Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Dragonrealm Origins (№3) - Книга дракона

ModernLib.Net / Фэнтези / Кнаак Ричард / Книга дракона - Чтение (стр. 15)
Автор: Кнаак Ричард
Жанр: Фэнтези
Серия: Dragonrealm Origins

 

 


— Я все тщательно продумала! Если звезда здесь, то и цитадель должна быть здесь!

— Так где ж-ж-же она тогда, женщина? Выс-с-соко в небесах? Тогда ее увидел бы кто-нибудь из моих кузенов!

Уэллен сощурился, обдумывая последнее предположение. Очевидно, в небе цитадели быть не могло, но не мог ли карлик направиться прямо в противоположную сторону? Ему вспомнился квель, вынырнувший из-под земли. Они ведь живут там, отчего бы и карлику не…

Ученый склонился над восковой звездой.

— Она ушла под землю, и карлик защитил ее чарами.

— Что?

Прентисс Асаальк отшатнулся, словно его ударили. От подлинного северянина Уэллен ожидал бы не такой реакции, однако вполне вероятно, что Асаальк и вправду был настолько удивлен, что утратил контроль над собой.

— Что ты с-с-сказал… сказал, господин Бедлам? Проклятый карлик зарылся в землю!?

— Почему бы нет? Разве это превосходит его возможности?

— Вряд ли. И все же…

Однако Зеленый Дракон ничего не смог возразить против предположения Бедлама, и Забена была благодарна быстроте мысли ученого.

Чтобы настоять на своем, Уэллен добавил:

Мы должны выступать как можно быстрее. Ты первым говорил об этом. Он в любой момент может сменить место, и тогда целой армии потребуются недели, чтобы разыскать его. Даже если он ограничится только своим лугом… в чем мы никак не можем быть уверены.

Король-Дракон заворочался, скрежеща когтями о каменный пол.

— Под землей… и передвигаться. Его мас-с-стерство не перес-с-стает удивлять меня!

— Вопрос, господин магистр, — заговорил голубокожий. — Как ты будешь говорить с карликом, даже если отыщешь то самое место? Ведь он — глубоко под землей, так? Тогда ему трудно будет услышать тебя.

— Сомневаюсь, что карлик, перебравшись под землю, уделяет меньше внимания внешнему миру. Несмотря на свой отшельнический образ жизни, он очень интересуется происходящим вокруг, это мы уже выяснили. Именно поэтому я надеюсь на сей раз установить с ним контакт.

— И, как ты указал, человек, время — один из важ-ж-жнейших факторов.

Повелитель драконов обдумал все происшедшее и, похоже, пришел к решению, слегка встревожившему его самого. Несколько мгновений изумрудный исполин рассматривал ученого в упор, а затем спросил:

— Сможешь ли ты со своими людьми за час приготовиться к путешествию?

Король-Дракон явно хотел разделаться со всем этим поскорее. Уэллен подумал, что он слишком уж торопит события. Сам он предпочел бы отправиться в дорогу с наступлением темноты, полагая, что это не будет значительным промедлением. Но, как он успел понять раньше, дракону возражать не следовало.

Бедлам переглянулся с Забеной, и та, покоряясь неизбежному, кивнула.

— Да, — уверенно отвечал ученый. — Отлично. Лор!

Чернокожий возник словно бы из ниоткуда. Как давно он скрывался где-то неподалеку?

— Твое Величество?

— Лошади готовы?

— Я приказал приготовить их еще час назад. Предчувствие…

— 3-з-замечательно.

— Мы поедем верхом? — спросил Асаальк. — Не будем телепортироваться ?

— Будем, но позже, уже в пути. Телепортация действует лучше, когда земли тебе знакомы. — Судя но лицу командора, северянин ему чертовски надоел. Уэллен понял, что Лор не останется рядом с голубокожим ни минуты сверх необходимого. — Раньше не было причин изучать эту землю — она была всего лишь одной из многих. За исключением немногих искусников таких, как Сумрак, — колдуны чаще всего предпочитают видеть издали незнакомое место, куда хотят переместиться.

— То есть нужно видеть, куда направляешься, так?

— Именно.

Бентон Лор, избавившись от необходимости смотреть на голубокожего, ожидал дальнейших распоряжений короля.

Правда заключалась в том, что к телепортации никто и не собирался прибегать, и причина была не в неспособности Уэллена и Забены к этому заклинанию. В конце концов, Лор, который должен был ехать следом и прикрывать тылы на случай возможного предательства, вполне владел ею. Однако Зеленый Дракон с самого начала указал, что лишняя волшба только привлечет внимание соседнего правителя. Небольшая группа всадников куда скорее добьется успеха — особенно если Пурпурный сосредоточится на слежке за проявлениями пресловутой телепортации.

На возможное ее использование намекали только из-за голубокожего. Был он поддельным Прентиссом Асаальком или настоящим, который служил Пурпурному не за страх, а за совесть, — доверять ему, по глубокому убеждению Зеленого Дракона, было нельзя. Если он передаст дошедшую до него фальшивую информацию Пурпурному, путешественники, таким образом, могут получить двойную выгоду. В любом случае, давать голубокожему лишние преимущества не стоило.

Впрочем, возможно, все их ухищрения были напрасны: Пурпурный Дракон, конечно же, не мог уследить сразу за всем, что творится в его королевстве. Уэллен со спутниками вполне могли добраться до места, преуспеть либо нет в общении с карликом — и без всяких приключений вернуться назад.

