Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Теперь ты ее видишь

ModernLib.Net / Остросюжетные любовные романы / Ховард Линда / Теперь ты ее видишь - Чтение (стр. 14)
Автор: Ховард Линда
Жанр: Остросюжетные любовные романы

 

 


Он отвечал на вопросы охотно, однако его раздражала невозможность увидеться с Суини или хотя бы поговорить с ней по телефону. Ричард сам так решил, желая уберечь ее от подозрений и допросов, и сознавал необходимость такого решения, но это ничуть не избавляло его от нетерпения. Если следователи увидят картину Суини, они могут даже арестовать ее, и Ричард был готов на все, лишь бы не допустить этого.

Растущее желание увидеть Суини заставило Ричарда еще глубже уйти в себя. Если он хоть как-то проявит свои чувства, это даст пищу новым подозрениям, и его продержат в полиции еще дольше.

В конце концов чуть позже восьми Аквино устало потянулся и сказал:

— Вы очень помогли нам, господин Уорт. Благодарим вас за терпение. Большинство людей на вашем месте вышли бы из себя, но мы были обязаны допросить вас.

— Я знаком со статистикой убийств, — отозвался Ричард. — И все понимаю. Полагаю, теперь я вне подозрений?

— Мы проверили все, о чем вы сообщили. Ваш сетевой администратор подтвердил, что вчера ночью в предполагаемый момент убийства вы работали за компьютером. Кстати, спасибо за то, что позволили поделиться с нами информацией без лишней бумажной волокиты. Это сберегло нам кучу времени.

— Кандра не заслужила того, что с ней случилось. Что бы нас ни разделяло, я не желал ей зла. — Ричард поднялся и размял затекшие мускулы спины. — Если у вас возникнут вопросы, я буду дома.

— Я попрошу патрульного отвезти вас домой, — предложил Райтнер.

— Спасибо, не нужно. Я возьму такси. — Вызывать Эдварда было бы пустой тратой времени. Пока он доберется до полиции, Ричард уже будет дома.

Выйдя из участка, он дошел до угла, надеясь поймать такси, но улица казалась вымершей. В двух кварталах впереди пролегала более оживленная магистраль, и Ричард направился туда. Его охватывало все большее нетерпение. Домой! Менее чем через тридцать минут он будет дома и сможет поговорить с Суини. Ричард подумал, не поехать ли к ней прямо на такси, но не решился. Любой непосредственный контакт с Суини привлечет к ней нежелательное внимание. Вероятно, следователи в любом случае, рано или поздно, пронюхают о девушке. Все зависит от того, кому Кандра успела сообщить о том, что видела их вместе. И все же Ричард хотел оттянуть неизбежное, дорожа каждой минутой. Если сегодня ночью Суини нарисует лицо убийцы, тогда появится след, по которому можно будет пустить полицейских.

Ричарду следовало принять душ, побриться и ехать в «Плазу» на встречу с Чарльзом и Хеленой. Этого требовали вежливость и элементарная учтивость, но ему казалось, что он уже исчерпал запасы учтивости. Ричард очень устал, а из-за развода его отношения с родителями Кандры стали натянутыми. Когда у людей горе, они в любую секунду готовы сорваться, подсознательно пытаясь облегчить боль, и обвинить всех и вся. Ричард живо представлял себе, как Хелена со слезами на глазах говорит ему, что если бы Кандра продолжала жить с ним, ничего бы не случилось, поскольку тогда ее дочери не пришлось бы одной возвращаться домой. У Ричарда не осталось сил на подобные сцены, начала он поговорит с Суини, а потом свяжется с родителями Кандры и пообещает приехать к ним с самого утра.

Но первым делом — Суини. Ричард не мог думать ни о чем другом, пока не убедится, что у нее все хорошо.


— Сукин сын, — пробормотал Аквино, устало закрывая папку и откидываясь в кресле. На самом деле из двух детективов именно он был менее терпелив и сдержан, но его внешность располагала к доверию, поэтому роль злого полицейского приходилось играть Райтнеру. — В девяти случаях из десяти женщин убивают бывшие супруги. Дело казалось предельно ясным, и что осталось у нас в руках?

