Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Звездный путь (№21) - Песнь Ухуры

ModernLib.Net / Эпическая фантастика / Каган Дженет / Песнь Ухуры - Чтение (стр. 24)
Автор: Каган Дженет
Жанры: Эпическая фантастика,
Космическая фантастика
Серия: Звездный путь

 

 


– Отправляйтесь к комнате транспортировки, Скотти, – приказал он и присоединился к Споку и Вилсон.

Доктор Вилсон держала инъекционный пистолет в руке. Спок сделал движение, пытаясь протестовать, но она сказала:

– Не будьте дураком, Спок. Это триокс. Если я правильно помню, именно ваш народ изобрел его. – Пистолет зашипел у плеча вулканца, а Вилсон немедленно приготовила вторую инъекцию. – Может ли ваша вулканская часть справиться с антибиотиками широкого спектра?

Спок посмотрел на пробирку, которую держала доктор, и кивнул.

Пистолет зашипел во второй раз.

Эван выхватила коммуникатор из руки Кирка.

– Двоих на транспортатор, старина, в полный карантин. Сообщите доктору М'Бенга. – Кирку же она сказала:

– Чехов остается здесь, капитан.

Цепкий Коготь и… Другая Звездная Свобода смогут лучше позаботиться о нем, чем я. Я иду со Споком.

Вилсон посмотрела на вулканца с яростью.

– Мистер Спок, – резко сказала она. – Я хочу, чтобы вы немедленно были в больничном покое. Я не хочу ухудшать ваше состояние, проломив вам череп, но, Бог свидетель, мне придется это сделать, если вы откажетесь подчиняться.

Словно удивленный ее непониманием, Спок поднял бровь:

– Я только имел в виду, что ваше присутствие больше необходимо мистеру Чехову. Доктор М'Бенга хорошо разбирается в вулканской физиологии.

Кирку было совершенно ясно, что Эван Вилсон и сама прекрасно это знала, но ей не хотелось доверять Спока кому-нибудь другому. Она разъярилась еще больше, но подняла к губам коммуникатор.

– Скотти, свяжи меня с доктором М'Бенгой.

– Он слушает, детка.

Второй голос немедленно раздался вслед за первым:

– Доктор М'Бенга на связи, сэр. У вас есть дальнейшие инструкции?

– Посылаю вам больного вулканца, доктор, пневмония дыхательных путей, я думаю. Я дала ему триокс и… – она перешла на медицинский жаргон, за которым Кирку было трудно уследить. М'Бенга ответил тем же языком. «Очень жаль, что универсальный переводчик не может работать еще и с этим», расстроено подумал капитан.

– И карантин? – спросил М'Бенга.

– Для АДФ, – сказала она. – Я не знаю о вулканской половине, но я, черт подери, уверена, что человеческая половина заражена.

Когда М'Бенга завершил приготовления для принятия Спока, она сказала с мрачной серьезностью:

– Спасибо, – затем добавила:

– Один момент. – Она повернулась и снизу вверх посмотрела на Спока, – Мистер Спок, мне нужно, чтобы вы дали слово, что сделаете все необходимое, чтобы выздороветь как можно скорее.

Он поднял одну бровь.

– Я заверяю вас, доктор Вилсон…

Она махнула рукой, обрывая его.

– Я принимаю это за такое же обещание, которое вы потребовали от Другой Звездной Свободы, когда она еще была Несчастьем, – сказала Эван. Я остаюсь здесь присмотреть за мистером Чеховым только в том случае, если вы пообещаете не нарушать ограничений, которые наложит доктор М'Бенга.

Спок внимательно посмотрел ей в глаза.

– Согласен, – сказал он.

Она поднесла к губам коммуникатор.

– Спока наверх, Скотти.

Она и Кирк отошли из зоны телепортации Спока.

– Активируем, – сказал Скотти, и Спок медленно исчез к великому изумлению множества сиваоанцев. Последовала молчаливая пауза, затем послышался голос Скотти:

– Он прибыл целый и невредимый.

– Ну, целый в любом случае, старина, – отозвалась Вилсон – Он последовал за доктором М'Бенга так покорно, что ты будешь довольна. Это не похоже на Спока. Что ты с ним сотворила, детка?

