Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Я сдержу свое слово!

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Картер Розмари / Я сдержу свое слово! - Чтение (стр. 5)
Автор: Картер Розмари
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— В какой одежде ты видишь меня?

— Хм. — Она задумалась. — Трудно сказать.

Флинн засмеялся.

— Я тебе помогу.

Он выбрал изысканный серый галстук в полоску, причесал волосы набок и сунул себе под нос кусочек черной бумаги, изображая усы.

— Это мой имидж?

Кейтлин расхохоталась.

— Сверхклассический стиль. Роскошный нефтяной магнат.

— Вы доверите мне ваши миллионы, мадам?

Кейтлин от смеха едва могла говорить:

— Все до единого.

Затем Флинн заменил серый галстук на яркий, с узором и уперся руками в бока.

— Эй, малышка, как насчет твоих денежек?

Кейтлин захлебывалась от смеха.

— Ты похож на рок-певца. Не получишь ни цента.

— Тебе не нравится мой имидж?

— Он не способствует нефтяному бизнесу. Уж очень эксцентричный.

Флинн натянул «стетсон» и засунул руки глубоко в карманы брюк.

— А теперь?

— Теперь ты ковбой. Тебе следовало стать артистом. Ты просто потрясающ.

— Мне нравится, когда ты раскованна, улыбаешься и смеешься. Такой ты должна быть всегда.

— Да, — согласилась она и добавила:

— Если бы только… — Тут Кейтлин запнулась.

— Только — что?

Если бы только мы всегда могли быть вместе, смеющиеся и счастливые, хотела было сказать она.

А Флинн настаивал на ответе:

— Я хочу знать, чего ты не договорила.

— Нам пора уже закончить с выбором одежды. — Кейтлин посмотрела на часы. Флинн накинул ей на талию галстук и притянул к себе.

— Договаривай. Это касается нас с тобой?

— Даже если так…

Они стояли очень близко, и Кейтлин ощущала твердые мускулы его ног. — Я не должен этого знать?

— Что подумает продавец? — прошептала Кейтлин, пытаясь отодвинуться от Флинна. — Он может войти.

— И примет нас за влюбленную парочку.

— Каковой мы не являемся, — с трудом произнесла она. — Мы играем в опасную игру, Флинн.

— Разве? Что здесь опасного?

— Мы можем поверить в эту игру.

— Тебе раньше нравились игры, Кейтлин, — прищурившись, заметил он.

— Эта игра мне не нравится. Я здесь не для того, — сдавленным голосом сказала она и получила вкрадчивый ответ:

— Мне кажется, что на минуту ты об этом забыла.

— Что ж, значит, я не должна забываться. Тебе нравится эта одежда или будем еще выбирать? — решительно спросила Кейтлин.

В результате они сошлись на сером смокинге, белой рубашке и скромном галстуке, добавив к этому наряду синий спортивный пиджак, темно-коричневые брюки и еще пару галстуков. — Мне нужен костюм для приема.

— Более классический, чем тот, что мы выбрали?

— Будет банкет с танцами. В приглашении напоминают о черном галстуке.

У Кейтлин закололо сердце, когда она представила Флинна, танцующего с дамой.

— Помочь тебе в выборе смокинга? — спросила она. Ей больше всего хотелось отказаться, но над ней дамокловым мечом висела плата по закладной. Кейтлин сжала зубы.

У нее перехватило дыхание, когда она увидела Флинна в смокинге — он был неотразим.

— Ну как, Кейтлин?

— У нефтепромышленников ты будешь иметь успех.

— А у женщин?

— Каких женщин?

— Я же сказал — будут танцы.

— Они тебя тоже не отвергнут, — сухо ответила она.

— Слава Богу. — Флинн засмеялся.

Они наконец вышли из магазина.

— Ты чем-то расстроена? — спросил он.

— С чего ты взял?

— Только что ты была в хорошем настроении, а после покупки смокинга оно у тебя испортилось.

Уж очень он проницателен, подумала Кейтлин.

— Я устала.

— Хочешь вернуться на ранчо?

— Да.