— Куча ослиного дерьма, вот что, — отозвался Райтнер и начал загибать пальцы, перечисляя отправные точки расследования. Они оба прекрасно знали все пункты, но неизменно считали полезным лишний раз произнести их вслух. — Во-первых, развод начался по инициативе Уорта. Брачный контракт оберегает его имущество, так что ему было незачем беспокоиться. Кандра изрядно потрепала ему нервы из-за условий развода, но все же согласилась подписать сегодня документы, значит, дело в другом. Вчера ночью в тот час, когда она, по нашим расчетам, вернулась с вечеринки, Уорт работал за компьютером, и этот момент приблизительно совпадает со временем убийства, указанным в предварительном отчете медэксперта. Кстати, известно ли тебе, что делает женщина, как только открывает дверь? Первым делом сбрасывает шпильки. А миссис Уорт осталась в обуви.

— Ты всегда относишься к жертвам так равнодушно? — Аквино протер глаза. Он принял телефонное сообщение об убийстве Кандры чуть раньше семи утра и с тех пор трудился без перерыва. — Этого Уорта ничем не проймешь. Он рассказал нам только то, что хотел рассказать.

— Послушай, Джозеф, — сказал Райтнер. — Он не убивал.

— И все-таки место происшествия кажется подозрительным. Можно подумать, убитая спугнула грабителя, однако…

— Однако остается ощущение, будто кому-то хотелось, чтобы дело выглядело именно так.

— Ага. Квартира слишком чистая и опрятная. И еще царапины на замках — такие, словно их сделали нарочно. Они ничуть не похожи на следы взлома.

— А вот еще одно очко в пользу господина Уорта, — продолжал Райтнер. — Пойми меня правильно, я вовсе не утверждаю, будто это сделал он, но Уорт производит впечатление человека, который в случае необходимости изобразил бы ограбление вполне правдоподобно.

— Да, понимаю. Но кто бы это ни сделал, преступник знал убитую и был зол на нее как тысяча чертей. — Аквино передал Райтнеру предварительный отчет патологоанатома. — Он трижды ударил ее в спину, значит, она пыталась от него бежать. На ее руках обнаружены раны, значит, она пыталась бороться е убийцей. И даже повалив жертву на пол, он продолжал кромсать ее ножом.

— Признаки изнасилования отсутствуют. Нижнее белье на месте; следов спермы не обнаружено. Друзья убитой утверждают, что накануне она необычно рано уехала с вечеринки, значит, время убийства не могло быть спланировано заранее. — Райтнер зевнул, не отрывая воспаленных глаз от записей. — Нож, взятый из кухонного набора, брошен рядом с трупом. Отпечатков пальцев нет. На ручке входной двери обнаружено множество смазанных отпечатков большого пальца миссис Уорт и целый набор пальчиков горничной.

— На рассерженного любовника не похоже. Миссис Уорт все любили. У нее было много мужчин, но она никого не выделяла.

— Может, кто-то из них желал стать единственным и неповторимым. Знаешь басню про зеленый виноград? Мол, не хочешь быть моей — не доставайся никому, и так далее. Нет ли в списке кого-то, с кем она встречалась прежде, а теперь перестала? — Райтнер рассеянно черкнул в своем блокноте. По обычаю всех следователей, он и Аквино перебрасывались вопросами, словно мячом. Такая интеллектуальная игра порой позволяла взглянуть на дело с неожиданной точки зрения.

— В последнее время таких не было. — Помолчав, Аквино добавил:

— В списке указан сенатор Мак-Миллан. Он мог испугаться, что жена узнает о его связи с миссис Уорт, но, чтобы сохранить это в тайне, вряд ли пошел бы на убийство.

— К тому же он не знает о существовании этого списка.

— Верно. Не поступил ли из страховой компании список драгоценностей, застрахованных миссис Уорт? Это позволило бы нам узнать, что украдено.

