Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Закат Техномагов (№1) - Закат Техномагов: Отбрасывая Тени

ModernLib.Net / Научная фантастика / Кавелос Джин / Закат Техномагов: Отбрасывая Тени - Чтение (стр. 24)
Автор: Кавелос Джин
Жанр: Научная фантастика
Серия: Закат Техномагов

 

 


Гален вспомнил утро в доме Ко'Дана, как они смеялись, когда ели брин. Он не понимал, как счастлив тогда был. Сейчас Гален оставил все это позади, как Ко'Дан, некогда переселившийся на Зафран 8, чтобы сбежать от воспоминаний об умершей жене. «Тем не менее, воспоминания о ней для меня – сейчас самая большая радость.»

В воспоминаниях об Изабель Гален находил только боль, но он все равно будет лелеять каждое из них.

Гален вспомнил ее улыбку в то утро и задумался, что же случилось с брином, и находится ли до сих пор на борту «Кхаткхаты» контейнер со встроенным передатчиком. Если он там, то Гален сможет связаться с зондами, которые они с Изабель имплантировали на нарнскую команду, даже если нарны находились в системе Тенотк у Предела.

Гален закрыл глаза, отгораживаясь от горящего огнями небесного гобелена, визуализировал уравнение связи с передатчиком, чтобы получить доступ к изображениям, записанным зондами. Передатчик ответил, и Гален потребовал показать ему изображение, передаваемое зондами в данный момент. Команда корабля состояла из десяти нарнов, и перед мысленным взором Галена возникло десять картинок.

Зонды передавали картинки под разными углами, в зависимости от того, где они были закреплены: на лбах, на руках. Нарны двигались, и изображения сменяли друг друга. Несколько секунд Гален привыкал к зрелищу. Нарны в кожаной форме, похоже, работали в трюме, выгружая анабиозные контейнеры, о которых рассказывала Г'Лил. Видимо, корабль прибыл на Тенотк.

Гален запросил координаты передатчика и обнаружил, что «Кхаткхата» находилась в секторе Омега, у границы исследованного космоса. Система была известна под названием Тау Омега. Она не являлась родиной Теней, но, должно быть, находилась неподалеку от нее.

Работали все, даже Г'Лил с капитаном. Все ворчали вслух, Гален перевел и выяснил, что нарны были недовольны тем, что им самим пришлось заниматься выгрузкой.

– Не наша это работа, – заявил один.

– Мы вообще не должны были соглашаться везти этих чертовых мыслестранников, – сказал другой. Он пнул контейнер. – Она, может быть, знает, кто я. Она придет за мной, когда проснется. Разве не это с ней собираются сделать? Они хотят разбудить ее?

– За те деньги, что нам заплатили, – ответил Ко'Вин, – вы, должно быть, продали бы родную мать. Теперь прекратите ныть!

Один из контейнеров упал на палубу.

– Он шевельнулся, – сказал первый нарн. – Могу поклясться.

– Не будь идиотом, – ответил Ко'Вин. – Покончим с этим и закатимся куда-нибудь.

Первый нарн затащил контейнер на колесную тележку, толкнул ее к шлюзу. Тень упала на него, нарн подпрыгнул.

– Где ваш капитан?

Гален вздрогнул.

Нарн указал через плечо.

– Мне мало помогут твои указания, если ты не уберешься с дороги.

Голос Элизара.

Нарн попятился. Элизар широким шагом вошел в трюм, опираясь на платиновый посох. За ним следовал Тилар. Рядом с Элизаром он казался старательным помощником.

– Вы капитан? – спросил Элизар.

– Да, сэр, – ответил Ко'Вин.

– Вы положили этот груз не на ту тележку. Вы должны переправить их в мой подъемник, который слева, – отточенным жестом двух пальцев Элизар указал в направлении шлюза.

– Но, сэр, – Ко'Вин указал на Тилара, – этот сказал нам, что на ваш подъемник нужно положить лишь один контейнер.

– Он ошибся, – Элизар повернулся к Тилару.

– Да, – подтвердил Тилар, – я ошибся.

Элизар снова повернулся к капитану.

– Один из этих забракованных, – взмахом руки он указал на контейнер, – будет моим слугой. Моим секретным оружием. Но чтобы найти нужного, мне придется проверить их всех. Мне повезет, если среди привезенных сегодня я найду того, чьи качества мне подходят. Вы не можете привезти больше?

– Это все, что нам дали, – ответил Ко'Вин.

Элизар просканировал трюм.

– Хорошо. Быстро вытаскивайте их.

– Да, сэр.