– Помахала у него перед носом посохом.

– Да, это возможно. Может, дашь мне капитана?

Кирк взял коммуникатор, который доктор подала ему, и спросил;

– Проблемы, мистер Скотт?

– Я должен знать наверняка, сэр. Наша малышка сказала «карантин».

Кирк не понимал, куда тот клонит.

– Это так, мистер Скотт. Мы не полностью уверены, но похоже, что мистер Чехов подхватил АДФ от одного из местных детей. К чему вы клоните, Скотти?

– Капитан, мне бы лучше не говорить этого вам, но я был на поверхности планеты со Стремительным Светом.

– Что?

Эван нагнулась вперед, чтобы говорить в коммуникатор.

– Как долго вы были со Стремительным Светом и когда?

Скотти рассказал ей. Когда он закончил, Вилсон сказала:

– Я посмотрю, что смогу узнать у Цепкого Когтя. В это время вы в частном порядке будете находиться в своей каюте, считайте это своим собственным карантином… ни с кем не контактировать.

– Вы слышите ее, Скотти. – Кирк подумал, что лучше всего усилить ее слова своей властью – Мистер Зулу примет на себя командование. Ах да сказал он, когда его посетила одна мысль – Вы ни в коем случае не расскажете об этой ситуации мистеру Споку. – Он не думал, что Спок нарушит карантин, но предпочел не рисковать, и эта предосторожность не удивила ни Скотта, ни Зулу. – Конец связи, – сказал Кирк и закрыл крышку коммуникатора. Затем повернулся к Эван Вилсон. – Ну, и какие у нас еще неприятности?

Доктор покачала головой.

– Я не знаю. Пошли узнаем. – Она показала в направлении палатки семейного размера, раскинутой, чтобы накрыть Чехова.

– Хелло. – позвал Кирк у входа.

– Входи, Джеймс Тиберий Кирк в-Энтерпрайз, – послышался голос. Он почувствовал, что очень скоро устанет выслушивать все это, и жестом пригласил Эван вперед и последовал за ней.

Ухура встала и спросила:

– Мистер Спок? Эван ответила:

– С ним будет все в порядке. Как только М'Бенга высушит его легкие, все, что ему понадобится это отдых и антибиотики.

– Высушит легкие? – переспросил Кирк. – Я слышал, вы говорили о пневмонии!

– Дыхательная пневмония, капитан. – Она моментально сообразила. Прошу прощения, капитан. Я думала, вы поймете, ведь организм Спока адаптирован к условиям пустыни. Он впитал в себя всю эту влагу, а его легкие не созданы, чтобы справляться с нею. У Спока будет все в порядке, я обещаю.

– Тогда хорошо, – отозвался он. – Что насчет АДФ, Эван?

Яркое Пятно зашипела.

– Скручиватель Хвостов, – поправила она, и ее хвост гневно завертелся. Стремительный Свет, Цепкий Коготь и Другая Звездная Свобода ощетинились на него.

Вилсон положила ладони на бедра.

– Яркое Пятно, имена не значат для меня то же самое, что они значат для вас. Я даю разрешение всем членам нашей группы в Походе называть меня так, как им покажется удобным, включая «доктор Вилсон» и все вариации. Она окинула взглядом всех от Цепкого Когтя до Стремительного Света. Однако, – сказала она, – я ожидаю, что остальные обитатели лагеря будут придерживаться ваших собственных обычаев, и я очень сильно рассержусь, если это будет по-другому.

– Понятно, Скручиватель Хвостов, – сказала Цепкий Коготь, а Стремительный Свет выгнул свои усы вперед в знак согласия.

– Хорошо, – сказала Эван и села рядом с Чеховым. – Другая Звездная Свобода, есть ли какая-нибудь возможность подтвердить, что мистер Чехов действительно болен «Шумным Ребенком».

Сиваоанка, известная в прошлом как Несчастье, сказала:

– Если Павел Андреевич Чехов позволит мне взять образец крови.

– Я знал это, – отозвался Чехов. – Все доктора – вампиры.