— Пока нет. Обещали прислать по факсу завтра утром.

— Давай-ка пройдемся с самого начала.

— Мы делали это уже дважды.

— И все же попробуем. — Аквино откинулся на спинку кресла и сцепил пальцы на затылке. — Итак, парень вламывается в квартиру. Собирает драгоценности. Может, он хотел прихватить также телевизор и музыкальный центр, но был один, так что сомневаюсь. Он входит в кухню и открывает холодильник. Очень многие прячут ценные вещи в холодильниках и морозилках, полагая, что додумались до этого первыми, поэтому опытный домушник, конечно же, не преминет заляуть в холодильник.

— Хозяйка входит в дом, застает грабителя, тот впадает в панику и хватает нож, — продолжил Райтнер. — Но драгоценности уже у него, вдобавок он гораздо сильнее женщины и может уйти, когда захочет. Убивать не было никакой нужды — разве что она знала его.

— Что-то вроде соседа, которому не хватило денег на наркотики? Такое могло случиться, если бы не излишняя жестокость преступления. Подонок наслаждался мучениями жертвы. На мой взгляд, это преднамеренное убийство, а все остальное сделано лишь для отвода глаз. Сомневаюсь, что это был грабитель.

— В таком случае нам следует обратить особое внимание на людей из списка. — Райтнер хмуро просмотрел имена. — Господи Иисусе, наша леди переспала с половиной города. Боюсь, лишь в журнале охраны не найдется ни одной из этих фамилий.

— Уж не думаешь ли ты, что человек, замысливший убийство, оставил бы в книге для гостей свое настоящее имя?

— Как же он проник в здание? Ведь кто-то из жильцов наверняка дал добро, иначе охрана не пропустила бы его. Значит, ему пришлось назваться настоящим именем.

— А что, если кто-то из обитателей дома — его сообщник?

Следователи мрачно смотрели друг на друга. Оба понимали, что версия с заговором грозит увлечь их в непролазные дебри предположений и домыслов. Убийство явно было совершено по личным мотивам, и теперь оставалось только разгадать, как преступнику удалось проникнуть в фешенебельное здание с круглосуточной охраной. Детективы продолжали глядеть друг на друга. Райтнер приподнял брови.

— Нам нужен список людей, недавно поселившихся в доме.

— Еще бы, черт побери!

— Конечно, вряд ли он указал настоящую фамилию, но, во-первых, мы будем искать одинокого мужчину, во-вторых, если нам удастся раздобыть фотографии людей из списка, охранники, несомненно, опознают среди них недавно поселившегося в доме жильца.

Воспрянув духом, следователи бросились к телефонам. К сожалению, в этот поздний час в конторе управляющего домом не оказалось ни души, и список новых жильцов получить не удалось. Чтобы раздобыть фотографии людей из списка, также требовалось время. Снимки тех из них, кто имел права на вождение машины, можно было запросить в дорожной полиции штата, однако очень многие жители города не водят автомобиль, поскольку автовладельца в Нью-Йорке поджидают сплошные неприятности. Нельзя было исключать и того, что разыскиваемый проживает на том берегу, в Нью-Джерси или Коннектикуте. Оттуда в Нью-Йорк ежедневно ездят тысячи людей.

— Господи, — пробормотал Аквино, взирая на список любовников миссис Уорт. — Это может затянуться до конца года. Ты хоть сосчитал, сколько здесь имен? Должно быть, у этой бабы мозги набекрень, при нынешнем-то разгуле СПИДа и других заболеваний. Только взгляни. Двадцать три новые фамилии за один минувший год, все остальные повторяются. Она трахалась по меньшей мере дважды в неделю.

— Мне бы такую половую жизнь, — печально отозвался Райтнер.

— Ты бы загнулся от усердия. Черт возьми, похоже, сегодня все равно не закончить. — Аквино встал и потянулся. — Я еду домой. Увидимся утром.

— Это лучшая мысль из всех, что появлялись у тебя за целый день. — По примеру Аквино Райтнер натянул пиджак. — Не хочешь по пути выпить пивка?

