм, то по крайней мере он был первоклассным. В конце концов, ей удалось приподнять руку, чтобы смахнуть слезы. И чего это она плачет? Ей потребовались нечеловеческие усилия, чтобы достичь кульминации, но результат того стоил.

Суэйн, лежавший лицом вниз, простонал ей в левое ухо:

— Господи! Я это сердцем чувствовал.

Он так и не поднялся с нее, просто лежал недвижно, и его тело с каждой минутой становилось все тяжелее. Но Лили было все равно. Она обняла его и прижала к себе крепко,как только могла.

— Сейчас встану, — пообещал Суэйн обессилено.

— Нет, — запротестовала Лили, но он уже с трудом сползал с нее на свое место рядом. Суэйн прижал ее к себе, обвив рукой за талию, и голова Лили легла ему на плечо.

— Первый раунд официально объявляется законченным, — буркнул он.

— Беру свои слова назад. Думаю, на второйменя уже не хватит, — выдохнула Лили, но глубокое, ровное дыхание Суэйна говорило о том, что он уже спит. Она и сама, глубоко вздохнув, начала погружаться в сон. Первый раз за целую вечность Лили почувствовала себя в безопасности — в его крепких объятиях.

Глава 27

Лили показалось таким естественным проснуться в объятиях Суэйна, будто так было всегда. Как бы ей хотелось остановить это мгновение и навсегда сохранить то чувство умиротворения и надежности, которое она испытывала сейчас рядом с Суэйном. Лили не позволяла себе думать о том, каким ужасным может оказаться для нее нынешний день. Раз ничего отменить нельзя и она обязана сделать то, что необходимо, значит, не стоит себя лишний раз терзать. Но если удача окажется на их стороне, сегодняшний вечер будет таким же счастливым, как минувшая ночь.

К удивлению Лили, ее хватило еще на пару раундов, хотя теперь, после всего этого, ее тело так немилосердно ныло, что она уже почти жалела о том, что на них согласилась. Но только почти. Суэйн разбудил ее в два ночи и зажег свет. Теперь он хотел ее видеть. Лили стеснялась: она уснула, не приняв душ, и тело у нее было потным и липким, однако, когда дело не касалось машин, Суэйн обнаруживал не слишком большую щепетильность.

— Секс — дело грязное, — сказал он, медленно расшиваясь в улыбке, и, когда Лили попыталась встать с кровати, чтобы пойти в душ, не пустил ее: — Не стоит беспокоиться, ведь я сам тому причиной.

Теперь включенная лампа ничуть не смущала Лили, хотя первый раз Суэйн каким-то образом догадался, что без света она будет чувствовать себя комфортнее.

Лили стукнуло тридцать семь — уже не девочка, — но она держала себя в форме. К тому же природа наградила ее хорошей фигурой: она была худощавой, с небольшой грудью. С такими данными даже неизбежно обвисающая с возрастом кожа выглядит не так уж плохо. Похоже, Суэйн, не нашел в ее теле изъянов.

Напряжение и отчаяние отпустили Лили, и достичь оргазма во второй раз ей оказалось проще, словно тело вспомнило, как это делается. Суэйн же без всякого стеснения шумно выражал свои эмоции, превратив минуты их близости в веселое действо. Потом они вместе приняли душ и, застелив влажные пятна на простыне полотенцами, поспали еще пару часов.

Они проснулись в шестом часу утра. Их желание уже не было таким острым, как ночью, и на сей раз все происходило долго и неспешно. После этого Лили едва помнила, как, спотыкаясь, добралась из ванной до кровати и провалилась в глубокий и крепкий сон без сновидений. Теперь из-под задернутых тяжелых гардин в комнату пробивался солнечный свет. Лили гадала, сколько же сейчас может быть времени, но даже не удосужилась перевернуться на другой бок, чтобы взглянуть на часы.

Суэйн издал какой-то нечленораздельный звук — нечто среднее между ворчанием сонного мужчины и медвежьим рыком. Отстранив ее волосы, он поцеловал Лили в шею.

