Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Дела магические - Дело об украденном саркофаге

ModernLib.Net / Клугер Даниэль / Дело об украденном саркофаге - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Клугер Даниэль
Жанр:
Серия: Дела магические

 

 


      — Правда, странно? — подхватил Ницан. — Если уж он настроился надуть вашего господина, почему бы ему не сделать это более тщательно, а? Как вы правильно заметили, хотя бы подкрасить.
      — Вот у него вы и спрашивайте, — ответил секретарь. — Вот он пусть вам и объяснит.
      — А у вас никаких объяснений нет?
      — Нет. У меня — нет, — секретарь подошел к столу и углубился в чтение какого-то документа, по-видимому, чрезвычайно важного. Ницан осторожно заглянул в бумажный листок и убедился в его девственной чистоте. Цадок раздраженно отбросил лист в сторону.
      — Послушайте, что вам нужно? — нервно спросил он. — Вы задали вопрос, я ответил. Сделайте одолжение, уходите. Ваш клиент затребовал согласие суда на вскрытие семейного склепа. Этот факт сам по себе вопиющий! Результат вам известен. Так нет, теперь он нанимает частного сыщика и пытается доказать… — Цадок замолчал.
      — Доказать что? — спроси с невинным видом детектив. — Впрочем, неважно. Как вы думаете, может быть, саркофаг подменили после похорон?
      — Это невозможно. Сразу после похорон склеп был опечатан магическими печатями. ни один злоумышленник не смог бы туда проникнуть. И потом: для чего и кому понадобится чужой саркофаг? При том, что в склепе находилось золотых украшений более чем на триста тысяч серебряных шекелей!
      — И ни одно не пропало? — спросил детектив.
      — Представьте себе, — буркнул секретарь.
      Детектив помолчал немного.
      — Вы так хорошо знаете сумму украшений, хранящихся в фамильной усыпальнице, — заметил он. — Это что, входит в ваши обязанности?
      — Именно так. Входит в мои обязанности, — язвительно ответил секретарь. — Личные украшения господ из клана Шульги остаются собственностью клана и учитываются при определении имущественного ценза. А декларации готовлю я. Есть еще вопросы?
      Ответить детектив не успел. Дверь за спиной Цадока распахнулась, оттуда вышел человек, представлявший собою полную противоположность секретарю. Уж его ни при каких обстоятельствах нельзя было бы назвать безликим. Крупные запоминающиеся черты, ухоженные волосы, но главное — осанка человека, привыкшего к вниманию и подчинению окружающих. Одет он был в чрезвычайно дорогой костюм, по рукавам которого от плеч спускались широкие белоснежные ленты — знак траура. Ницан тотчас узнал сына и наследника Навузардана Шульги — Пилесера. Его портрет был помещен в том же номере газеты, который извещал о смерти Шульги-старшего.
      — Что тут происходит? — холодно поинтересовался Пилесер Шульги у Цадока.
      — Господин Шульги, это…
      — Частный детектив Ницан Бар-Аба, — Ницан бесцеремонно перебил бормотанье секретаря. — Я имею честь беседовать с Пилесером Шульги? Президентом компании «Дом Шульги»?
      Пилесер Шульги окинул детектива с головы до ног полупрезрительным взглядом.
      — Почему вы такой мокрый? — недовольно спросил он.
      — Потому что на улице идет дождь, — резонно ответил Ницан. — А теперь позвольте и мне задать вопрос.
      Шульги-младший пожал плечами.
      — Задавайте.
      — Вы заказали проведение погребальной церемонии в бюро Нарам-Суэна. Кто был распорядителем на этом печальном событии? Кто надзирал за бальзамировщиками, жрецами и прочей публикой?
      — Какое отношение это имеет к вам? — высокомерно поинтересовался Пилесер Шульги.
      — Я представляю в данный момент господина Нарам-Суэна, — объяснил Ницан. — Кое-что в истории с саркофагом вызывает серьезные вопросы.
      — А, — господин Шульги вздернул подбородок, — так вас нанял этот мошенник? Все никак не успокоится?
      — Не думаю, что мой клиент мошенник, — возразил Ницан. — У меня пока что сложилось мнение, что и вы, и он стали жертвами действий некоей третьей стороны. И пока что я не могу понять цель этих действий.