В конце концов в роли вампира пришлось выступить Вилсон. Сиваоанцы не имели представления, где брать пробу крови у человека. После этого и Другая Звездная Свобода, взяв свои экзотические инструменты, начала, как показалось, проводить тест образца крови. Глядя в нечто похожее на микроскоп, она сказала:

– Да, это «Шумный Ребенок», – и передала инструмент Цепкому Когтю.

– Да, это действительно «Шумный Ребенок», – подтвердила Цепкий Коготь, после своего осмотра. – Хотя я в жизни бы в это не поверила, если бы не видела своими собственными глазами… Помнящие знали имя Удара Грома, Найета Ухура в-Энтерпрайз. Они заверяли меня, что единственная возможная связь в нашем мире с вашей болезнью – это «Шумный Ребенок». – Шерсть у нее на хвосте встала дыбом. – Если бы я знала, что это так разрушительно и так быстро действует на людей, мне следовало бы остановить Поход… – Ее голос умолк, она подняла глаза, чтобы посмотреть прямо в лицо Другой Звездной Свободе. – Да, – сказала она, – даже несмотря на то, что это был твой третий раз.

Моментально Другая Звездная Свобода протянула свой хвост, чтобы обмотать его вокруг руки Цепкого Когтя.

– Ты поступила бы правильно, – твердо сказала она. – Если что-то является обычаем, еще не значит, что это правильно или хорошо.

Цепкий Коготь выгнула усы вперед и обмотала свой собственный коричневый хвост вокруг талии Другой Звездной Свободы, а затем подала инструмент доктору Вилсон.

– Видишь клетки, отмеченные ярко-розовым? Павел Андреевич Чехов действительно болел «Шумным Ребенком». Теперь у него есть иммунитет к этому заболеванию.

– А остальные из нас, Цепкий Коготь? – спросил Кирк.

– Яркое Пятно и Другая Звездная Свобода переболели этим, когда были детьми. Но остальные из вас также имели контакт с Ногохватом, как и Павел Андреевич Чехов. Нам нужны образцы крови каждого из вас.

Эван Вилсон протянула вперед руку с закатанным рукавом… всю исцарапанную и изменившую цвет из-за грязи и синяков.

– Ты видела, как я делала это, Другая Звездная Свобода, – сказала она. – У меня не очень хорошо получается брать кровь у себя. Давай. Другая Звездная Свобода так и сделала и через пару минут положила образец для изучения.

– Да, – сказала она, передавая инструмент Эван, – теперь ты можешь увидеть живые… темно-розовые клетки.

Эван нахмурилась, наблюдая свою кровь через прибор.

– Но это совершенно обычная для людей бактерия. Она не, может быть причиной таких симптомов!

– Нет, нет, – ответила Цепкий Коготь. – Только некоторые из клеток, розовые… эти и поражены. – Она косо посмотрела на Другую Звездную Свободу, дернула кончиком хвоста и сказала:

– Я надеюсь, их универсальный переводчик сможет обработать это. Скручиватель Хвостов, то, что является причиной «Шумного Ребенка» – это бактериофаги.

– Ты понимаешь, Эван? – Другая Звездная Свобода нетерпеливо спросила, и Вилсон вдруг начала тихо смеяться. Она кивнула Другой Звездной Свободе и затем Цепкому Когтю.

– Понимаю, – ответила она.

– А я нет, – вмешался Кирк.

– Это самозванец, капитан, – объяснила она. – Он атакует какую-нибудь обычную бактерию в вашем организме, пичкает ее своими ядрами, полными собственной генетической информации, и начинает отдавать различные приказы. Не удивительно, что нам не удавалось выделить причину заболевания, этот вирус, возможно, использует разные прикрытия в людях и йауанцах! – Она повернулась к Цепкому Когтю и Другой Звездной Свободе. Это отходы жизнедеятельности бактериофага приносят вред? Цепкий Коготь подтвердила:

– Да, Скручиватель Хвостов. Однако беспокоиться не о чем. Другая Звездная Свобода уже сделала все, что надо для Павла Андреевича Чехова.