— Доброе утро, — проурчал он, прижимая ее к себе.

— Доброе утро. — Лили с удовольствием ощутила тепло прильнувшего к ее спине тела Суэйна, его ногу между ее ног, тяжесть его руки на ее талии.

— Ну что скажешь, будем ездить на этом «фиате»? — спросил Суэйн первым делом, еще даже не проснувшись окончательно. Видно, этот вопрос стоял у него под номером один.

Лили потрепала Суэйна по руке, довольная, что лежит к нему спиной и он не видит ее улыбки:

— Возьми любую машину, какую хочешь.

— Значит, тебе со мной было так хорошо, да? — самодовольно поинтересовался он, постепенно просыпаясь.

Он заслуживал чего-то большего, чем похлопывание по руке, а потому Лили, протянув руку, похлопала его по заду.

— Ты был неподражаем, — ответила она, стараясь имитировать монотонный механический голос. — Твоя техника — просто фантастика, а твой член — самый большой из тех, что мне доводилось видеть. Я счастливейшая из женщин. Внимание! Вы прослушали электронную запись…

Суэйн перевернулся на спину и от души расхохотался. Пока он смеялся, Лили, не дожидаясь его ответа, соскользнула с кровати и исчезла в ванной. Взглянув на себя в зеркало, она замерла от удивления, так она похорошела. Неужели для этого ей хватило всего лишь одной ночи секса?

Правда, Лили тут же сообразила, что дело не в сексе, хотя такая хорошая разрядка, бесспорно, пошла ей на пользу. Главное — это Суэйн, его нежность и предупредительность, ощущение собственной значимости для другого человека. Главное в том, что теперь она больше не одна, что с ней рядом близкий человек. Долгое одиночество измучило Лили. Она чувствовала себя отрезанной от окружающего мира, отделенной от него невидимым рвом, заполненным болью и горем, рвом, через который никто не мог к ней пробиться. И только Суэйн с его неугасимой энергией и оптимизмом вытащил ее из этой пучины, вернув к жизни.

Черт побери! Она явно начинала терять голову. Как же все это не вовремя! Но разве теперь можно остановиться? Она не могла уйти от него, потому что нуждалась в его помощи и просто не желала уходить. Лили хотела получить от Суэйна все и сполна, не поступившись ни одной проведенной с ним минутой. Мысли о том, как долго они будут вместе, не занимали ее, она знала: ничто не длится вечно. Счастье, что у них есть хотя бы сегодняшний день, а если Бог даст, будет и завтрашний. Все, что она имела безоговорочно, так это настоящее, но и это уже немало.

Ванная была в номере одна, и Лили торопилась уступить ее Суэйну. Не удосужившись взять с собой одежду или хотя бы халат, который с ночи так и валялся на полу возле кровати, она вышла из ванной, как и вошла туда — совсем обнаженной. Суэйн, увидев ее, поднялся с постели, однако тоже не потрудился что-нибудь на себя накинуть. Он внимательно посмотрел на нее, задерживаясь взглядом па особо привлекательных частях ее тела, затем притянул к себе и крепко обнял. Его восставшая плоть уперлась ей в живот, и Лили пожалела, что прошедшая ночь совсем не оставила ей сил.

— Хочешь, примем душ вместе? — предложил Суэйн, глядя поверх ее головы.

— Пожалуй, я лучше подольше полежу в ванной, — сожалением ответила Лили.

Суэйн помассировал ее ягодицы, вынудив приподняться на цыпочки.

— Что, устала?

— Ага.

— Прости, я не подумал. Пожалуй, хватило бы и двух раундов. Третий был лишним.

— Именно третий как раз и освободил тебя от «фиата». — Лили ласково погладила Суэйна по бокам, скользнула руками по его спине, упершись пальцами в глубокую ложбинку вдоль позвоночника.

Губы Суэйна прикоснулись к ее волосам.

— В таком случае считай свою жертву не напрасной!