— Нет, я пас. Слишком устал. — Оба были разведены, и обоих дома ждала разве что стирка. Предложение Райтнера звучало соблазнительно, но Аквино грызла какая-то неясная мысль. Что-то насчет Ричарда Уорта. Нет, Аквино не думал, что он убийца: у него не было ни мотивов, ни возможности совершить преступление. Но Уорт держался слишком хладнокровно — ни колебаний, ни уверток, ни гнева, ни сколько-нибудь заметного волнения при опознании трупа жены, пусть даже они вот-вот должны были развестись. Конечно, принимая в расчет историю с абортом и любовников Кандры, Аквино не слишком удивлялся равнодушию Уорта. В его лице не дрогнул ни один мускул, он сохранял спокойствие, помогал чем мог, предоставил доступ к своим записям, и следователи получили нужные сведения куда быстрее, чем если бы их пришлось добывать официальным путем. Аквино понимал, что нет причин подозревать Уорта; в сущности, он и не подозревал этого человека, но в глубине души следователя зрело ощущение, что тот о чем-то умолчал, скрыл какое-то обстоятельство, которое могло послужить зацепкой.

Аквино беззаботно взмахнул рукой, прощаясь с Райтнером, и втиснул свое тучное тело за руль неприметного коричневого седана, предоставленного в его распоряжение городскими властями. Повинуясь внезапному порыву, он решил прокатиться мимо дома Уорта, посмотреть, что там и как. А может, даже припарковаться и последить за домом. Когда ведешь расследование, здоровое любопытство совсем не повредит.


Ричард сунул таксисту двадцатидолларовую банкноту и, не дожидаясь сдачи, быстро поднялся по ступенькам своего дома. Перестраивая нижний этаж под контору, он предусмотрел отдельный вход для служащих и втиснул его под лестницей, которая вела наверх в жилые комнаты. Контора располагалась в полуподвале, и выходящие на улицу окна были забраны стальными решетками. Ричард вошел в вестибюль, квадратное помещение три на три метра, выложенное импортными плитками синевато-серого цвета. Середина площадки была покрыта старинным турецким ковром такой тугой вязки, что он даже не проминался под ногами Ричарда.

Войдя в кабинет, он включил автоответчик на воспроизведение. Его ждали одиннадцать сообщений. Ричард прослушал их, нетерпеливо перематывая пленку вперед, как только узнавал очередной голос. Голоса Суини среди них не оказалось. Он набрал ее номер и начал считать гудки. На шестом автоответчик повторил номер голосом Суини и лаконично предложил оставить сообщение. В других обстоятельствах Ричард только удивился бы; сейчас он не на шутку встревожился. Черт возьми, куда она запропастилась?


Суини не собиралась заходить так далеко. После кошмарного утра она все еще чувствовала сонливость и заторможенность, даже когда очнулась от мертвого трехчасового сна. Она весь день бродила по квартире, понимая, что Ричард вряд ли позвонит, но все же надеясь на его звонок. Должно быть, он слишком занят похоронами, поэтому едва ли стоит ожидать от него известий, по крайней мере в течение двух ближайших дней.

Однако к вечеру Суини почувствовала, что более не может провести дома ни минуты. Ее мысли текли вяло и замедленно, словно после дозы наркотиков, и она решила, что глоток свежего воздуха освежит ее голову. Узнав от жизнерадостной девицы из метеослужбы, что температура не опустится ниже комфортного уровня в восемнадцать градусов, но не доверяя ей, Суини надела куртку из плотной ткани и вышла на улицу.

Не имея определенной цели, Суини шла куда глаза глядят. Она жила на границе южного Ист-Сайда, в районе, отличавшемся многоцветием красок и пестротой человеческих лиц. Относительно низкие цены на жилье привлекали сюда тысячи художников и студентов. Актеры и музыканты предпочитали Гринвич-Виллидж, но места на всех не хватало, и избыток перехлестывал через край Ист-Сайда. Человеческие лица, молодые и старые, очаровывали Суини. Юная пара вышла на прогулку с коляской, их глаза сияли гордостью и умиротворением. Перед взглядом Суини на мгновение мелькнуло крохотное личико младенца, похожее на цветок, и маленькие ручонки, лежащие поверх одеяла. Суини нестерпимо захотелось прикоснуться к пуху на его головке.