Элизар, широко шагая, покинул трюм, Тилар последовал за ним.

– Вытаскивайте их, – заорал Ко'Вин, – если не хотите, чтобы вас превратили в спу! Это же техномаг! Один из тех, кто не предсказывает судьбы, а разрушает их!

Гален разорвал связь с зондом, но его глаза оставались плотно зажмуренными.

Он не был готов к тому, чтобы еще раз увидеть Элизара. Неугомонная энергия бурлила внутри него, и Гален понял, что дрожит. Жизнь Элизара продолжалась, как будто ничего не случилось. Он был на другом конце галактики, но впечатление было такое, будто Элизар находится в соседней комнате. Гален мечтал войти в соседнюю комнату и сокрушить Элизара в его собственной вселенной.

Как может Гален улететь, зная, что Элизар все еще жив и творит свое черное дело?

Гален открыл глаза, взглянул в ночное небо. Изабель сказала, что пошлет ему знак. Глупое обещание. Гален решил, что с его стороны было глупостью даже подумать об этом. Во Вселенной не было ни плана, ни смысла, ни правосудия. Вселенной было наплевать на то, что Элизар жив, а Изабель мертва. Победят ли Тени, погибнут ли маги. Вся Вселенная была хаосом.

Внутри него накопилась энергия, ждущая его команды. Галену захотелось наложить заклинание уничтожения на всю Вселенную. Убить ее, эту проклятую, равнодушную Вселенную. Убить самого себя. Убить Изабель, пожертвовавшую собой ради него. Как она посмела?

Гален подумал, что Морден был прав. Он был таким же, как Тени. Он желал лишь одного – уничтожения.

Что-то коснулось его, Гален отпрыгнул.

Фа. Ее рука схватила его, на ее самом маленьком пальце блеснуло кольцо его отца.

Энергия внутри Галена была готова вырваться наружу, ей оставалось только указать цель.

– Уходи, – прошептал Гален.

Фа попятилась, со страхом глядя на него.

Его отец и мать погибли бессмысленно. Безо всякой причины или цели. Люди видели цель потому, что им хотелось увидеть ее, точно так же, как люди верят в то, что он может предсказывать судьбу, потому что хотят верить в то, что он это может.

Если бы он только мог предвидеть будущее!

Он знал различные приемы, знал, что надо сказать или сделать, чтобы убедить кого-нибудь в том, что он может предсказывать будущее, или изменять настоящее. Но это были всего лишь уловки, а не истинное волшебство. Люди хотят верить в волшебство, и они его видят.

Даже магам нравилось разыгрывать друг друга, маскировать свои действия росчерками и театральными нарядами, делать все, чтобы результаты действия технологии выглядели как настоящая магия. Превратить простую голограмму в видение, звуковую волну в заклинание защиты.

Гален подумал, что маги были простыми смертными, желавшими выглядеть богами.

Он хотел этого так же сильно, как и остальные. Он хотел управлять событиями, внушать преклонение и удивление, творить то, что казалось чудом. Но что-то внутри него изменилось. То, что когда-то восхищало его, теперь казалось бессмысленным и тщетным. Не было никакой магии. Маги не управляли событиями. Они не боги. Они не вечны.

Сейчас он видел, что именно скрывается за иллюзями и отвлекающими маневрами, за манипуляциями и тайным сбором информации, за фокусами-покусами и мумбо-юмбо. Его не сбивали с толку посохи, капюшоны, руны и каменные круги. В основе всего этого лежит одна простая сила. Сила биотека. Сила уничтожения.

Он выстроил свои мысли и заклинания ровными, правильными колоннами, и там, в основании колонн, он нашел заклинание уничтожения – фундамент, на котором строились все остальные заклинания, силу, которая позволяла им притворяться богами. Элизар знал о важности силы. С ее помощью маг может летать по воздуху. Может устроить дождь из цветочных лепестков. Или убивать. Каждый делает выбор сам.

Сейчас, когда огонь полыхал в небесах, Гален понял, кто он такой. Келл подсказал ему лишь часть ответа. Келл заставил его понять, что он – техномаг, владеющий секретом уничтожения, который он никогда не должен использовать. Тем не менее, за этим скрывалось нечто большее. Сейчас Гален нашел недостающую часть ответа, узнал правду о том, кем он был: он был магом, владеющим силой уничтожения, который, вместо того, чтобы воспользоваться ею, позволил Изабель умереть.


Конец

Примечания

1

В оригинале здесь игра слов: «кризалис» (chrysalis) означает «куколка насекомого». – Прим. ред.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24