— Я так и знала, что ты непременно выдашь что в этом духе. — Лили, улыбаясь, потерлась носом о плечо. — Отрадно узнать, какое место я занимаю в ряду твоих приоритетов.

Суэйн после паузы осторожно спросил:

— Наверное, мне нужно в этом месте сказать что-нибудь ласковое?

— Да, нужно, но ты не сказал, романтическая часть тебе не удалась.

Последовала еще одна пауза. Слегка толкнув ее в живот своим твердым пенисом, Суэйн поинтересовался:

— А это не считается?

— Мои усилия для этого не обязательны, поэтому не считается.

— Ты не права. Только благодаря тебе он еще держится. Вот видишь, я самый настоящий романтик.

Это был ответ на ее шутку об электронной записи. Плечи Суэйна слегка подрагивали от смеха. Лили заглянула в его голубые глаза, искрившиеся весельем, но, не желая признать свое поражение, не стала смеяться и отпустила его. Шлепнув Суэйна по заду, она отошла в сторону, чтобы взять свою одежду.

— Я бы не отказался от кофе. Пожалуй, можешь заказать завтрак. — Суэйн посмотрел на часы. — Тем более что уже почти десять.

Так поздно! Лили поразилась, как долго она спала. Таинственный незнакомец мог позвонить с минуты на минуту. Пока Суэйн был в ванной, она проверила свой Мобильный телефон, который накануне вечером поставила заряжаться. Он был включен, сигнал принимался хорошо, значит, пропустить звонок она не могла. Лили вынула аппарат из зарядного устройства и спрятала в карман халата.

Решив не мудрить, она заказала на завтрак круассаны, кофе и свежевыжатый апельсиновый сок. Суэйн не указывал особых предпочтений, и такая еда должна была его вполне устроить. Он был неприхотлив, хотя, как оказалось, знал толк в еде. Лили мало что было о нем известно, но ведь и она открыла ему о себе не всю правду. Довольно и того, что этот полный жизни, мужественный человек в настоящий момент принадлежит ей. Суэйн высунул голову из ванной.

— Хочешь, я подожду, пока принесут завтрак, а ты пока прими ванну. Или потом?

— Потом. Не хочу отвлекаться на еду.

— Хорошо, тогда я приму душ. — Суэйн снова скрылся за дверью ванной, и минуту спустя оттуда послышался шум воды.

Он появился прямо перед тем, как в номер доставили завтрак. В черных брюках и простой белой рубашке без воротника, с закатанными до локтей рукавами, открывавшими его сильные мускулы, он выглядел великолепно. Пока Суэйн подписывал чек и провожал официанта, Лили стояла к ним спиной, глядя в окно. Не успела за официантом закрыться дверь, как зазвонил ее телефон.

Глубоко вдохнув, она вынула его из кармана. Быстрый взгляд, брошенный на дисплей, ничего не дал: номер не определился.

— Кажется, это он, — сказала Лили, откидывая крышечку телефона. — Да, алло, — проговорила она в трубку, переходя на французский.

— Вы приняли решение?

Услышав знакомый электронно измененный голос, Лили поспешно кивнула Суэйну. Тот приблизился к ней настолько, что головы их соприкоснулись, и припал ухо к телефону. Лили слегка отставила трубку, чтобы Суэйну было лучше слышно.

— Да, — ответила она. — Я согласна, но при одном условии — нам нужно встретиться лично.

Ответ последовал после долгого молчания.

— Это невозможно.

— И тем не менее я настаиваю. Вы хотите, чтобы я рисковала своей жизнью, тогда как сами вы ничем не рискуете.

— Вы меня не знаете. Я не понимаю, каким образом наша встреча сможет добавить вам уверенности.

Он был прав, к тому же сомнения Лили уже и без того разрешились. Если бы звонил Родриго, он бы с готовностью ухватился за ее предложение. Подослать вместо себя другого человека, которого Лили не знала в лицо, и заманить ее таким образом в ловушку ему ничего не стоило. Звонивший был не Родриго и действовал самостоятельно.