Обратно они летели молча, но, когда приземлились, Флинн спросил:

— Сегодняшний день стоил половины оплаты. А вторую половину ты сможешь заплатить?

— Надеюсь.

— Что-то голос у тебя неуверенный. У меня есть предложение.

— Еще услуги? — с опаской спросила она.

— Да. Купить кое-что.

— Опять одежду?

— На этот раз для женщины.

Кейтлин чуть не сделалось дурно.

— Для какой?

— Для моей спутницы на банкете, печно пояснил Флинн.

— Ей нечего надеть?

— Конечно, есть, но ей тоже нужно вечернее платье.

— Я не ослышалась мне выбрать ей наряд?

— Именно так.

Кейтлин вскипела от злости.

— Это нелепо, Флинн! Я уверена, что любая женщина в состоянии купить себе платье.

— А я хочу, чтобы это сделала ты.

— Почему?

— У меня на то свои причины.

— Хочешь сделать сюрприз?

— Хочу. И к тому же приятный.

— Не представляю себе женщину, которая захочет, чтобы кто-то покупал ей одежду.

— У тебя отличный вкус.

— Он может ей не понравиться. — У ты предлагаешь Кейтлин пересохло в горле, она едва шевелила губами, а Флинн озорно улыбался.

— Я с этим сам разберусь.

— Но я не знаю ее размера.

— Тот же, что у тебя. — Глаза Флинна оценивающе скользнули по фигуре Кейтлин.

— Нет, Флинн, я не хочу этого делать.

— Может, ты ревнуешь?

— Ревную?! — с негодованием воскликнула она. — Вот уж нет, Флинн Хендерсон! У меня нет на то причин.

— Прекрасно. Значит, ты согласна?

— Нет!

— Но я прошу тебя, Кейтлин.

— А если я откажусь?

— Тогда тебе придется найти деньги, чтобы заплатить вторую половину.

Глава 7

Спустя неделю раздался телефонный звонок.

— Привет, Кейтлин.

— Привет, Флинн.

— Как поживаешь?

Кейтлин зажмурила глаза, и перед ее мысленным взором отчетливо предстал образ мужчины, в которого она снова влюбилась. Но сейчас не время для подобных мыслей. С Флинном надо быть начеку.

— Хорошо.

— Как дела на ранчо?

— Тоже хорошо. Зачем ты звонишь?

— Сказать тебе «привет».

— Не верю.

— Люди звонят и просто так. Поговорить.

— Но не ты, Флинн. Тебе явно что-то надо. Так почему ты звонишь?

— Мне кажется, ты знаешь почему, — деловито ответил он.

Она, конечно, знала, но звонок застал ее врасплох.

— Знаю.

— Ты сможешь заплатить остаток в конце недели?

— Флинн… пойми. Я надеялась, что смогу заплатить, но не получается. Продли срок.

— Нет, Кейтлин.

— Ты не представляешь, как тяжело мне просить…

— И не надо этого делать. Есть выход, и тебе о нем известно.

— Купить платье для твоей приятельницы, — с горечью произнесла она. — Что, если я откажусь?

— Ты не оставляешь мне выбора, Кейтлин.

Вечером Кейтлин сидела у туалетного столика и смотрела на деревянную коробочку красивой ручной работы с инкрустацией. Она медленно повернула ключ в замочке.

Внутри на синем бархате лежало кольцо, которое бабушка подарила ей на шестнадцатилетие: жемчуг, окантованный крошечными бриллиантами.

«Я всегда буду его хранить», — вспомнила она свои слова, сказанные бабушке.

Дрожащими пальцами Кейтлин вынула кольцо из коробочки и надела на безымянный палец левой руки.

Милая бабуля, подумала она, вот в какую беду я попала.

Через пару дней на ранчо за оплатой приедет Флинн. Самое простое — снова отправиться с ним за покупками для его дамы, но она не в состоянии это сделать и не собирается плясать под его дудку. Она — независимая и гордая. Правда, наличных денег у нее нет, есть лишь эта драгоценность. Только бы хватило денег на платежку!

На следующее утро она отправилась в город.