Мимо промчался подросток на роликовых коньках с целой сворой собак всевозможных размеров — от английской овчарки, глаза которой едва виднелись сквозь космы шерсти, до таксы, семенившей рядом и вдвое чаще перебиравшей лапами. Широкая улыбка осветила лицо мальчика, когда собаки потащили его по тротуару. Животные, казалось, радовались, доставляя ему удовольствие.

Городской пейзаж постепенно менялся. Суини рассматривала витрины, зашла в маленькую кондитерскую и съела коричный рулет с толстым слоем сахарной пудры, выпила чашку кофе и вновь отправилась в путь, сунув руки в карманы куртки и с наслаждением чувствуя, как легкий ветерок играет ее кудрями.

Она старалась не вспоминать о Кандре, не формировать в воображении образ картины. Да и вообще Суини хотела ни о чем не думать, а просто гуляла.

В очередной раз оглядевшись, она ничуть не удивилась, увидев вокруг роскошные дома и многоквартирные башни северного Ист-Сайда. Девушка прошла не меньше двух миль, а может, и больше; она не знала, сколько кварталов укладывается в миле. Где-то здесь, в районе Парк-авеню, был дом Ричарда. Кандра тоже жила неподалеку; как-то раз Кай сказал Суини, что новая квартира Кандры находится в северной части какого-то квартала, но она не запомнила какого именно.

Суини не смотрела по телевизору новости, только погоду. Ей казалось, что местные информационные выпуски состоят из сплошных сцен насилия. В таких шикарных домах убийства совершаются далеко не каждый день, а Кандру так хорошо знали в обществе, что ее смерть наверняка стала сенсацией. Суини претила мысль о том, чтобы выслушивать домыслы журналистов и смотреть репортажи с места преступления.

Ей хотелось одного — встретиться с Ричардом.

Девушка подошла к дому и несколько секунд постояла у входа. Она была здесь однажды по приглашению Кандры — три или четыре года назад, когда ненадолго приехала в Нью-Йорк и попала на многолюдную вечеринку. Суини здесь не задержалась. Пригубив шампанское и перебросившись несколькими словами с Кандрой, она исчезла.

Из полукруглого окна над крыльцом лился свет. Суини смотрела на окно, гадая, дома ли Ричард, или свет оставили гореть, чтобы люди думали, будто внутри кто-то есть.

Нет, не стоило сюда приходить. Если Ричард дома, он наверняка не один, к нему приехали друзья с соболезнованиями… а может, совсем напротив, если учесть обстоятельства. Но уж во всяком случае, из него, несомненно, попытаются вытянуть пикантные подробности, чтобы на следующий день обсудить их с приятелями за чашечкой кофе.

Суини решила, что не войдет в дом, а только позвонит в дверь, скажет Ричарду… скажет ему какую-нибудь ерунду, ну, например, что думала о нем и очень сожалеет о случившемся. Что-нибудь в этом роде. Может, в доме прислуга, а сам он не подходит к двери. В таком случае она передаст ему записку. Тогда Ричард узнает, что Суини приходила, а это уже немало.

Она поднялась и нажала кнопку звонка, потом опять сунула руки в карманы и стала ждать, опустив голову и чувствуя, как вечерний ветер ерошит ее волосы.

Дверь распахнулась так резко, что Суини испуганно отскочила.

Ричард навис над ней, грозно сверкая глазами.

— Где ты была, черт побери?

Суини моргнула.

— Гуляла по улицам.

— Гуляла? — недоверчиво переспросил он. — Шла от самого дома?

— Да. Я просто отправилась прогуляться и… забрела сюда.

Ричард смотрел на нее сверху вниз. Его лицо было бесстрастным, но в глазах появилось загадочное выражение.