Лекарство действует двояко: оно нейтрализует продукты жизнедеятельности бактериофага и убивает его, чтобы он больше не смог их производить. В твоем случае мы можем остановить процесс прежде, чем ты начнешь терять шерсть.

– А можно это вообще предотвращать? Другая Звездная Свобода сказала:

– Да, и говоря о людях, я думаю, будет хорошей идеей проследить за тем, чтобы всем сделали прививку, даже если вы еще и не инфицированы, для профилактики. Это поражает слишком тяжело, чтобы ждать заражения.

Вилсон радостно улыбнулась. Ее глаза сверкнули.

– Вот это приятное слово, – сказала она и с любовью повторила: «Вакцинация». Что скажете, капитан?

Вместо ответа Джеймс Кирк улыбнулся ей и закатал рукав своей формы, при этом предлагая свою руку двум сиваоанским докторам.

* * *

Пробы крови доказали, что он единственный из всех, кто не заразился АДФ. Эван Вилсон вскинула на него глаза.

– Капитан? – сказала она. – Вы в курсе, что это делает вас нашей подопытной морской свинкой?

– Знаю, – сказал он. – Вакцина может не сработать на людях.

– Хуже, – сказала она, промыв его руку антисептиком и взяв инъекционный пистолет, который приготовила Другая Звездная Свобода. Вакцина может занести вам болезнь… и я с философской точки зрения протестую против этого.

– Давай, Эван. Если я слягу с «Шумным Ребенком», Другая Звездная Свобода всегда может смешать еще одну порцию антидота… хотя я все-таки настаиваю, чтобы она использовала на этот раз инъекционный пистолет, чтобы ввести ее.

– Неужели, заполучив симптомы, вы не будете считать себя обесчещенным? – спросила Эван с озорной улыбкой.

– Просто скажем, что с философской точки зрения я протестую против этого.

– Хорошо, – согласилась Вилсон – перестаньте нервничать и дайте мне закончить с этим.

Он очень сомневался в том, что нервничает, но не возразил. Вилсон продолжила свою работу. Когда она закончила инъекцию, то села на корточки и сказала:

– Господи, как я ненавижу это ожидание! Кончик хвоста просунулся в их палатку у входа.

– У нас, кажется, гости, Эван, – сообщил Кирк. – Может быть, это и отвлечет нас на первое время. Входи.

Это оказалась Жесткий Хвост. Она привела с собой нескольких других обитателей своего лагеря, включая Левое Ухо. Вошедшие столпились перед входом, и их манера скорее говорила о какой-то нерешительности, чем о желании избежать заражения. «Конечно, – подумал Кирк, – они все уже переболели «Шумным Ребенком», когда были детьми, у них нет никакой причины опасаться чего бы то ни было.

Несколько ощетинившись, Жесткий Хвост начала:

– Насколько я понимаю, Джеймс Тиберий Кирк, ты можешь говорить за всех своих людей?

– За членов своего экипажа, да, – сказал он. – Я не буду настолько самоуверенным, чтобы говорить от имени Яркого Пятна или Другой Звездной Свободы.

Яркое Пятно сказала:

– Говори и за меня, капитан.

Другая Звездная Свобода добавила:

– За меня тоже.

Хотя они теперь и стали официально взрослыми, Кирк понял, что они еще не готовы противостоять такому грозному противнику, как Жесткий Хвост, если это, конечно, было необходимо.

– Хорошо, – сказал Кирк. – Чего ты хочешь, Жесткий Хвост?

Его вопрос поразил ее.

– Это то, чего хотел ты, – сказала она. – Мы пришли, чтобы говорить с тобой об… – она сделала глубокий вдох. – Об изгнанниках.

Кирк скрестил руки на груди и неожиданно резко ответил.

– Не суй свой хвост в то, что тебя не касается, Жесткий Хвост.

Жесткий Хвост зашипела, и все сиваоанцы вокруг нее, включая Яркое Пятно и Другую Звездную Свободу, ощетинились. Эван Вилсон как бы невзначай положила свою руку на посох.