      — Вот как? — господин Шульги немного подумал, вопросительно взглянул на секретаря. Сказал: — Хорошо. Я готов уделить вам несколько минут. Но не больше, у нас совещание. Прошу в кабинет.
      Ницан не заставил повторять приглашение дважды и с независимым видом шагнул в апартаменты, больше напоминавшие средних размеров городскую площадь, нежели кабинет делового человека. При этом детектив держал руку в кармане, удерживая норовившего выскочить Умника.
      — Мои компаньоны, — сказал Шульги, входя вслед за Ницаном. Пораженный размерами кабинета, тот не сразу обратил внимание на двух господ сидевших за Т-образным полированным столом. Пилесер Шульги представил их:
      — Господин Этана Шульги, мой кузен.
      Этана Шульги был ровесником хозяина кабинета и походил на его не очень удачную копию. Или на близнеца, юность которого прошла в более тяжелых условиях. Тот же тяжелый взгляд серо-стальных глаз, те же черты и властное выражение лица. Но волосы тусклые и редкие, лоб и щеки изрезаны глубокими морщинами. К его костюму тоже были пришиты белые траурные ленты, хотя статус непрямого родственники такого не предусматривал. «Очень приятно», — пробормотал Ницан и обратился к второму компаньону Пилесера Шульги. Этана Шульги едва заметно кивнул и отвернулся.
      — Госпожа Баалат-Гебал Шульги-Зиусидра-Эйги, — сказал Шульги-младший с непонятной Ницану иронией.
      Госпожа Баалат-Гебал с тройной фамилией выглядела мужчиной в большей степени, нежели оба ее племянника: широкие плечи, мощные руки, покоившиеся на крышке стола. Впечатление дополнял мужской костюм и явственно проступавшие над верхней губой черные усики. Ни за что и никогда Ницан не принял бы ее за дряхлую обитательницу дома престарелых при храме Анат-Яху, скорее за недавно вышедшего в тираж, но все еще опасного кулачного бойца.
      — Кто этот человек? — оглушительным басом спросила она. — Он похож на переодетого полицейского. Бегающие глаза и неестественная улыбка.
      — Он не переодетый полицейский, — ответил Пилесер Шульги. — Он просто плохо одетый сыщик. Частный детектив Ницан Бар-Аба.
      — Я все равно не запомню имени, — объявила Баалат-Гебал. — Какого черта здесь нужно ищейке? Предупреждаю, Этана, если это твои штучки, чтобы оспорить завещание, я…
      — Успокойтесь, тетя, — сказал Шульги-младший, одновременно жестом останавливая разом покрасневшего Этану. — Этана тут ни при чем. Эти, как вы изволили выразиться, штучки связаны с неприятным инцидентом на похоронах… — Прошу садиться, — бросил он Ницану и занял место во главе длинного письменного стола. Ницан с опаской посмотрел на сложное архитектурное сооружение, в которое ему предложили сесть. На его взгляд странная усеченная пирамида, стоявшая под сложным углом и чуть поворачивавшаяся вокруг невидимой оси, могла быть чем угодно, но никак не креслом. Но стоило ему осторожно приблизиться к пирамиде, как раздался негромкий хлопок и пирамида немедленно трансформировалась в весьма удобное сиденье с подлокотниками и даже подголовником. Приободрившись, Ницан уселся и почувствовал, что одежда его мгновенно высохла.
      Пилесер Шульги некоторое время молча смотрел на незванного посетителя. Взгляд его серых глаз был проницательным и чуть ироничным. Когда Баалат-Гебал позволила себе бесцеремонное замечание по адресу детектива, он с трудом удержался от смеха. Вообще, он производил неожиданно приятное впечатление и казался вполне симпатичным человеком.
      — Господин Бар-Аба, — сказал Пилесер Шульги, обращаясь к родственникам, но по-прежнему глядя на детектива, — уверяет, что Нарам-Суэн не виновен в происшествии и что он так же, как и наша семья, стал жертвой мошенничества.
      — У него есть доказательства? — спросил Этана. Голос его был сух до скрипа.
      Пилесер Шульги пожал плечами.
      — Если вас интересует мое мнение, — сказал Ницан, — я бы предпочел, чтобы вы обращались непосредственно ко мне. Иначе я начинаю чувствовать себя големом.
