Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Магия высшей практической психологии - С тех пор они жили счастливо

ModernLib.Net / Психология / Кэмерон-Бэндлер. Лесли / С тех пор они жили счастливо - Чтение (стр. 14)
Автор: Кэмерон-Бэндлер. Лесли
Жанр: Психология
Серия: Магия высшей практической психологии

 

 


      Поскольку эмоциональные состояния этой женщины определялись прежде всего ее внутренним диалогом, этот метод позволил ей чувствовать себя желающей, возбужденной, даже оргазмической. Это привело к единству внешних чувственных ощущений и внутренних процессов, и дало ей желаемое переживание. Впоследствии мне было приятно узнать, что по мере того, как она продолжала пользоваться этим методом, внутренний голос начал выпадать из сознавания, так что все внимание было занято полнотой кинестетического переживания. Она также рассказала, что научилась вызывать другие желательные переживания такие, как чувство алертности, уверенности в себе, покоя, посредством такого же использования внутреннего голоса.
      Я нахожу также полезным наложение для того, чтобы научить клиентов отождествляться с переживаниями партнера. И мужчины, и женщины часто меня спрашивали, как я думаю, чего хотят их партнеры в отношении сексуальности. Почти всегда оказывалось, что если они могли создавать внутреннее переживания отождествления с партнером, они сами могли творчески создавать соответствующее поведение. Под "отождествлением с партнером" я имею в виду представление себе, чего они хотели бы сами от себя сексуально. Это предполагает воображение того, что испытывает другой, то есть помещение себя на его место. Используя наложение таким образом, клиент воображает, что он перенесся в тело партнера. Начиная с наиболее естественной для него репрезентативной системы, клиент использует принцип наложения, чтобы создать полное переживание. Клиент видит себя с точки зрения партнера дотрагивается, слышит звуки собственного голоса и пр. Такой опыт является источником обратной связи, причем в типичном случае клиент изменяет собственное поведение приспосабливается к собственному выражению, делая его более уместным в этой новой перспективе. Разумеется клиент должен использовать и непосредственную обратную связь, которую дает партнер в действительном сексуальном контексте, чтоб выяснить, действительно ли его поведение вызывает желаемые реакции. Сообщения клиентов говорят, что обычно партнерам нравится новое, созданное таким образом поведение.
      Эта техника оказалась особенно эффективной с женщиной, которая пришла ко мне специально по поводу сексуальных проблем. Она жаловалась, что ей всегда приходится брать на себя инициативу, в то время как муж оказывается сексуально пассивным. Более того, он отказывается пойти с ней на консультацию и казалось, что он вполне доволен тем, как идут дела. Во время первой встречи с этой женщиной я воспользовалась техникой наложения, чтобы создать в ней переживание того, будто она - муж. И будучи им, она получила большое удовольствие от чувства, что он столь желанен, она наслаждалась этим. На следующей неделе она позвонила мне и отменила назначенную встречу, сказав, что у нее все в порядке. Она сказала, что ей так понравилось отождествляться с мужем, что она разделила с ним его переживание. Затем она попросила его вообразить, что он - она, что он согласился сделать, а затем, чтобы он попробовал вести себя как она. Поначалу ему показалось глупым и смешным вести себя так как она, но она отвечала столь охотно, что он начал разыгрывать ту же игру опять в следующий раз. Теперь они по очереди становились друг другом, менялись пассивной и активной ролями. Эта женщина даже превзошла мои ожидания, творчески используя свои переживания в терапии для вызывания тех реакций, которые она хотела получить от мужа. С тех пор я учила клиентов, которые приходили без партнеров, этому и подобным методам вызывания желательного поведения. Делая это, я всегда использую наложение, чтобы поначалу привести клиента в состояние отождествления с партнером, так что этот опыт может лечь в основу их собственных последующих действий.
      Точно так же для некоторых людей прикосновение к партнеру с одновременным представлением себе, как это прикосновение воспринимается кожей партнера, оказывается очень стимулирующим. Эта техника особенно подходит, когда один из членов пары имеет тенденции к оральному сексу. Представляя себе, как оральные манипуляции могут чувствоваться партнером, которые были склонны к "феллацио", я выяснила, что часто они сами использовали эту стратегию.