И хотя ее хвост вытянулся от гнева, Жесткий Хвост очень осторожно сказала:

– Эти слова мы говорим детям, Джеймс Тиберий Кирк… – Она не подняла руку для удара, но капитан увидел выпущенные из подушечек пальцев когти, увидел дрожь в ее руке и понял, каких усилий ей стоит сдержаться.

– Да, детям – подтвердил он, давая понять, что прекрасно отдает себе отчет в собственных словах.

Жесткий Хвост сделала шаг в его направлении, но посох Эван Вилсон загородил ей дальнейшее продвижение. Жесткий Хвост повернулась к Вилсон, но не нашла открытой угрозы иди вызова в ее стойке. Это была просто констатация факта: дальше прохода нет. Сильнейшим усилием воли Жесткий Хвост подняла свои уши и разгладила стоявшую дыбом шерсть. Она сделала шаг назад.

– Я не понимаю твоих действий, Джеймс Тиберий Кирк, – сказала она наконец – Позволяют ли твои обычаи объяснить?

Кирк ответил:

– Две тысячи лет назад, Жесткий Хвост, твой народ изгнал йауанцев.

Теперь тебе стыдно за эти действия… так стыдно, что ты не можешь найти какого-нибудь другого решения проблемы. Я прав?

Жесткий Хвост кивнула. Она как-то вся сжалась, как делал это Ногохват, когда хотел остаться незамеченным.

– Понимаю, – сказала она – В твоих глазах наше отношение к изгнанникам было детским.

– Нет, не понимаешь, – отрезал Кирк – Ваше решение проблемы с йауанцами в то время, возможно, было правильным… или нет, но это не имеет значения!

Глаза Жесткого Хвоста расширились, уши дернулись назад.

– Тогда почему?

– Единственная вещь, которая имеет значение, это то, что происходит с йауанцами сейчас, – сказал он и развел руками. Жесткий Хвост, ты так устыдилась того, что произошло две тысячи лет назад, что скорее была согласна позволить целому народу умереть, чем обсуждать с нами, как его спасти. Такой акт ухода от ответственности вряд ли можно назвать актом взрослого. – Он повернулся и показал рукой на недавних детей-сиваоанок Яркое Пятно, Другая Звездная Свобода… они были настоящими взрослыми в твоем лагере. Раз за разом они старались помочь нам, наперекор вашим и нашим традициям.

Он повернулся спиной к Жесткому Хвосту!

– Мы прошли Поход, чтобы стать взрослыми в твоих глазах, Жесткий Хвост, Теперь ты должна отправиться в путешествие, чтобы доказать свою зрелость нам, ты должна принять как надлежащее то, что случилось две тысячи лет назад, и жить с последствиями этого. Йауанцам нужна любая помощь, какую они только могут получить, любая, включая твою.

Жесткий Хвост отпрянула.

– Вы заставите нас отправиться с вами на Йауо?

Джеймс Кирк грустно покачал головой.

– Я не могу заставить тебя сделать то, чего ты не хочешь, Жесткий Хвост, и уж тем более не могу заставить тебя стать взрослой.

Она развернулась на месте и, хлеща хвостом, пробралась через толпу и выбежала вон из палатки Ее товарищи последовали за ней «Ну что ж, подумал капитан, – я сделал все, что мог».

– Капитан? – обратился Чехов с заунывной нотой в голосе – Я не понимаю, сэр. Я думал, вы сделали все это, чтобы поговорить с ними?

– Мы сделали все это, чтобы получить их помощь, мистер Чехов. И если мы сможем доставить дополнительные руки в помощь на Йауо, то чем больше их будет, тем лучше. В особенности потому, что они знают, что делать.

– Сколько людей вам понадобится, Джеймс Тиберий Кирк? – Это была Цепкий Коготь. – Ты должен знать, что Другая Звездная Свобода уже решила сопровождать вас. Она способный врач, несмотря на свой возраст.

– Я сказал, им потребуется вся помощь, которую они могут получить, Цепкий Коготь. Это я и имел в виду, – ответил Кирк.

Ее уши дернулись назад.

– Сколько может увезти ваш корабль? – спросила она.

– За один раз несколько сотен сиваоанцев, – ответил он.