      — Все полицейские — големы, — заявила Баалат-Гебал. — Мерзкие творения из красной глины. С точно таким же количеством мозгов. Тьфу!
      — У вас есть доказательства? — повторил Этана Шульги, на этот раз удостоив развалившегося в кресле Ницана надменного взгляда.
      — У меня нет доказательств, — любезно ответил детектив. — Я собираюсь их собрать. Пока же — только логические выводы.
      Баалат-Гебал язвительно хохотнула. Не обращая внимания на неправильную старуху, Ницан продолжил:
      — Да, только логические выводы, с которыми вы должны будете согласиться. Если бы мошенником оказался Нарам-Суэн, с чего бы ему настаивать на проверке в склепе? Он бы знал, что там находится гроб из обычного тиса. Но он настоял на вскрытии усыпальницы. Следовательно, был абсолютно уверен в собственной правоте. Кроме того, задумай он такой странный подлог, он наверняка поручил бы своим работникам как-то замаскировать саркофаг… подкрасить соответствующим образом, что ли… Нарам-Суэн этого не сделал.
      Шульги-младший кивнул после небольшой паузы.
      — Вы правы, — сказал он. — Вся эта история как-то не вяжется с Нарам-Суэном. Его фирма имеет весьма высокую репутацию — иначе я бы не обратился к ним. Но, надеюсь, меня вы не подозреваете в подобном абсурде? Как вы сами понимаете, в нашем доме саркофаг тоже никто не стал бы подменять. Вообще, все это выглядит какой-то чудовищной нелепостью — красть саркофаг! Черт знает что такое… — он спохватился. — Но это отнюдь не означает, что я готов выплатить Нарам-Суэну требуемую сумму! Вы сказали, никаких подозрений у вас в данный момент нет?
      — Именно так, — согласно кивнул Ницан. — Подменить саркофаг мог либо Нарам-Суэн, либо вы. Но коль скоро ни вы, ни он явно не имеете отношения к этой нелепости, я и пришел к выводу о наличии здесь кого-то третьего. Опять же — по причине абсурдности действия (вы совершенно правы, трудно представить, кому могло прийти в голову украсть саркофаг?), я вынужден провести тщательное расследование происшедшего.
      Выдав эту витиеватую и максимально бюрократизированную фразу, Ницан едва не завопил: разозленный вынужденным заточением Умник изловчился и крепко укусил детектива за мизинец.
      — Ах ты, сволочь… — прошипел Ницан.
      Шульги-младший удивленно поднял брови:
      — Что, простите?
      — Нет-нет, это я так, — поспешно произнес детектив. — Иногда рассуждаю вслух. Знаете, подходящие к случаю поговорки, пословицы. Охранительные заклинания… Скажите, господин Шульги, так кто непосредственно распоряжался церемонией?
      — Цадок, — ответил миллионер. — Вы уже знакомы с ним.
      — И это он сообщил вам о том, что саркофаг, прибывший из фирмы Нарам-Суэна, сделан не из драгоценного дерева яшпаа, а из намного более дешевого тиса?
      — Нет, на это обратил внимание я сам. И указал Цадоку. Бедный парень настолько замотался во время церемонии, что, кажется, вообще ничего не видел.
      — Представляю себе, — посочувствовал Ницан замотанному Цадоку.
      — Честно признаюсь, я и сам был настолько расстроен, что не придал поначалу значения этому факту. Я даже подумал, что, наверное, не указал гробовщикам, из какого материала следует изготовить саркофаг. Вот они и сработали по собственному разумению… И тут, сразу по истеченмию шестидневного траура является посыльный из «Счастливого пути» и вручает чек на фантастическую сумму! Я просто онемел от такого нахальства: в графе «материал» ничтоже сумняшеся указывается дерево яшпаа! Я немедленно вызвал Цадока и приказал ему отправить встречный иск этим наглецам… — Пилесер возмущенно фыркнул. — Между прочим, очень вовремя сделал, Цадок едва не оплатил этот фальсифицированный чек.
      — А как он отреагировал на ваши слова? — спросил детектив. — Я имею в виду, реакцию Цадока.
      — Никак, — холодно ответил миллионер. — Он слишком опытный секретарь, чтобы совать нос не в свои дела.