      Кроме сексуального контекста, наложение может и других областях вести к полезным переживаниям, иным образом недоступным партнерам. Частая проблема в терапии пар состоит в том, что один из двоих, или оба чувствуют себя нелюбимыми и не стоящими любви. Это накладывает на другого нелегкую необходимость постоянно и драматично демонстрировать свою любовь. Это может свести на нет даже самую сильную любовь. Хорошо сформулированный результат в таком случае включает переживание "любимости" и того, что клиент достоин любви как внутренне вызываемой способности, вместо постоянной зависимости от другого. В следующей главе рассказано о технике, которая в значительной степени помогает добиться этого результата.
      Глава 15
      Посмотреть на себя глазами того, кто тебя любит
      Представьте себе на минутку, что вы - автор. Вы пишете книгу, в которой вы сами - действующее лицо, вместе со многими другими, кто играет свою роль в том, чтобы ваша жизнь была такой, какая есть.
      Вам нужно определить кого-то в своей жизни, кто, как вы знаете, любит вас. Важно не то, что вы его любите, важно, что вы знаете, что она (или он) любит вас. Поищите среди людей, которых вы знаете в своей жизни, пока не найдете такого человека.
      Вы сидите за столом, на котором стоит пишущая машинка, лежат бумаги, карандаш и пр. Напротив вас - окно, или, может быть, стеклянная дверь, ведущая наружу. Там, занятый своим делом, находится тот, кто, как вы знаете, любит вас. Как раз в этот момент вы подошли в своей книге к описанию этого человека. Вы откидываетесь назад, смотрите на него (на нее), с удовольствием перебираете возможности того, как вы описали бы в словах этого человека, как поймали бы и выразили в словах то, что делает его единственным, что позволило бы читателю увидеть его (ее) так, как видите вы. Вы описываете для себя особенные жесты, слова, взгляды, особенности поведения, которые делают этого человека именно таким: юмор, страсти, ум, глупость, неясности, сила и слабость, великое и малое, что сливается в единственность этого человека в мире. Вы слушаете собственное описание, переживаете те чувства, которые приходят и проходят через вас, и при этом смотрите через стекло.
      Когда ваше описание близится к концу, вы мягко меняете позицию и восприятие. Вы уплываете со своего места, за столом, выплываете наружу и входите в человека, который вас любит. Здесь вы прерываете то, чем были заняты, поднимаете глаза, и видите себя сидящим за стеклом и работающим над книгой. Вы видите себя глазами того, кто вас любит; в первый раз видите то, что видит тот, кто вас любит, когда смотрит на вас. Вы прислушиваетесь, и слышите, как он слышит ваши слова; как он описывает вас. Видя себя глазами того, кто вас любит, вы обнаруживаете качества и свойства, о которых вы не знали, или даже которые считали недостатками. Рассматривая себя сквозь призму мыслей, восприятий и воспоминаний того, кто вас любит, вы находите, что заслуживаете любви, обнаруживаете, что вы сделали другого человека богаче просто тем, что являлись собой. Вы видите и слышите, что в вас нравится этому человеку. Удерживая все, что стоит знать, вы медленно возвращаетесь в самого себя, помня кем и каким вы являетесь для того, кто вас любит.
      Эта техника - особая форма диссоциации. Она выносит человека из самого себя, влияя на его восприятие себя. Она универсально полезна для развития критериев самооценки. Она особенно полезна при состояниях депрессии, одиночества, самоуничижения. Она также очень полезна в работе с парами. Она дает каждому возможность внутренне создавать ощущение любимости, исключая постоянную потребность во внешнем подтверждении от любимого, потребность, которая часто портит отношения. Она также может создать внутреннее состояние ощущения себя достойным любви, в котором человек естественно ведет себя более любящим образом и создает более дружеские отношения.
      Эту технику можно использовать для самого себя, и можно использовать се с другими. Внимательно следите за реакциями клиента по мере продвижения. Вот семь шагов этой техники:
      1) Вообразите себя писателем (или клиентом).
      2) Попросите клиента найти кого-то, кто, как он знает, любит его (ее). Если такого человека не обнаруживается в данное время, сориентируйте его на время прошлое, когда был кто-то, кто, как клиент уверен, любил его. Если клиент утверждает, что такого не было, помогите ему создать такого человека, обратив внимание на то, чтобы это был образ ценного для клиента человека.
      3) Поставьте клиента в положение, когда он смотрит через стекло на того, кто его любит.