— Входи. — Он отодвинулся, пропуская Суини. После секундного колебания она вошла в дом.


Сидя в своем автомобиле, припаркованном в тридцати ярдах от дома, детектив Аквино вскинул брови и посмотрел на часы, отметив время появления женщины. Им руководило лишь обычное полицейское любопытство.

Эти двое даже не коснулись друг друга, но в их поведении угадывалась явная близость. Значит, Уорт завел себе милашку; что ж, никакой закон это не запрещал. Более того, после года воздержания только святой не обзавелся бы подружкой.

Аквино озадачило другое. Почему Уорт, отвечая на вопросы в участке, даже не упомянул имя этой женщины? Аквино уже понял, что Уорт — человек скрытный, но когда дошло до дела, он, пусть и неохотно, все же рассказал об аборте, который сделала его жена. Признаться в том, что у тебя есть любовница, гораздо легче. Вдобавок связь с другой женщиной лишь укрепила бы позицию Уорта, поскольку в таком случае он вряд ли очень уж интересовался бы похождениями своей бывшей супруги.

Но Уорт умолчал о своей подружке, и это заинтриговало Аквино.

Глава 17

Пол прихожей был выложен темно-серыми плитками и покрыт толстым ковром самой затейливой расцветки, какую Суини видела в жизни. Она с удовольствием задержалась бы здесь, но Ричард сделал ей знак идти вперед, и девушка нехотя подчинилась. Лицо Ричарда совершенно окаменело. Казалось, ее появление рассердило его, но вежливость не позволяла ему прямо сказать об этом. Суини еще глубже засунула руки в карманы куртки, чувствуя себя незваной гостьей.

То же ощущение возникло у нее и в прошлый раз, когда она приезжала сюда. Разумеется, тогда на Суини давила необходимость общаться с незнакомыми людьми — впрочем, это продолжалось недолго, — однако сейчас она испытывала такую же неловкость. Роскошь действовала ей на нервы. В детстве Суини то и дело проливала соус на чью-нибудь фамильную скатерть, нечаянно вымазывала красками шелковую блузку или наступала на упавшую чернильную ручку, да так, что та ломалась, забрызгивая ковер, стоивший целое состояние. В голосе матери неизменно появлялись трагические нотки, она говорила, что ради спокойствия человечества Парис следовало бы запереть в клетке, после чего рассыпалась в извинениях за неуклюжесть ребенка. И когда-то Суини всерьез опасалась, что мать действительно посадит ее в клетку.

Постепенно девушка преодолела этот страх, но ощущение того, что она опасна для окружающих, сохранилось. При виде дорогих предметов и обстановки ей неизменно становилось не по себе. Суини прошла по осевой линии прихожей, стараясь держаться как можно дальше от изящного торшера.

Просторная гостиная была справа. Пропустив туда Суини, Ричард молча последовал за ней. У девушки возникло смутное ощущение, что ее ведут под конвоем. Она понимала, что ей не следует здесь находиться. Мало того, что ей не место в доме Ричарда, она ко всему прочему явилась в неподходящее время. Суини слишком многого ждала от своих отношений с ним, хотя отношения эти только начинались и были слишком неопределенными, чтобы от них чего-то ожидать.

Несмотря на смущение, Суини не утратила своего обычного чутья к цветам и краскам и сразу заметила, что комната изменилась. Кандра предпочитала светлые, нейтральные тона, а теперь все вокруг стало более насыщенным и сильнее бросалось в глаза. Обстановка изменилась, но казалась такой же роскошной.

Суини стояла посреди гостиной, нервно переминаясь с ноги на ногу.

— Садись, — сказал Ричард.

— Мне нужно идти. — Господи, она до сих пор не научилась лгать так, как это принято в обществе. — Я понимаю, что мне нельзя здесь оставаться. Я пришла без приглашения…

— Садись, — повторил Ричард, но на сей раз сердито.