      — Я подумал, что ты решил сэкономить, — сказал вдруг Этана бесстрастным тоном. — Честно признаюсь, меня это удивило, но не возмутило.
      — Ты что же — видел, что гроб из дешевого тиса? — поразился Пилесер Шульги. — И ничего не сказал? Ну, знаешь…
      — Я просто решил, что ты, наконец-то, взялся за ум и начал экономить, — повторил его кузен. — Правда, меня несколько удивило то, что экономия началась с такого предмета, как саркофаг собственного отца. Да, несколько удивило. Но и только.
      Ницан перевел взгляд на госпожу Баалат-Гебал.
      — Я ничего не видела, — сердито пробасила она. — Я не рассматривала саркофаг. Я плакала, — она неожиданно шмыгнула носом.
      Детектив представил себе госпожу Баалат-Гебал, рыдающую на похоронах двоюродного брата. Картина получилась поистине космического масштаба. Катаклизм, стихийное бедствие. Ницан невольно поежился и поспешно перевел взгляд на Пилесера Шульги:
      — А могу ли я…
      Шульги-младший остановил его жестом и позвонил в колокольчик. Тотчас в кабинете появился секретарь.
      — Да, спасибо… — пробормотал Ницан и повернулся к Цадоку. — Скажите, Цадок, как получилось, что вы, распорядитель погребальной церемонии, не заметили что саркофаг сделан из тиса?
      — Прежде всего: я мог это заметить лишь в конце церемонии, — бесстрастным голосом ответил секретарь. При этом он смотрел не на спрашивавшего, а в пространство за его спиной. — Когда с бальзамированного тела и, соответственно, с саркофага снимают охраняющие покровы. До этого все укрыто от посторонних взоров. Кроме того, даже увидев, я не придал этому особого значения, поскольку не знал, какой именно саркофаг заказывался господином Пилесером Шульги.
      — Понятно… — Ницан погрузился в размышления. Саркофаг Навузардана Шульги во время прибытия к месту похорон был скрыт от глаз и одновременно от влияния темных сил магическими покровами. Когда набальзамированное тело знатного покойника уложили в него, покровы были сняты и глазам присутствующих предстал простой тисовый ящик, никак не соответствовавший ни рангу, ни богатству клана Шульги.
      — У вас больше нет вопросов? — с плохо скрытым нетерпением поинтересовался господин Шульги.
      — Нет, — ответил Ницан. — Вопросов больше нет. Есть просьба.
      — Слушаю вас.
      — Мне нужно посетить семейную усыпальницу, — твердо сказал Ницан. — Желательно — в вашем присутствии.
      От такого нахальства онемели все присутствовавшие в кабинете. Воспользовавшись этим, Ницан слегка продлил у господ Шульги состояние немоты — буквально на несколько минут — и быстро отдал соответствующие распоряжения растерявшемуся секретарю, так что когда негодование господина Шульги прошло, роскошный восьмиместный «рахаб-212» уже подвозил и его, и невоспитанного посетителя к воротам некрополя. Только у ворот Шульги-младший опомнился и заорал на детектива:
      — Что это вы себе позволяете?! Как вы смеете вести себя так, словно меня вообще нет? Что подумают мои родственники?!
      — Ничего не подумают, — пообещал Ницан. — Вообще ничего, — и смиренно вздохнул. Он применил простейшую блокировку воли, позволившую не пускаться в бесплодные пререкания. — Всего-то несколько минут, — примирительно сказал он. — Они ничего не заметят, уверяю вас. Когда вы вернетесь, они даже не вспомнят о нашем отсутствии. Просто времени у меня слишком мало, некогда уговаривать. И потом: разве вам самому неинтересно разгадать эту шараду?
      Шульги некоторое время свирепо смотрел на детектива. Потом лицо его разгладилось, он рассмеялся.
      — Черт с вами, — он махнул рукой. — Но учтите: через полчаса у нас назначена важная встреча. И я не собираюсь опаздывать ни на минуту… — он хотел было нахмуриться, но вновь рассмеялся. — Представляю себе картину: Рами Гудеа входит в кабинет, а там две застывшие статуи… — Пилесер Шульги посерьезнел. — Словом, времени в обрез. Не успеете осмотреть то, что хотите — останетесь в Городе Мертвых на свой страх и риск. Идет?
Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2