      4) Предложите клиенту описать для себя существенно характеристики, значительные и мелкие, которые делают этого человека особенным для клиента.
      5) Предложите клиенту выплыть из своего тела и войти в тело человека, который его любит - используйте технику наложения, поставьте эту позицию на тональный якорь. Если ее оказывается трудно удержать, поставьте кинестетический якорь. Если клиенту трудно видеть себя, используйте наложение, затем поставьте на якорь это состояние (используйте те же шаги, что в визуально-кинестетической диссоциации, с той разницей, что клиент будет видеть себя не своими глазами, а глазами любящего).
      6) Предложите клиенту описать, что он любит в человеке, которого он видит. Усильте это особое состояние восприятия соответствующими вербальными паттернами ("глазами любящего"). Направьте их внимание на те аспекты себя, на которые они не обращают внимание.
      7) Верните клиента в собственное тело, предложив взять с собой то, что наиболее ценно, а именно - ощущение себя любимым и заслуживающим любви.
      Глава 16
      Терапевтическая метафора
      Обсуждение методов переводы клиента из текущего состояния в желательное было бы неполным без разговора о терапевтической метафоре. Это особая техника рассказывания историй, которая обеспечивает такое бессознательное и сознательное обучение человека, которое вызывает новое творческое поведение.
      Искусство терапевтической метафоры было в значительной степени развито Милтом Х. Эриксоном. Он был мастером как в создании, так и в рассказывании таких историй. Книга "Терапевтическая метафора" Дэвида Гордона - прекрасная репрезентация техники конструирования терапевтических метафор. Я очень рекомендую прочесть ее. Здесь я расскажу лишь об основах конструирования метафоры и приведу несколько примеров, чтобы можно было понять процесс в целом и начать развивать собственное искусство.
      Чтобы быть эффективной, метафора должна:
      1) Быть изоморфной проблемному содержанию, то есть обладать той же структурой, или подобной. Соблюдение диеты изоморфно удерживанию в рамках бюджета - компоненты ситуаций подобны.
      2) Предлагать замещающий опыт, в котором человек имеет возможность действовать с точки зрения другого ряда фильтров, что дает доступ к ранее не замечавшимся возможностям выбора.
      3) Предлагать разрешение или ряд разрешений в изоморфичных ситуациях, которые могут быть обобщены до включения проблемы, и таким образом вести клиента к соответствующим выборам.
      Поскольку этот метод не содержит сгущения угрозы, он часто является скрытым, и касается тем, о которых не всегда легко говорить, метафоры могут быть особенно эффективными для проблем, к которым трудно подойти с помощью других техник.
      Основные шаги в конструировании метафоры таковы:
      1) полностью определите проблему;
      2) определите структурные составляющие проблемы и соответствующие "действующие лица";
      3) найдите изоморфную ситуацию (Дэвид Гордон рекомендует практиковаться в аналогиях: "Знаете ли, жизнь похожа на вино, при правильном обращении с ней она с течением лет становится лучше");
      4) укажите логическое разрешение, определите чему нужно научиться и найдите контексты, где эти моменты будут очевидными;
      5) облекайте эти структуры в историю, которая будет занимательной или скроет намерение (чтобы избежать сопротивления клиента).
      Следующий пример может быть хорошей иллюстрацией использования метафоры для помощи клиенту в изменении. Привлекательная женщина по имени Дот пришла ко мне на консультацию. Она нуждалась в помощи, чтобы научиться контролировать свое промисквитетное поведение. Она была замужем за очаровательным (по ее собственному описанию) мужчиной, у нее было двое прекрасных детей, и тем не менее она вступала во внебрачные связи когда и где только было возможно. Она хотела прекратить вести себя таким образом. Я использовала следующие элементы ее описания для создания терапевтической метафоры. Как многие привлекательные женщины в наши дни, Дот была озабочена излишним весом (которого у нее не было), так что я использовала это содержание для того, чтобы метафора выглядела как более или менее естественное расширение терапевтического разговора.
      Описание проблемы:
      Промискуитет Дот ведет к тому, что она теряет мужа
      и теряет уважение к себе.
      Дот не может сопротивляться соблазну других мужчин.
      Внебрачный секс кажется Дот более возбуждающим.
      Дот не удовлетворена своими сексуальными отношениями
      в браке.
      Терапевтическая метафора
      Женщина на пути к ожирению.