Суини взглянула на большое кожаное кресло с подголовником и устроилась на краешке сиденья. На столике рядом с креслом стояло нечто вроде статуэтки. Девушка сунула руки между коленями, чтобы ненароком не уронить вещицу.

Суини смущало сейчас присутствие Ричарда, и от этого ей было особенно не по себе. Ни в своей квартире, ни на любой нейтральной территории она ничуть не стеснялась его. К тому же только здесь Суини впервые ощутила разделявшую их финансовую пропасть. Она не замечала в поведении Ричарда ни тени снобизма, значит, дело только в ней самой, однако снобизм навыворот раздражал девушку ничуть не меньше.

— Не знаю, о чем ты думаешь, но мне не нравится выражение твоего лица. — Ричард произнес эти слова сухо, но по крайней мере без прежней злости.

— Я думаю о том, что мне здесь не место. — Приятно ей или нет, но это чистая правда. Суини вперила взгляд в цветочную композицию и, чтобы отвлечься, изучала сочетание красок.

Ричард пожал плечами.

— Мне тоже.

Суини испуганно вскинула голову.

— Это ведь твой дом.

— В душе я до сих пор остался деревенским пареньком. Этот дом для меня всего лишь жилище, я предпочел бы другую обстановку.

Суини молча уставилась на него. Ричард тоже не спускал с нее глаз, казавшихся черными в мягком приглушенном свете ламп. Девушку пронзило физическое ощущение близости, возникавшее у нее всякий раз, когда рядом был Ричард. Она тут же попыталась овладеть собой, понимая, что сейчас не время для этого.

— Я весь день провел в полиции, — негромко сообщил Ричард. — Я чертовски тревожился за тебя, но позвонить не мог.

— Понимаю, — быстро ответила Суини. — Я и не ждала твоего звонка. У меня все хорошо. Наконец-то я догадалась, что могу забраться в горячую ванну и сидеть там, пока не пройдет озноб.

— Я бы предпочел, чтобы ты согревалась в моей постели.

От этих слов между ними словно протянулась раскаленная ниточка. Почувствовав, как по ее телу пробежала судорога, Суини все поняла. Конечно же, она ошиблась, решив, что Ричард смотрит на нее с неприязнью, как на незваную гостью; на самом деле это был сосредоточенный взгляд мужчины, который хочет заняться любовью — немедленно, не сходя с места.

Суини вскочила на ноги, словно выброшенная из кресла острым, почти невыносимым приступом смущения и неловкости. В ее душе боролись желание и тревога. Одной откровенной фразой Ричард возбудил девушку, заставил воспламениться ее тело. Груди Суини набухли и запульсировали; даже не опуская глаз, она поняла, что ее соски отвердели. Между ног растекся сладостно-мучительный жар, и она вся напряглась, стараясь унять боль, но та лишь усилилась.

Суини сознавала силу своего влечения к Ричарду и наслаждалась этим. Ей нравились неистовые поцелуи, исполненные неудовлетворенной страсти, пьянящие прикосновения обнаженной плоти, головокружительное ощущение опасности и вместе с тем полного покоя — все, что она испытывала, лежа в его объятиях. Как бы сильно ни хотела Суини довести до конца любовную игру, сдержанность Ричарда доставляла ей огромное удовлетворение. То, чем Суини наслаждалась в мечтах, пугало ее в реальности.

— Пожалуй, я пойду. — С этими словами она повернулась к двери.

Руки Ричарда сомкнулись на талии Суини, прежде чем она успела сделать шаг.

— Ты никуда не пойдешь. — Ричард крепко обнял девушку, прижимаясь к ней грудью и бедрами. Она почувствовала, что его отвердевшая плоть уткнулась ей в живот. — Неужели ты не хочешь меня? — Ричард склонил голову, щекоча дыханием ее висок и спускаясь к чувствительной ямке под ухом.

Девушка замерла. О чем он спрашивает? Она хочет его так, как никогда и никого в жизни. Суини только начинала осознавать истинную силу своей страсти к нему, и не только в физическом смысле этого слова. По сравнению с ее духовной привязанностью к Ричарду плотское вожделение казалось чем-то незначительным, второстепенным. В детстве Суини обожала домашних и отчаянно нуждалась в ответной любви, но она не получила ее, и с той поры избегала всего, что могло ранить душу.