Кейтлин пожалела, что не перезарядила кинокамеру перед тем, как Флинн появился на ранчо, чтобы получить плату. Выглядел он очень самоуверенным и не сомневался, что она согласится ехать с ним в город. А она протянула конверт.

— Что это? — спросил он.

— А ты как думаешь? — Кейтлин подавила улыбку.

Он раскрыл конверт и вытащил чек.

— Черт возьми! — изумился он.

Удивление Флинна хоть немного компенсировало Кейтлин неприятные минуты, проведенные в ломбарде, где ей пришлось поторговаться.

— Не ожидал? — ядовито спросила она. — Но ты ведь за этим приехал?

— Ты прекрасно знаешь, зачем я приехал. Я думал, что мы с тобой вместе отправимся в город.

— Жаль, что тебя постигло такое разочарование.

— Откуда ты взяла деньги?

— Тебя это не касается.

Он подошел к ней и схватил за плечи своими ручищами. — Что ты придумала?

— Ограбила банк.

— Откуда деньги?

— Я — владелица ранчо.

— У тебя нет скота для продажи.

— Тебе это неизвестно, Флинн Хендерсон.

— Известно.

— Ах да, я и забыла, что ты важная шишка и все знаешь. Но на этот раз тебя неправильно проинформировали.

— Ты так и не скажешь, откуда взяла деньги?

— Не скажу.

Их взгляды встретились. На какой-то момент Кейтлин показалось, что он сейчас ее поцелует, но этого не произошло.

— Как насчет следующей оплаты?

— Что сегодня об этом говорить, — беспечно ответила она.

Кейтлин с ликующей улыбкой смотрела, как поднимается в воздух самолет, хотя она понятия не имела, откуда возьмет деньги в следующий раз.

Кейтлин надеялась продать скот, но ей это не удалось, а других драгоценностей, кроме кольца, у нее не было, так что денег для следующего платежа не оказалось. Ей ничего не оставалось, как согласиться на предложение Флинна.

Он прилетел за ней на самолете.

— Я ведь ничего не знаю о твоей приятельнице и не представляю, как буду подбирать ей платье, — сказала она Флинну.

Он улыбнулся в ответ.

— Я доверяю твоему вкусу. Выберешь то, что тебе самой понравится.

— Типично мужское замечание, — рассердилась Кейтлин. — Если бы у всех женщин был одинаковый вкус, то моды вообще не существовало бы. Какой у нее цвет волос?

— Она блондинка.

— А глаза?

— Хм… Скорее всего, зеленые.

— Как у меня?

— Да, похожи.

Кейтлин так крепко сжала руки, что ногти впились в ладони. Она решилась наконец задать мучивший ее вопрос:

— Она красивая?

— Очень. — Ответ Флинна прозвучал моментально. — Что еще тебя интересует?

— Как ее зовут?

— Это неважно. Моя единственная просьба — это помочь мне купить ей элегантное платье.

Флинн повел Кейтлин в один из самых дорогих магазинов женского платья. На тротуаре она в нерешительности остановилась.

— Откуда тебе известны такие магазины?

— Я просто этим поинтересовался.

Очевидно, подружке Флинна подавай все самое лучшее, с завистью подумала Кейтлин. Значит, она ему нравится.

Их встретила красиво одетая и изысканно причесанная продавщица. На Флинна она посмотрела немного надменно — ковбои в «стетсоне» не часто посещают подобные места. Но стоило ему улыбнуться, как ее взгляд смягчился и им тут же выложили одно за другим несколько прекрасных платьев. Все — от модельеров, значит, на банкете никто не появится в таком же.

Самым лучшим оказалось зеленое платье, лиф которого украшали жемчужинки, а рукава были сделаны из тонкого кружева.

Флинн настоял, чтобы Кейтлин примерила его, и хотел пойти вместе с ней в примерочную, но она решительно возразила.

Она продемонстрировала все выбранные наряды по очереди, выходя для этого на середину зала. Флинн молча пожирал глазами стройную фигурку Кейтлин. Зеленое платье она примерила последним.

И Когда увидела себя в зеркале, то изумилась: оно сидело на ней так, словно было сшито специально для нее, и подчеркивало все достоинства ее фигуры. Цвет платья подходил к глазам, и они сверкали подобно изумрудам. Кейтлин сознавала, что никогда не выглядела такой красивой.