– Ох! – сказала Яркое Пятно. – Тогда я тоже еду.

– И я, – сообщил Стремительный Свет. – Это будет путешествие, о котором нужно петь.

Цепкий Коготь свернула свой хвост петлей, забавляясь удивлением Кирка, и посоветовала:

– Никогда не отказывайся от компании барда, Джеймс Тиберий Кирк, песни облегчают дорогу… И мои четверо присоединятся к тебе тоже. – Целую минуту понадобилось капитану, чтобы сообразить, что она собирается везти с собой детей. Но, с другой стороны, он не мог отказаться от услуг второго доктора.

– Спасибо, – просто сказал он. – Всем вам. Цепкий Коготь, я бы очень оценил, если бы ты и Стремительный Свет звали меня просто «капитан», как и остальные. – Он не собирался выслушивать «Джеймс Тиберий Кирк» всю дорогу к Йауо.

– Как пожелаешь, – сказала Цепкий Коготь. – Твое имя теперь – твой выбор, капитан.

И только тут он понял, что подразумевало его требование. Когда он перевел свой взгляд на Эван Вилсон, она премило ему улыбнулась. Доктор не сказала ни слова. Легкий наклон ее головы сказал все за нее.

Глава 17

Джеймс Кирк в приподнятом настроении шагнул с платформы транспортера.

– Добро пожаловать на борт, капитан Кирк, – приветствовала мичман Орсэй, не отходя от рабочей панели. На ее лице отразились смешанные чувства: восторг от того, что она его снова видит, и ужас из-за того, как он выглядит.

– Спасибо, мичман. Приятно возвратиться. Ему был необходим доклад о текущих событиях с мостика, душ и двухдневный сон – все именно в таком порядке.

Когда медицинская команда, затребованная Эван Вилсон, помогла Чехову устроиться на носилках, доктор в нетерпении стукнула своим посохом о палубу, чтобы заставить всех поторапливаться. Среди чистоты и строгости транспортной комнаты она выглядела еще более дикой, чем сиваоанцы. Яркое Пятно, Другая Звездная Свобода, держа на руках по ребенку Цепкого Когтя, стояли, замерев, на транспортной платформе, широко открыв глаза в величайшем изумлении.

– Яркое Пятно, – сказал Кирк, – у тебя еще будет куча времени, чтобы все осмотреть. А сейчас очистите пространство для следующей партии…

Он махнул рукой, и сиваоанки нерешительно шагнули с платформы.

Капитан кивнул мичману Орсэй, которая сказала:

– Активируем.

Другая Звездная Свобода тихонько вскрикнула, почти радостно, когда на платформе материализовались Цепкий Коготь с Ногохватом, Ухура с Слишком Длинным Хвостом, Стремительный Свет, Узел и Смелый Язык. Капитану снова пришлось махнуть рукой, чтобы и они сошли с платформы.

Прибыли еще две партии, но Джеймс Кирк напрасно искал глазами Жесткий Хвост.

– Кажется, она не придет, – сказала Яркое Пятно, и ее усы поникли в разочаровании.

– Выходит, так, – согласился Кирк. – Мне очень жаль, Яркое Пятно. Я надеялся…

– Что она тоже повзрослеет. – закончила за него Яркое Пятно. – Я тоже. Может быть, на следующий год она будет достаточно взрослой, чтобы Идти.

– Может быть, на следующий год, – ответил Кирк.

У его ног послышался режущий уши визжащий звук. Кирк нагнул голову и увидел Ногохвата, который пробовал свои когти на панелях пола палубы. Уши ребенка почти плашмя лежали на голове. Он сказал:

– Цепкий Коготь! Везде камень! Нет места для палатки! Мы все промокнем! – Его аж передернуло от омерзения при мысли об этом.

– Весь корабль – палатка, – успокоил его Кирк. – Я обещаю, что вы не промокнете, если только сами не захотите. Мистер Рилэй, вы не проводите наших гостей в их каюты? Вам придется объяснить им, как пользоваться оборудованием, но нужно будет сделать это только один раз. Они запомнят.