Но сейчас Суини с испугом подумала, что остерегаться уже поздно. Она влюбилась в Ричарда, ее тело трепетало от прикосновения к нему, охваченное жаждой упоительного наслаждения, которое он подарил ей однажды.

Суини не могла ответить ему согласием, хотя он требовал этого, во всяком случае, не могла ничего выразить словами. Охваченная безумным страхом и возбуждением, она утратила дар речи. Ее руки скользнули по груди Ричарда и обвились вокруг его шеи. Суини приподнялась на цыпочки так, что его набухший орган попал в ложбинку между ее бедер. Это и был ответ.

Ричард привлек девушку к себе, прильнув к ее губам неистовым, жадным поцелуем. Его язык глубоко проник ей в рот, и, ошеломленная, Суини вдруг поняла, с каким трудом он сдерживался до сих пор. Теперь Ричард дал себе полную волю. Суини казалось, что ее вот-вот сомнут и проглотят, вот только ей совсем не было больно от этого. Она ощущала боль лишь от мучительной, неудовлетворенной страсти.

Ричард стянул с нее куртку и швырнул на пол. Потом запустил руки под блузку Суини и положил ладони ей на грудь, стискивая горячими шершавыми пальцами ее напряженные соски. От его прикосновений девушка выгнулась дугой, из ее губ вырвался негромкий протяжный стон. События разворачивались слишком быстро и уже не поддавались контролю.

— Ричард… — выдохнула Суини, сама не зная, что это — протест или мольба. Он сорвал с нее блузку, и уже в следующее мгновение девушка оказалась распростертой на кушетке необъятных размеров. Еще через десять секунд она была раздета донага и даже не успела сообразить, где туфли, носки, джинсы и трусики. Ричард широко раздвинул ее ноги. Суини затуманенным взором следила за тем, как он усаживается между ее бедер, положив одно колено на кушетку, упираясь в пол ступней другой ноги и терзая пальцами застежку брюк. Все тело Суини содрогалось от сладостного предвкушения, а по жилам мчался поток горячей, бурлящей крови, направляясь в низ живота. Ричард склонился над ней, и Суини положила руки ему на грудь, чувствуя под правой ладонью удары его сердца. Сузившиеся от страсти глаза Ричарда встретились с широко распахнутыми глазами Суини, и, не спуская взгляда с девушки, он глубоко вошел в нее одним мощным толчком.

Суини почувствовала пронзительную боль, острую и жгучую, словно вновь была девственницей. Она вскрикнула и затаила дыхание, каменея от напряжения. Ричард вполголоса неразборчиво выругался и, чуть отпрянув, вновь вонзился в нее, на сей раз медленнее. Боль тут же отступила и уже не повторялась; видимо, это была реакция ее тела на непривычное вторжение. Второй толчок вновь заставил Суини пронзительно вскрикнуть, но на сей раз от удовольствия.

— Хорошо… — задыхаясь, пробормотал Ричард. Его напружиненное тело замерло в неподвижности, словно он опасался, что еще одно движение окончательно сломит его волю, и тогда уже ему не остановиться до тех пор, пока не достигнет оргазма.

Суини обвила ногами талию Ричарда и выгнула бедра, позволяя ему проникнуть еще глубже. Она дышала коротко и отрывисто. Суини казалось, что она не выдержит, если огромный и твердый член Ричарда хотя бы шелохнется, но вместе с тем всеми силами побуждала его двигаться. В ее венах закипала кровь, а тело горело от жара. Ее мускулы напряглись и словно обхватили вторгшийся в лоно член Ричарда, стараясь поглубже втянуть его. Ричард изогнулся, издал утробный звук и устремился вперед с такой силой, что Суини едва не закричала; потом опять на мгновение остановился. Девушка выгнулась дугой, впиваясь ногтями в бугры мышц на его спине.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18