Почти согласившись с его аргументами, Лили уже собиралась отказаться от этой встречи, но Суэйн остановил ее жестом, проговорив одними губами «Встреча», и кивнул, давая знак настаивать на своем.

Ни одной мало-мальски серьезной причины, которая оправдывала бы ее требование, не приходило Лили в голову, но она лишь пожала плечами и продолжила:

— Я хочу увидеть ваше лицо. Ведь вы же знаете мое, не так ли?

Человек колебался, и она поняла, что угадала.

— А что это изменит? Какое бы имя я вам ни назвал, вы все равно не узнаете правды.

И опять Лили не могла придумать ни одного логичного довода в пользу того, чтобы настаивать на своем, а потому и вовсе оставила попытку казаться логичной:

— Это мое условие. Или соглашайтесь, или отказывайтесь.

Она услышала, как человек на том конце провода глубоко, с досадой вздохнул.

— Хорошо, я согласен. Завтра в два часа я буду ждать вас перед садом Пале-Рояля. Наденьте красный шарф, я вам к вам подойду. Приходите одна.

Суэйн покачал головой. Его лицо приняло решительное выражение.

— Нет, — возразила Лили. — Я приду с другом. Он на этом настаивает. Вам нечего бояться меня, месье, а мой друг хочет убедиться, что и вы для меня опасны.

Человек рассмеялся, и его электронно модифицированный смех прозвучал грубым лаем.

— С вами трудно, мадемуазель. Но будь по-вашему. У вас есть еще условия?

— Да, — ответила Лили только затем, чтобы сказать что-то наперекор. — Я хочу, чтобы вы тоже надели красный шарф.

Мужчина снова рассмеялся и повесил трубку. Захлопнув крышечку телефона, Лили перевела дух.

— Это не Родриго, — объявила она и без того уже очевидную вещь.

— Кажется, нет. Это хорошо. Может быть, нам повезет.

— Почему ты хочешь присутствовать при встрече?

— Потому что человек, отказывающийся от нее, явно что-то скрывает, и я таким не доверяю. — Суэйн взял кофе и, передав чашку Лили, подмигнул: — Угадай, что это значит еще.

Лили, мысли которой все еще были заняты звонком, оставившим ее в недоумении, удивленно заморгала: — Что?

— Это значит, что весь сегодняшний день в нашем распоряжении, — сказал Суэйн и победоносно чокнулся с ней чашкой кофе. — И сегодняшняя ночь тоже.

Чтобы насладиться обществом друг друга, имелось в виду. На губах Суэйна заиграла улыбка. Подойдя к окну, Лили раздвинула шторы и выглянула на залитую ярким солнцем улицу.

— Если тебе скучно, можно съездить в Диснейленд, — предложила она. Ей показалось, что она уже может поехать туда: теперь воспоминания о Зии не только не станут терзать ее, но, напротив, будут приносить радость.

— А ты можешь поехать туда без одежды?! — спросил Суэйн, отпивая кофе.

Понимая, к чему он клонит, Лили, скривив губы, сказала:

— Конечно, нет.

— Тогда я не выйду из этого номера.

Глава 28

Следующий день, суббота, выдался прохладным и солнечным. По городу толпами бродили туристы. Суэйн и представить себе не мог, что в Париже в это время года может быть так многолюдно. Но факт оставался фактом: улицы были запружены людьми, причем многих в этот день, как видно, тянуло именно к Пале-Роялю. Вероятно, там намечалось какое-то представление — иначе такое необычное столпотворение не объяснить.

Указание «перед садом» выглядело весьма неопределенным. Роскошный парк поражает своими размерами. С трех сторон его окаймляют ряды магазинов, ресторанов и множество художественных галерей. В парк Пале-Рояль можно попасть через большой внутренний двор, пространство которого уставлено коротенькими полосатыми каменными колоннами. Наверное, у архитектора была какая-то идея, правда, трудно понять какая, потому что, имея явно современный вид, эти колонны совершенно не вписываются в архитектурный ансамбль XVII века. Обзор площади ограничивает ряд более высоких величественных колонн, между которыми в людской толчее, где красные шарфы оказались на многих, выделить одного человека оказалось сложнее, чем предполагал Суэйн.