Яркое Пятно просияла от его слов и скрутила свой хвост в петлю. Ухура вмешалась:

– Если вы не возражаете, капитан, я бы хотела сделать это сама.

– Конечно, но затем позаботьтесь о том, чтобы выспаться, – сказал Кирк. – Эван, к вам это тоже относится.

– Прежде всего – самое важное, – ответила. – После того, как доставлю мистера Чехова в больничный отсек и осмотрю мистера Спока, я хочу решить, смогу ли я освободить Скотти. Он, должно быть, к этому времени уже немного раздражен карантином.

Кирк кивнул, соглашаясь, и добавил:

Я буду на мостике, если понадоблюсь вам.

Она подняла бровь.

– Вам тоже нужен сон, капитан.

– Знаю, доктор, но я вас заверяю, что с этим можно подождать, пока не ляжем на обратный курс.

– Именно это я и имела в виду, – ответила Эван, и Кирк понял, что так оно и было.

Извинившись, он прошел через толпу сиваоанцев. Ногохват, сидевший на плече Цепкого Когтя, когда капитан проходил мимо, выпучил глаза и сказал язвительным тоном:

– Хочет промокнуть!

Джеймс Кирк засмеялся, но продолжил свой путь. Он не остановился до тех пор, пока не добрался до мостика.

Зулу встал с командирского кресла, в его формальном салюте и приветственной улыбке не было ничего особенного, кроме оторопелого мигания глаз. «Наверное, нужно было сначала принять душ», – уныло подумал Кирк, когда Зулу сказал:

– Рад вашему возвращению, капитан.

– А уж как я рад возвратиться, мистер Зулу… Кирк подождал, пока Зулу радостно занимал свое обычное рабочее место, отпустив заменявшего его офицера. Зулу больше не хромал. Вилсон, без сомнения, будет довольна увидеть, что он уже оправился от травмы. Джеймс Кирк устроился поудобнее в командирском кресле и сделал то, что ему было очень приятно.

– Курс на Йауо, Зулу, – отдал он приказ и добавил:

– Не будем заставлять ждать мистера Маккоя.

– Есть, есть, сэр! – донесся ответ. Он был с энтузиазмом подхвачен со всех сторон. Секундой позже Зулу доложил:

– Мы в пути! – И в то время, как Джеймс Кирк получал удовольствие от спокойной мощной волны, которая прокатилась у него под ногами, вокруг капитанского кресла раздался радостный гомон.

Наконец он развернул свое кресло к офицеру по связи.

– Мичман Ацуэла, – сказал он, – как только мы войдем в зону досягаемости Пограничных Маяков Федерации, я хочу переговорить с доктором Маккоем, и чем скорее, тем лучше. – Он неохотно встал. – Командуйте, мистер Зулу, если что, я буду у себя в каюте.

Когда двери турболифта открылись, он еще раз окинул взглядом капитанский мостик, вздохнул и направился в свою каюту.

* * *

Кирк проснулся, чувствуя себя лучше чем когда-либо за последние недели, второй раз помылся в душе, оделся, расслабляясь от ощущения чистой одежды, и вызвал через интерком капитанский мостик.

– Скотт на связи. Рад снова вас видеть, капитан.

Кирк усмехнулся и сказал:

– Я так понимаю: вы не заболели «Шумным Ребенком»?

– «Шумным Ребенком», сэр? Я думал, что наша девчонка проверяла на синдром АДФ.

– Не обращайте внимания, Скотти. Объясню позже. Как там мистер Спок?

– Можете сами посмотреть, капитан. Доктор Вилсон отправила его обратно в больничный отсек, где она может лучше присмотреть за ним, если вы понимаете, что я имею в виду. – Это вызвало у капитана приступ смеха.

– Понимаю, мистер Скотт, понимаю!

– Мистер Чехов тоже там. Старина выглядит не лучшим образом, но у него хорошее настроение.

– Я пойду взгляну, – сказал Кирк. – Скотти, обязательно проинформируйте меня, как только прорветесь к Боунзу.

– Да, обязательно.