      Женщина не может отказать себе в сладком десерте и сытной пище" когда ест не дома.
      Женщина любит есть не дома.
      Эта женщина едва притрагивается к пище
      Каждый внебрачный опыт создает все большее чувство вины и приводит ее все ближе к потере мужа.
      Вина Дот становится настолько болезненной, что она должна что-то с этим сделать. Она не спит ночами и пр.
      Дот никогда не создавала удовлетворительного сексуального опыта с мужем.
      Каждая еда вне дома делает ее более полной.
      Тучная леди должна что-то делать со своими привычками. Она уже не влезает ни в одно свое платье.
      Тучная леди никогда не училась готовить для себя пищу, которая бы ей нравилась.
      Пока что каждый элемент конструируемой метафоры изоморфен проблеме, то есть они имеют взаимно-однозначные отношения в структуре. Метафора следует за проблемой по форме. Следующий шаг состоит в том, чтобы от следования проблеме перейти к ведению и разрешению. Дот хочет изменить свое поведение таким образом, чтобы проблема была решена. История, следовательно, должна каким-то образом предложить подходящее изменение поведения тучной женщины, поскольку она метафорически представляет Дот.
      Разрешение проблемы:
      Дот нужно применить энергию, чтобы создать стимулирующие и возбуждающие сексуальные переживания с мужем.
      Дот нужно найти удовлетворение дома.
      Дот нужно начать гордиться своими супружескими отношениями и найти сексуальное удовлетворение с мужем.
      Метафорическое разрешение:
      Женщина занялась переустройством своей кухни. Она накупила поваренных книг и начала экспериментировать в приготовлении здоровой и вкусной пищи.
      Со временем, быстрее, чем вы думаете, она обнаружила, что в ресторанах нет ничего, что могло бы идти в сравнение с ее домашней готовкой, так что у нее исчезло желание есть где-либо вне дома.
      Женщина похудела, и теперь она гордится как своим кулинарным искусством.
      Таковы элементы терапевтической метафоры, созданной, чтобы вызвать специфический результат. Якори и различные другие вербальные и невербальные техники используются в этом процессе рассказывания истории, чтобы помочь ей работать. Что касается истории для Дот, я постаралась сделать ее как более интересной, чтобы она могла отождествляться с ее героиней. Она переживала эмоции героини, давая мне возможность поставить на якорь (кинестетически, визуально, аудиально) внутренне порождаемые переживания, подходящие для изменения. Я также использовала наложение, чтобы сделать метафору более богатой и убедительной.
      Пара, Дон и Ирис, пришла на брачную консультацию, чтобы исправить отношения, которые с некоторого момента начали портиться. Дон был на шесть лет старше Ирис. Они были шесть лет женаты, у них было двое детей, четырех и двух лет. Хотя Ирис была тонкой, привлекательной женщиной когда они познакомились, с тех пор она прибавила в весе 50 фунтов. Этот вес прибавлялся во время каждой из беременностей, и не исчезал после родов. Дон находил ее внешность отвратительной и не вступал с ней в сексуальный контакт несколько месяцев. Поскольку он занимал руководяющую должность в большой фирме, с его работой были связаны определенные социальные обязанности. Он предпочитал не говорить Ирис о них, решив, что лучше он пойдет на соответствующие вечера один, чем будет рисковать смутить всех ее внешностью.
      Решение иметь детей принял Дон, он был убежден, что это для них хорошая идея. Но когда она набрала вес во время первой беременности, он начал все больше задерживаться на работе. Даже во время консультирования колебания веса Ирис прямо зависели от того, сколько времени он с ней проводил, и ее кутежи с перееданием происходили по вечерам, когда он работал сверхурочно. Хотя было непонятно, завел ли он интрижку на стороне, ясно, что такая мысль приходила ему в голову.
      Дон был очень педантичен в отношении собственной внешности и говорил о том, как он сам себя видит. Ирис же говорила о том, как пуста ее жизнь, и как ей нужно чем-нибудь се заполнить. Дон обычно представлял свой опыт как визуальный, Ирис - прежде всего как кинестетический. Они оба были согласны в том, что любят друг друга, хотя Дон чуть ли вздрагивал, когда бросал взгляд на Ирис. Оба описывали свои прошлые сексуальные переживания как "идиллические". С двумя детьми Ирис в высшей степени зависела от Дона во всем, кроме своей материнской роли.