Место совершенно не годилось для встречи, но это и успокаивало: профессионал придумал бы что-нибудь получше, а стало быть, звонивший — дилетант. Возможно, это кто-то из сотрудников лаборатории Нерви, встревоженный происходящим. А значит, их с Лили шансы возрастают.

В темных очках и в той же шляпе-колоколе, скрывавшей волосы, Лили стояла рядом с Суэйном, озираясь по сторонам. На случай, если ей придется снять очки, она надела коричневые линзы. Суэйн взглянул на Лили и, взяв за руку, притянул поближе к себе.

Он привык считать себя обыкновенным человеком со скромными желаниями, потребностями и пристрастиями, однако то, что происходило у них с Лили, не укладывалось в обычные рамки его отношений с женщинами. Перед ним встала ужасная, неразрешимая дилемма, и самое лучшее, что он мог придумать, это решать проблемы по мере их поступления и в порядке важности, надеясь, что все в конце концов образуется само собой. Но, конечно, ничего само собой не могло образоваться, и всякий раз, когда он думал о том, что должен сделать, его сердце болезненно сжималось.

Если бы только он мог поговорить с Фрэнком! Фрэнк был жив, в сознании, но оставался в реанимации, накачанный сильнодействующими успокоительными препаратами. Понятие «в сознании», по мнению Суэйна, неточно отражало его состояние. Так, по словам секретарши Фрэнка, больной реагировал только на самые простые просьбы — например, понимал, когда его просили: «Сожмите мою руку», — а также время от времени выговаривал слово «пить». Для Суэйна же понятие «в сознании» подразумевало способность поддерживать беседу и мыслить адекватно. Ни о чем таком в случае с Фрэнком и речи не было. На звонок он ответить не мог, даже если бы рядом с ним находился телефон.

Вопрос с Лили оставался открытым: нужно было найти какое-то иное решение. Нельзя допустить, чтобы события развивались по сценарию Фрэнка. Как бы Суэйну хотелось поговорить с Лили — усадить рядом с собой и, взяв за руки, объяснить, что происходит!

Однако это абсолютно исключалось: он мог себе представить, чем это закончится. В лучшем случае она сбежит от него, а в худшем… Принимая во внимание ее прошлое и то, как она осторожна и недоверчива, второй вариант казался более вероятным. Еще и этот любовник, который пытался убить ее… Если бы не он, возможно, у Суэйна был бы шанс. Услышав от Лили об этом, он чуть не взвыл. Пережив такое раз, во второй она будет действовать без промедления и выстрелит в него, не дав и рта раскрыть, чтобы оправдаться.

Ее нервы и без того взвинчены. Жизнь не пощадила Лили, послав ей тяжкие испытания. Пережив предательство и потерю близких, она замкнулась в себе. Ей не выдержать еще одного удара. Суэйн понимал, что только обстоятельства толкнули ее к нему, а он воспользовался этим. Лили, истосковавшаяся по человеческому общению, однако, ни с кем не шла на сближение. Смех, веселье и радость давно исчезли из ее жизни, а он, пусть и на короткое время, смог их ей вернуть. Он убедил ее в своей везучести, и именно против этого она не смогла устоять.

И как же преобразилась Лили за те несколько дней, что они провели вместе. Она расцвела и похорошела. Суэйн не льстил себе, воображая, будто тому причиной он, его искусство любви или обаяние. Все дело в том, что она обрела то, чего ей так не хватало, — простое человеческое тепло, которое заставило ее выйти из своей скорлупы и почувствовать радость жизни. Но несколько счастливых дней не могли возместить ей прошлых лет, полных лишений. Лили по-прежнему балансировала на грани, и малейший намек на предательство мог в одночасье разрушить то доверие между ними, которое Суэйн с таким трудом выстраивал.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20