Когда изображение Скотти исчезло, Джеймс Кирк встал, потянулся и направился в больничный отсек. Очередь из членов экипажа протянулась от дверей на полкоридора, и Кирк задержался, чтобы поприветствовать каждого, когда проходил мимо. Наконец он протолкнулся внутрь и увидел в лазарете опустошение и беспорядок, тщательно контролируемый беспорядок: доктора брали кровь, тестировали ее, заносили записи в компьютер и делали прививки всем, кого только видели.

Рука и хвост твердо поймали его за локоть и усадили в кресло.

– Эй, Смелый Язык! – позвала Вилсон. – Не его, ему уже сделали!

Уши дернулись назад, Смелый Язык всмотрелся в лицо и сказал:

– Извините, капитан. Меня, кажется, занесло в сторону. – Хвост отпустил его руку, и Смелый Язык добавил:

– Как велика команда, капитан?

– Более четырех сотен, – ответил Кирк.

– Ох, – сиваоанец был ошарашен.

– Приободрись, – сказала ему Эван Вилсон. – С такими темпами эта работа займет у нас еще два дня. Затем мы немного отдохнем, прежде чем столкнуться с настоящей проблемой. Жду этого с нетерпением… отдыха, я имею в виду. Я, кажется, стала заговариваться.

Она действительно выглядела уставшей, но Кирк с облегчением заметил намек на радость в ее глазах.

– Эван, – спросил капитан, – ты вообще спала?

– Достаточно, – ответила доктор.

– Едва ли достаточно, – поправил Кирк.

Она пожала плечами, затем подтолкнула его в направлении следующей комнаты.

– Спок, Чехов. Их моральное состояние удовлетворительно, – сказала она, и когда он замялся в нерешительности, добавила:

– Чем скорее Вы перестанете беспокоить нас, капитан, тем быстрее мы закончим и тем скорее я отдохну.

Она махнула рукой.

Кирк сделал, как ему было сказано. Он нашел обоих, Спока и Чехова, сидящими у компьютера и поглощенными каким-то занятием. Скотти был прав:

Чехов выглядел ужасно. Его лицо и руки покрылись коркой, почти все волосы выпали, но нарывы в основном зажили, и Кирк мог видеть участки новой кожи. Чехов поднял глаза.

– Капитан! – сказал он и отложил в сторону книгу, которую читал, переключая все внимание на Кирка.

Улыбнувшись Кирк приказал:

– Вольно, мистер Чехов.

Спок поднял руку в знак того, что не хочет, чтобы его несколько минут отвлекали от компьютера. Кирк принял это за знак того, что Спок хорошо восстанавливается, и сказал Чехову:

– Ну что, вы оба хорошо себя вели?

Чехов улыбнулся.

– А что бы вы делали на нашем месте, капитан?

Он показал на посох Вилсон, стоявший между их кроватями.

– Вас понял, мистер Чехов, – сказал Кирк, улыбаясь до ушей.

Вдруг раздалась громкая музыка, и голова Спока дернулась назад. Звук, по-видимому, исходил из его компьютера. Быстро бросив взгляд на ошарашенного офицера по науке, Кирк пересек комнату и подключился к центральному компьютеру одной из медицинских станций. Центральный компьютер отозвался как обычно, но сквозь механический голос Кирк услышал ту же мелодию, что звучала из компьютера Спока. Капитан едва смог подавить дрожь: у них возникали проблемы с компьютером и до этого.

– Мистер Спок? – обратился капитан, надеясь услышать какое-нибудь объяснение.

– Не имею ни малейшего понятия, – ответил вулканец.

Кирк сказал:

– Мне не хочется думать об этом, Спок, но еще один функциональный сбой, как в прошлый раз… На этот раз его действительно передернуло.

– Это не функциональный сбой, – заявила Эван Вилсон. Она вошла в комнату, чтобы посмотреть на Спока, и остановилась, сложив руки на груди.

Затем повернулась к медицинскому компьютеру и заявила:

– Говорит доктор Эван Вилсон.

– Доктор Эван Вилсон, принято, – ответил механический голос.

– Раз хватит, значит хватит, – сообщила она.

– Раз хватит, значит хватит, – повторил механический голос, и музыка оборвалась так же внезапно, как и началась.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28