      Для них обоих желательным состоянием было, чтобы Ирис потеряла вес и тем самым бы оживилось бы его физическое влечение к ней. Для Ирис влечение Дона (или отсутствие такового) в значительной мере определяло состояние се субъективных переживаний. Чем более он отходил от нее, тем больше она переедала, чтобы заполнить болезненную пустоту внутри, а результате тем больше он отходил от нее.
      Поскольку увеличение внимательности Дона к Ирис могло бы в большей степени облегчить для нее потерю веса, улучшить общее ее состояние и уважение к себе, я могла бы просто сказать ему, как это зависит от его действий и положиться на его добрые намерения в разрешении проблемы. Но добрые намерения, которые у него были, не помогли. Каким-то образом его переживания совместности с Ирис должны быть усилены. Я была уверена, что если бы Дон мог оказать Ирис теплую поддержку, даже стать защитником, она бы отреагировала на это потерей веса и тем, что "была бы больше собой" (по ее собственным словам). Однако ее нынешняя внешность не давала им обоим получить желательные реакции друг от друга.
      Поэтому, имея в виду как ближайшую цель усиление внимательности Дона к Ирис, так и более отдаленную, усиление взаимно-поддерживающих отношений, я решила воспользоваться терапевтической метафорой. Строя ее, я использовала информацию, полученную от них, относительно их поведения и ввела специфические выражения, которыми пользовался Дон, чтобы сделать ее более эффективной. В метафоре, созданной для Дона и Ирис, которую я приведу, Дон назван Дядей Ронни, а земля и артишоки представляют Ирис. Основное отношение фермера, который ухаживает за землей и получает от нее, ответ сохраняется постоянно. Метафорически это отношение конгруентно отношению Дона и Ирис. Вот эта история.
      "Вы говорите, ваш отец был фермером. Мой дядя Ронни тоже фермер. Так их называют в Калифорнии, что бы они ни выращивали. Он не всегда был фермером. Нет, до того он сделал карьеру в бизнесе, и там он тоже был хорош. Но у его папы - моего дедушки - был большой, хороший надел земли на побережье Калифорнии. Ну, и Ронни знал, что когда-нибудь эта земля достанется ему. Он держал это в уме, и время шло.
      Но его бизнес занимал у него уйму времени. Вы знаете как это бывает. Наконец, пришло время, когда отец позвал его в Калифорнию и сказал, что ему тяжело этим заниматься, и что ему нужно, чтобы Ронни взял это на себя. Ронни казалось, что это могла быть прекрасная возможность. У него хватало денег, чтобы что-то сделать из этой земли, а это прекрасный участок, так что он не мог удержаться.
      Некоторое время он просто наслаждался своим новым положением джентльмена-фермера. Но наконец он решил, что настало время заняться делом. Его отец занимался в основном разведением цветов. Прекрасно. Но Ронни думал не об этом. Рассмотрев несколько возможностей, он решил, что лучшим использованием земли будет выращивание артишоков. Она вполне соответствовали климату, считались деликатесом и стоили дорого.
      Так что он распахал землю и высадил семена артишоков. Он полагал, что это был мудрый шаг с его стороны. Но артишоки не сразу начинают плодоносить, а Ронни был человеком нетерпеливым. Его интерес начал таять. Однажды, когда он посмотрел на свои поля, они показались ему совершенно безобразными. Он сказал себе, что, конечно, это более практично, но он потерял поля цветов. Он все больше отходил от земли и оставлял заботы другим. Конечно, земля страдала от этого. Руки наемных рабочих не заботились так о земле, ведь она им не принадлежала. И земля показывала результаты пренебрежения Ронни.
      Ронни рассказывал мне, что однажды он вышел в поле и огляделся. Он пришел в ужас от насыпей комковатой земли и непривлекательных растений-артишоков, листья которых свисали вниз. Он сказал себе: "Боже мой, что я наделал? Это ужасно. Мне даже не хочется называть это своим. Лучше бы я не прикасался к этой земле!"
      Но он обрабатывал ее. И что ему было делать с ней теперь? Правда, она давала артишоки, и они хорошо шли на рынке. Но земле нужно было больше его внимания и заботы, чтобы она была действительно плодоносной. Глубоко внутри себя он знал, что так это и есть.