— Кейтлин, — услыхала она голос флинна, поджидающего ее за дверью примерочной. — Ты идешь?

— Да! — Но она еще долго не решалась выйти. С одной стороны, ей ужасно хотелось, чтобы Флинн увидел, какая она красивая, а с другой — к чему это, раз платье предназначалось не для нее.

— Тебе помочь? — снова раздался его голос.

Кейтлин медленно раскрыла дверь примерочной. Слова замерли у Флинна на губах. От его взгляда она оробела… и в то же время взволновалась.

— Платье очень подходит даме, — сказала продавщица.

— Флинн… тебе нравится? — с трудом выговорила Кейтлин.

Вместо ответа он взял ее за руку и повел обратно в примерочную. Невидимая нить связала их, и Кейтлин не могла сопротивляться этому чувственному притяжению.

В оцепенении она позволила Флинну взять ее за плечи и повернуть лицом к зеркалу. Кейтлин не могла унять дрожь, глядя на отражение: широкоплечий суровый ковбой и хрупкая, изящная девушка. Ее макушка едва доходила ему до подбородка.

— Ты хоть представляешь себе, как ты выглядишь? — хрипло спросил он.

— Как? — прошептала она.

— Бесподобно.

Он коснулся губами ее волос, а Кейтлин хотелось одного — повернуться и спрятаться в его объятиях. Но внутренний голос подсказал, — что она пожалеет об этом.

Руки Флинна обхватили Кейтлин за талию. Она ощутила длинные пальцы у себя под грудью, и тут же соски у нее набухли.

— Не надо, — сдавленным голосом попросила она. — Кто-нибудь может войти.

— Никто не войдет.

— Флинн…

Слова застряли у Кейтлин в горле. Ее сжигал огонь. Не сводя глаз с ее лица в зеркале, Флинн прижал Кейтлин к себе. Спиной и бедрами она чувствовала его крепкое тело.

Вдруг его губы заскользили по шее Кейтлин, а руки стали гладить ее бедра и груди. У нее пересохло в горле, взгляд затуманился — таких эротических ощущений она никогда не испытывала.

— Мы покупаем платье? — наконец спросил Флинн, отрывисто дыша.

— Да! — ответила она и сразу же пожалела о сказанном. Какая же она глупая!

Флинн заметил, как изменилось выражение ее лица.

— В чем дело, Кейтлин?

— Мне все равно, купишь ты это отвратительное платье или нет, — сердито сказала она. — Ты кое о чем забыл.

— О чем же?

— Тебе нравится дразнить меня и унижать!

— Разве я это делаю?

— Да, делаешь! — Кейтлин освободилась из его объятий и отодвинулась подальше. — Ты прекрасно знаешь, что это платье не для меня, а для другой женщины. — Ее стало тошнить от возмущения. — Ты просто негодяй, Флинн Хендерсон! Убирайся отсюда!

— А как же платье? — Глаза у Флинна сверкали. — Мы его покупаем?

— Мы? Я здесь ни при чем.

— Ты не права, Кейтлин. Выбор за тобой.

— Я не собираюсь выбирать для тебя платья, Флинн. Хватит того, что я их примерила.

— Тебе придется выбрать и ты сделаешь это в обмен на большую сумму денег. — Ты обращаешься со мной как с проституткой!

— Не преувеличивай. Ты же сама согласилась.

— У меня не было выхода, — пробормотала она.

В глазах Флинна промелькнуло что-то похожее на сострадание. Или ей это показалось?

Твердым голосом он сказал:

— Мы с тобой договорились. Итак, мне покупать платье?

Кейтлин еще раз посмотрела на себя в зеркало. Ей было мучительно представить другую женщину в этом красивом наряде. Она могла бы сказать «нет» и выбрать ему другое платье, но Кейтлин всегда была честной. Она обещала оказать Флинну услугу в обмен на плату по закладной, так что все очень просто, и, едва шевеля губами, она произнесла:

— Покупай.