      Возвращаясь в большой дом, он протянул руку и сорвал артишок, и захватил его с собой. Сидя на кухне размышляя о своих делах, он начал по-настоящему рассматривать этот артишок. Он был довольно безобразен. Выпирающие, несъедобные листья по краям. Он подумал, что вряд ли кто-нибудь соблазнится такой вещью. Но затем он начал осторожно его очищать. И по мере того, как он снимал слой за слоем, он все более очаровывался тем, что лежало ниже. Это было прекрасно! Мягкие, нежные внутренние листья вели его к сердцевине. Конечно, именно она заставляла людей выращивать и покупать артишоки. Люди знали, что внутри находится прекрасная, сочная сердцевина.
      Выглянув из окна, он увидел теперь по всему полю сердцевины артишоков. Он смеялся, потому что вместо безобразных чешуйчатых растений он видел теперь множество растений, которые изо всех сил были заняты тем, что внешние их слои защищали внутренние, чего, в конце концов, все от них и хотели. Эти грубые внешние слои защищали сердцевину от каждого, кто не хотел дать себе труд и время добраться до внутреннего сокровища.
      В этом было что-то, что тронуло Ронни, потому что ему была близка идея уязвимости. Более того, артишоки не могли сами себя очистить. Они не могли раскрыть свое внутреннее сокровище без него. Это было его поле, его растения, и внезапно он почувствовал сильное желание заботиться о них и ухаживать за ними, обеспечить их рост и плодоношение. Он хотел быть уверен, что растения и плоды получают заботу, так что нежной сердцевине ничего не грозит.
      Теперь, разумеется, дядя Ронни - прекрасный фермер, он гордится своей землей и тем, что на ней растет. О своем прошлом он говорит, что чуть было не потерял направление, потому что позволил себе сомневаться, когда внешность не показалась ему хорошей. И эти сомнения стоили ему немало времени и усилий, чтобы привести все в порядок вновь.
      Посмотрев как следует на то, что у него было, он понял, что готов отдать все что угодно, только бы не потерять это. Естественно, земля ответила ему, сделав его богатым и гордым человеком. Каждый мог видеть, что у него было нечто ценное."
      Метафора хорошо сработала, вызвав желательную реакцию. Дон стал более внимательным к Ирис. Он стал ее подбадривать и даже принял участие в программе по потере веса. По его словам, он "сделал свой вклад в этот брак", и ему следовало "потратить некоторое количество времени и энергии, чтобы этот вклад окупился".
      Особое преимущество метафор состоит в том, что люди реагируют без стараний. Их сознание не вмешивается, и
      зная, что что-то произошло, они вполне сознают что именно (и как).
      Если бы я поставила перед собой другую цель, метафору следовало бы конструировать иначе. Если бы я хотела чтобы Ирис стала более самостоятельной и независимой, в метафоре могла бы появиться история о том, что земля рассердилась на пренебрежение, и породила странные и прекрасные цветы, так что в конце концов Дядя Ронни не знал, как ему пробираться по ней. "И она стала похожа на границу освоенной земли, которую вновь надо было завоевывать. Но, увы, земля не получила его заботы, потому что земля переросла его, и в конце концов, не он культивировал ее, а она его воспитала для своих нужд".
      Такая метафора вызвала бы конечно иную реакцию, чем предыдущая. Мне показалось, что действительно уверенные и независимые реакции Ирис были бы деструктивными в их отношениях и не помогли бы делу. Это мнение руководило мною при создании метафоры, чтобы вызвать полезную реакцию. Пользуясь терапевтическами метафорами, не забывайте, как вы определяли результат работы, руководясь этим как в конструировании, так и в рассказывании метафоры.
      Следующие записи и отрывки из терапевтической работы показывают различные стороны использования терапевтической метафоры.
      Бад страдал импотенцией. В его истории не было эрекции, достаточной для коитуса или эякуляции. В возрасте 14 лет он был соблазнен своей теткой, которая жила с ним и его матерью. Эта тетка постоянно унижала его из-за его неспособности сделать это. Отца не было в доме с тех пор, как Баду исполнилось 12, и он никогда не рассказывал матери про сексуальные инциденты. Хотя Бад был уже шесть месяцев женат, он еще не вступал в брачные отношения. Его описание жены точно соответствовало описанию тетки. Но Бад, по-видимому, не сознавал этого сходства. У него в бумажнике были фотографии и тетки, жены, и сходство было поразительным. Его тетка умерла несколько лет назад, до того как он обратился ко мне помощью. Метафора, которую я построила содержала компоненты:
      Описание проблемы
      Терапевтическая метафора.