Лишь на обратном пути в самолете Кейтлин высказала Флинну свое возмущение:

— Ты оказался еще большим негодяем, чем я считала.

Его это почему-то развеселило, а она рассвирепела, — Мы договорились, что я помогу тебе купить платье для твоей приятельницы, а не о том, что ты насладишься к тому же и сексуальным возбуждением. Лишь совершенно испорченный человек мог до такого докатиться. — А мне показалось, что ты тоже получила удовольствие, — растягивая слова, сказал он.

— Да как ты смеешь говорить такое!

— Я видел твои глаза в зеркале. Ты, как и я, была готова заняться любовью. Но, возможно, ты чертовски хорошая актриса. Я прав?

Кейтлин уставилась в окно и, помедлив, с трудом ответила:

— Допускаю, что я возбудилась… но ненадолго. Все прошло, как только я поняла, какую грязную игру ты затеял. Я тебя презираю.

— Я хочу, чтобы ты пошла со мной на банкет.

— Что? — воскликнула Кейтлин и вцепилась в телефонную трубку.

Хорошо, что Флинн ее не видит. Прошедшие недели были сплошным кошмаром — она без конца вспоминала сцену в примерочной. Своевольная и независимая, Кейтлин не представляла себе, что любовь к мужчине может превратиться в такую муку. Она жаждала поцелуев Флинна и физической близости с ним, одновременно сознавая бесплодность этого — ведь у него на уме лишь грандиозные планы.

— Так что ты хочешь? — переспросила она.

— Я уже сказал: чтобы ты пошла со мной на банкет. Пойдешь?

Кейтлин была вне себя.

— Как ты можешь об этом просить? Ты получил отставку у своей подружки?

— Зачем все осложнять? Почему нельзя просто согласиться?

— Сначала скажи, что случилось с твоей приятельницей?

— Это неважно.

— А мне важно. Я не хочу ее заменять.

— Повторяю — это неважно. — В голосе Флинна прозвучали твердые нотки. Кейтлин хотела было положить трубку, но он произнес:

— Ты помнишь, что приближается следующая оплата?

Болезненный спазм сдавил Кейтлин живот, а над верхней губой выступил пот. Говорить она не могла.

— Ты сможешь заплатить?

— Флинн… мне нужно время. — Это твой обычный ответ.

— Я надеюсь продать скот.

— Когда продажа?

— Пока не знаю. Скоро…

— Такой ответ невозможен для делового человека, Кейтлин. Ясно, что заплатить ты не сможешь. Ты собираешься водить меня за нос, как Билла Силли, но я не Билл и не буду ждать.

— Ты снова затеял какую-то игру, Флинн.

Но для меня это не шутка. Речь идет о ранчо моих родителей, — сердито и взволнованно произнесла Кейтлин, крепко сжимая побелевшими от напряжения пальцами трубку, — а ты шантажируешь меня.

— Шантажирую?

— Если бы тебе нужны были деньги, то ты настаивал бы на чеке, а тебя устраивают мои услуги. Почему ты так поступаешь со мной?

— У меня свои причины.

— Неужели мои услуги настолько ценны?

— Иначе я о них не просил бы. Так ты пойдешь на банкет?

Мысль о том, чтобы подменить собой другую женщину, была невыносимо мучительна для Кейтлин.

— Если я откажусь, неужели ты лишишь меня права выкупа? — подавляя рыдания, вымолвила она.

Последовало молчание. Вдруг ей удалось умолить его, подумала Кейтлин.

— Вот что, — наконец сказал Флинн. — Ты подумай, а я подожду с ответом до завтра.

О чем тут было думать? Когда Флинн позвонил, она сообщила свое решение.

— Мне ненавистен этот банкет, — резко сказала она.

Он засмеялся.

— Ты идешь не на казнь. Может случиться, что тебе очень понравится.

Кейтлин закрыла глаза. Если бы Флинн с самого начала пригласил именно ее…

— Мне даже нечего надеть.

— Ты меня удивляешь.

— Неужели ты имеешь в виду зеленое платье? — с горечью спросила она.

— Конечно.

— Оно предназначалось не мне.

— Теперь оно твое.

— Не представляю, как я его надену.

— А я вижу тебя в нем. — Голос Флинна звучал обольстительно. — Оно подчеркивает твою сексуальность. Все мужчины будут наперебой приглашать тебя танцевать, Кейтлин. И все эти богачи будут завидовать мне. — (Кейтлин обдало горячей волной.) Они станут представлять себе, как мы целуемся, занимаемся любовью…

— Замолчи! — в бешенстве закричала она.

— Тебе это разве не представляется? — мягко и мечтательно спросил Флинн.

По ее телу пробежала дрожь.

— Нет, — слабым голосом ответила она. Я считаю, что твоя идея с банкетом — большая ошибка. Я не хочу туда идти.

— Ты передумала? Ну что ж…

— Флинн… дай мне, пожалуйста, отсрочку.

— И не помышляй об этом. Мне нужно уходить, до свидания. Итак, забудем про банкет?

Кейтлин поняла, что из-за гордости и любви к Флинну рискует лишиться ранчо.

— Флинн… подожди. Я… пойду на банкет.

— Прекрасно. Я заберу тебя в субботу утром.

— Хорошо. — Она привалилась к стене и закрыла глаза.

— Платье я захвачу с собой.

Глава 8

Ровно в семь Флинн постучал в дверь. Кейтлин бросила последний взгляд в зеркало. Хоть бы он не догадался, чего ей стоило решение надеть зеленое платье, купленное не для нее! Но она любила Флинна и хотела выглядеть красивой для него… даже если он любит другую.

Кейтлин открыла, и он замер на пороге — его глаза светились откровенным желанием. Наконец он вымолвил:

— Ковбойша превратилась в соблазнительную женщину.

От звука этого глубокого голоса у Кейтлин пробежала по телу дрожь. Не в силах вынести его взгляд, она отвернулась.

— Нам пора идти, — сказала она.

— Подожди, Кейтлин. Ты выглядишь еще красивее, чем в магазине.

Это был счастливый миг для Кейтлин. Она уже не думала о том, что Флинн намеревался провести вечер вовсе не с ней. Главное, что он влюбленно смотрел на нее.

— Закрой глаза, — попросил он. Что-то холодное как лед заскользило у нее на шее.

— А теперь посмотри.

Кейтлин открыла глаза и уставилась в зеркало. Флинн громадой возвышался у нее за спиной, как тогда в примерочной, но сейчас он был одет в серый смокинг. Она увидела у себя на шее ожерелье.

— Флинн! Оно… потрясающе!

— И подходит к платью.

— Этот огромный зеленый камень… изумруд? Он оттеняет цвет платья.

— И твоих глаз, — Флинн, ты меня просто поразил. Я и не подозревала, что ты разбираешься в драгоценностях.

— Я ничего в этом не понимаю. Просто девушка в магазине помогла мне выбрать это ожерелье к платью.

Тут Кейтлин снова вспомнила о существовании другой женщины.

— Я не могу его носить, — изменившимся голосом произнесла она. — Почему?

— Оно предназначалось не мне.

— Но ты ведь согласилась надеть платье.

— Да…

— А ожерелье почему не надеть?

— Это более интимная вещь.

— Скажи себе, что ожерелье надо носить с этим платьем, — нашел выход Флинн.

Кейтлин стала расстегивать застежку на ожерелье.

— Не снимай, — мягко попросил он. — Носи его для меня. — Он стал нежно водить пальцами по ее шее, одновременно касаясь губами волос.

Знакомые, обжигающие и леденящие кожу мурашки побежали у Кейтлин по телу. — Как ты не понимаешь — мне трудно носить то, что покупалось не для меня. — Сейчас здесь только ты и я.

Разум подсказывал Кейтлин не соглашаться с ним, но сердце твердило обратное. И вновь она поняла, что не может ему отказать.

— Ты была самой красивой женщиной. Все мужчины умирали от желания потанцевать с тобой, Кейтлин.

Они стояли на пороге ее гостиничного номера.

— Ты преувеличиваешь, Флинн.