      Тетка угрожающе агрессивна.
      Горит церковь.
      Бад импотентен, используя это как средство защитить себя, хотя тетка уже мертва.
      Пожарники не могут накачать воду в помпу,
      чтобы спасти церковь, и она сгорела.
      Разрешение проблемы
      бессознательное Бада должно понять, что импотенция в качестве защиты уже не нужна.
      Пожарники нашли способ накачать воду в помпу.
      Баду нужно отделить чувства по поводу тетки от чувств к жене.
      Пожарники замечают, что
      искры от сгоревшей церкви
      подожгли соседний дом.
      Это даст Баду возможность быть потентным по отношению к жене. Пожарники загасили этот огонь без всяких затруднений.
      "Моя мать рассказывала мне историю о пожаре, которую ее сестра слышала от соседа в Вичите, Канзас. Самая большая церковь в городе загорелась. Никто не видел, как это началось, пожарных позвали, когда огонь уже пылал. Ну и жарко же было! Пожарники были любителями, и страшно перепугались. А настоящие пожарники как назло все оказались на ежегодном пикнике. И эти любители делали все, что могли, но даже не знали, с чего начать. Они прикрепили шланг к помпе, развернули его и подтащили к церкви, собираясь под прикрытием струи вбежать в церковь и спасти, что можно. Но помпа не заработала, а без воды они вбежать не решились. Ты сам пожарник, так что можешь представить себе, что они чувствовали. В отчаянии они метались вокруг, пока церковь не сгорела дотла. И только когда они поняли, что все пропало, они сообразили, что нужно было делать. Вернувшись к помпе, успокоившись, потому что церковь спасти было уже невозможно, они сообразили, как включить насос, и вода полилась через шланг. Но, черт возьми, было уже поздно. Вернувшись к церкви они, однако заметили, что несколько искр подожгли соседний дом, в котором были люди. От церкви уже остались лишь догорающие угли, так что с ней нечего делать. Но люди в доме подняли крик, так что пожарники поспешили туда со своим шлангом. Поскольку вода лилась из него под большим давлением, они без труда залили огонь, не оставив ни тлеющей искорки".
      "По домам они расходились с чувством исполненного долга, хотя и усталые. Людей они спасли, огонь успел оставить черные следы кое-где на окнах. Церковь сгорела дотла, но пожарники-профессионалы потом сказали, что ее с самого начала невозможно было спасти, так что они были правы, занявшись домом. Перед тем как разойтись, пожарники еще раз проверили насос, убедившись, что все в порядке и все части будут работать, если он опять понадобится".
      Несколько лет назад на одном семинаре юноша по имени Аллен просил помочь ему в весьма личной проблеме. Хотя я сказала ему, что семинар - это не место для личных консультаций, его настойчивая просьба заставила меня уделить ему несколько минут. Его проблема состояла в преждевременной эякуляции. Он страдал от этого в течение нескольких лет, и за помощью раньше не обращался. Но теперь он по-настоящему полюбил, и ему было очень важно быть хорошим любовником для этой женщины. Благодаря тому, что я успела увидеть сознательное и бессознательное поведение Аллена на семинаре, и в связи с тем, что темой семинара была терапевтическая метафора, я решила использовать этот прием для скрытого вмешательства в его случай.
      Что касается его сознания, я просто постаралась утешить его, сказав, что мало что может быть сделано с преждевременной эякуляцией. Я предложила переформировать поведение по отношению к этой новой в его жизни женщине, говоря ему, что она по-видимому была настолько возбуждающей для него, что он просто не мог управлять собой, что его преждевременная эякуляция была лишь реакцией на ее сексуальные достоинства. Аллен был ошеломлен этим предложением, но вежливо принял его, и даже начал представлять себе, как он будет формулировать свои замечания после коитуса.
      В течение занятия я вызвала у Аллена состояние легкого транса и рассказала ему несколько историй, которые были все сконструированы, чтобы вызвать специфическую реакцию. Я приведу одну из них, которая может служить примером. Я уверена, что реакция, на которую я рассчитывала, будет очевидной для читателя, хотя она была не вполне понятной для слушателей семинара. Большинство сочли ее индукцией транса, направленной на достижение глубокого состояния.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18