Хотя на банкете Кейтлин выпила всего пару бокалов вина, она чувствовала себя опьяневшей от веселья и смеха, от обожающих взглядов мужчин. А больше всего ее радовало, что она могла находиться в объятиях Флинна, ощущать эротичное прикосновение его мускулистых бедер.

— Ты тоже недурно выглядел — женщины так и пожирали тебя глазами. Некоторые готовы были немедленно броситься на тебя.

— Но заняться любовью я хотел только с одной женщиной — И кто же она? — У Кейтлин быстро забилось сердце.

— Ты не знаешь?

— Откуда мне знать?

— Она стоит рядом со мной.

— Флинн… — едва вымолвила она.

— Я этого хочу.

— Уже… очень поздно. Мы оба устали и…

— Я совершенно не устал — Лучше уйди, Флинн. Пора спать.

— Правильно, и я того же мнения — пора в постель, но только вместе.

Она хотела возразить, но он прижал палец к ее губам и отрывисто произнес:

— Я весь вечер сгорал от желания, Кейтлин… мне кажется, ты тоже этого хочешь.

Это действительно было так. Во время банкета и танцев Кейтлин изнемогала от желания соединиться с ним.

Когда Флинн закрыл дверь комнаты, она не остановила его. А когда он обнял ее, то сразу же прижалась к нему.

Его поцелуи вначале были легкими и нежными, но это длилось недолго, и вскоре они переросли в страстные. Флинн и Кейтлин словно не могли насытиться друг другом. Руки Флинна скользили по телу Кейтлин, как бы заново узнавая его, и она делала то же самое.

— Тебе не кажется, что мы вроде бы и не расставались? — вдруг спросил он.

— Да…

— Нам необходимо восполнить все недоцелованные поцелуи.

— Да!

У Флинна перехватило дыхание. Его мускулистые, крепкие руки обвивали хрупкую фигуру Кейтлин, все сильнее прижимая к себе, водя ладонями по ее спине, шее, по груди и бедрам, а его язык вкушал сладость ее рта. Кейтлин, охваченная пылом собственной страсти, в ответ жадно целовала Флинна, — Кейтлин. — Он оторвал губы от ее рта. — Сегодня мы уж не остановимся на полпути.

— Знаю, — прошептала она. — Я… тоже этого хочу.

Он стал осторожно раздевать ее. Когда на ней не осталось ничего, кроме ожерелья, Флинн хрипло произнес:

— Ты такая красивая. Я помню девушку, а теперь вижу женщину, прекрасную и соблазнительную.

Он сделал шаг вперед.

— А теперь ты раздень меня, любимая.

Любимая! От этого слова у Кейтлин снова бешено запрыгало сердце. Смущаясь, она сделала, как он просил.

Флинн сказал, чтобы она не беспокоилась о последствиях — он предохранится. Но ей хотелось, чтобы у нее появился от него ребенок, который заменит ей Флинна в будущем. Она хотела сказать ему об этом, но не успела: Флинн поднял ее на руки и отнес в постель.

Они лежали, плотно прижавшись друг к другу, их руки и ноги переплелись. Флинн стал ласкать грудь Кейтлин, сначала ладонями, затем губами, отчего горячие потоки разлились у нее внизу живота. Она тоже ласково гладила его крепкое тело. Их соединение было таким, как она мечтала: возбуждающим и страстным. Когда же она ощутила плоть Флинна внутри себя, то ее охватил экстаз. Кейтлин казалось, что они сотворили чудо, слившись воедино.

Позже они неподвижно лежали, обнявшись. Кейтлин думала, что Флинн спит, но вдруг услышала его голос:

— Почему ты мне об этом не сказала?

— О чем?

— Что ты девственница.

Кейтлин напряглась и охнула.

— Почему? — повторил он.

— Я не подумала… Разве это важно?

— Важно? — Голос Флинна звучал как-то странно. — Да, Кейтлин, важно.

Она сразу вспомнила о том, что произошло пять лет назад, когда он умолял ее о близости, а она пообещала, что это произойдет после вечеринки. Но он исчез, ничего ей не сказав. Неужели он тогда счел ее неполноценной и таковой нашел теперь?

— Ты недоволен? — еле слышно спросила она.

— Да это было просто потрясающе! А ты сама разве не рада?

— Очень рада. Но, Флинн, почему для тебя важно то, что я оказалась девственницей?

— Я думал… что у тебя были другие мужчины.

Господи, какие другие мужчины, когда он не выходил у нее из головы!

— Никого не было, — ответила она.

Флинн снова притянул ее к себе, осыпая поцелуями.

Кейтлин проснулась на рассвете и увидела рядом на подушке самое прекрасное, что могла увидеть, — лицо Флинна.

— Привет, великолепная моя! — сказал он. — Как ты себя чувствуешь?

— Чудесно.

— Я тоже. Ночь у нас была замечательная.

— Замечательная, — с улыбкой согласилась Кейтлин.

— И день будет замечательным.

— Что ты задумал?

— Сказать или показать? Лучше покажу.

И он начал целовать ей шею и грудь, а она запустила руки в его блестящие волосы. Ночь любви только что закончилась, но они вновь ощутили прилив желания.

Флинн приподнял голову.

— Поняла? Мы весь день будем заниматься любовью.

— Ты не устанешь?

— Устану? Если в моих объятиях ты, то — нет.

Что за прекрасные слова! Но тут Кейтлин вспомнила про ранчо.

— Мне надо вернуться домой.

— Что за спешка?

— Там много дел.

— Ерунда. Тебе больше не надо будет столько трудиться. А можно вообще этого не делать.

Она внимательно посмотрела на него.

— Что ты хочешь этим сказать?

— То, что сказал.

— Но почему? Что изменилось?

— Не догадываешься? — Флинн приподнялся на локте.

Жуткий ответ пришел ей на ум. Только не это!

— Я хочу знать, почему мне не нужно работать?

— Догадайся!

— Ты откажешься от оплаты? — с трудом выговорила Кейтлин. — Я знал, что ты догадаешься, — улыбнулся Флинн. — Конечно. — За то, что мы занимались любовью, ты отказываешься от очередной платы? — И не только от очередной, любовь моя.

Послушай…

— Убирайся вон!

— Как? — Флинн не мог этому поверить. — Я хочу кое-что сказать тебе.

— А я не хочу ничего слышать. Уходи.

— Но это глупо. Что на тебя нашло?

У Кейтлин пересохло от волнения в горле, но она постаралась говорить твердым голосом:

— Пожалуйста, встань с моей постели.

— Ты это серьезно?

— Совершенно серьезно.

— Я тебя не понимаю. Все было так замечательно.

— Да, было.

— А теперь ты вышвыриваешь меня.

— Я прошу тебя уйти. Прошлая ночь оказалась ошибкой.

— Она не была ошибкой, Кейтлин. — Флинн потянулся было к ней, но она отодвинулась в угол кровати.

— Забудь о том, что было, — решительно сказала Кейтлин. — Ты сам уйдешь или мне позвать охрану?

С мрачным видом Флинн встал с постели и стал натягивать одежду. Не глядя на Кейтлин, он вышел из комнаты.

Как только за ним закрылась дверь, Кейтлин бросило в дрожь. Ее так трясло, что даже зубы стучали. Взгляд упал на зеленое платье, лежащее на кресле. С какой нежностью Флинн раздевал ее! Кейтлин дотронулась до ожерелья на шее, с отвращением сорвала его и бросила на платье. Эти вещи с самого начала предназначались не для нее.

Но образ Флинна ей не удалось выбросить из головы. Он стоял у нее перед глазами, она ощущала рядом тепло его тела, слышала его слова о том, что она самая красивая женщина в мире.

И она всему поверила, каждому слову! Ей просто хотелось этому верить.

— Ты купил меня, Флинн Хендерсон. Я спала с тобой, потому что люблю тебя. Тебе же нужны были только мои услуги, ты получил желаемый секс, а взамен хотел освободить меня от оплаты. Почему ты так поступил со мной, Флинн? — горькие слова Кейтлин звучали в тишине пустой комнаты. Она чувствовала себя оскорбленной и униженной. — Как ты мог, Флинн? — Кейтлин с рыданиями уткнулась в подушку.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7