Однако никому не верилось, что все выйдет так легко и просто.

Уэллен очень хотел оставить Прентисса Асаалька в пещерах, но властелин Дагорского леса был против. Драконов, видимо, раздражал такой наплыв гостей, и Зеленый ясно дал это понять. Ученый был уверен, что без неприятностей, вздумай он настаивать, в конце концов не обошлось бы.

Властелин шевельнулся, привлекая всеобщее внимание к насущным делам.

— Значит, время разговоров миновало. Лор, посмотри, что делается в королевстве моего брата. Господин Бедлам, готовься выступать и проследи, чтобы твои спутники тоже были готовы к сроку. — Поколебавшись, он добавил: — Хотелось бы мне быть с вами, когда он наконец поймет, что мы провели его и добрались до того, что не смогли захватить ни он сам, ни Повелители Мертвых!

Встревоженный возросшей самоуверенностью Короля-Дракона, Бедлам напомнил:

Но наш план — не без изъянов. Карлик может просто посмеяться надо мной, сидя в своей цитадели! Я полагаюсь лишь на догадку, что мой образ мыслей некоторым образом схож с его.

— Я верю в тебя, человек. Кроме того, как уже не раз говорилось, все прочие планы терпели крах — так почему не попробовать твой? В самом худшем случае он всего-навсего провалится!

Ученый не был уверен, шутит дракон или говорит серьезно, но вряд ли об этом стоило спрашивать. В последний раз взглянув на гобелен, Уэллен судорожно вздохнул и сказал: Будем надеяться, больше ничего не произойдет.

Никто не стал напоминать королю, что будет означать провал. Да, Уэллен с Забеной могли потом вернуться в Дагорский лес и устраивать свою жизнь, как сумеют. Для Сумрака же это означало неизбежную гибель в лапах Повелителей Мертвых.

Если, конечно, предположить, что он до сих пор не умер.


Вскоре Прентисс Асаальк перехватил Уэллена в коридоре, у выхода из комнаты. Слуги унесли те немногие вещи, которые ученый собирался взять с собой, а сам он собирался в оставшиеся несколько минут еще раз побеседовать с

Зеленым Драконом. В их предприятии было слишком много неясностей.

— Уэллен Бедлам, ты и я должны поговорить. Горло ученого сжалось.

— О чем?

— Пожалуйста! Только не в коридоре!

Голос Асаалька звучал тихо и как-то не совсем уверенно.

После вторжения некромантов было сомнительно, что солдаты Лора не отреагируют на любое происшествие в течение нескольких секунд, но все же ученому отчего-то не хотелось оставаться с голубокожим наедине.

— Мы сможем поговорить и позже, когда…

— Нет! Обязательно сейчас! — Рослый северянин, казалось, заполнил собою весь коридор. — Пожалуйста, господин магистр!

Напряжение в голосе Асаалька, который даже не говорил, а выдыхал слова, заставило Уэллена нехотя согласиться. Кивнув, он позволил северянину пройти в комнату первым. Асаальк никогда не производил впечатления человека, делающего что-либо просто так, и, если ему понадобилось столь спешно переговорить с ним, Уэлленом Бедламом, пожалуй, его лучше выслушать. Не исключено, что Асаальк даст ответы на некоторые вопросы, интересующие Зеленого Дракона. Однако ученый не считал себя законченным дураком. Он последовал за северянином, положив руку на эфес меча — ему удалось-таки получить от Короля-Дракона позволение носить оружие.

Асаальк осмотрел комнату — вероятно, в поисках магических устройств, которые донесут его слова драконьему повелителю. Удовлетворенный, он заговорил:

— Господин Бедлам, я должен предупредить тебя на свой счет.

— Предупредить меня?.. Глаза голубокожего забегали.

— Я сказал, что обманул волшебный ошейник Пурпурного, так?

— Так.

— Но мне не удалось обмануть его, друг мой.

— Однако отметины…

Во время их последней беседы наедине Прентисс Асаальк показывал ученому следы, оставленные металлическим ошейником, — багровые, шелушащиеся ссадины. И Уэллен тогда подумал, что снятие ошейника, вероятно, было болезненной процедурой, если после него осталось такое…

— О-о… — Асаальк невесело улыбнулся и указал на один из шрамов. — Они показывают, где находится ошейник! Подобно зданию, упрятанному хозяином под землю, эта проклятая штука лежит под поверхностью, так! Под кожей!

Не размышляя, Уэллен потянулся к его шее, но Асаальк тут же отпрянул:

— Не надо! Только я могу касаться его; от чужого прикосновения — ужасная боль! Один из взявших меня в плен положил мне ладонь на шею, и я едва не согнулся пополам!

— Как же ты тогда можешь предупреждать меня об этом? Вряд ли Пурпурный Дракон позволил бы это. На меня он не произвел впечатления тупого деспота.

— И это верно, так! Но я сам обладаю крохотной толикой волшебной силы, и вдобавок — моей неукротимой волей. — Он гордо расправил плечи. — Меня нельзя победить окончательно! Я всегда отвечаю ударом на удар! — Внезапно северянин вздрогнул, словно его хлестнули кнутом. — Ошейник постоянно борется со мной. И, боюсь, рано или поздно одолеет, так. Однако никто не может снять его, кроме самого Пурпурного Дракона, а он сделает это, только если я выполню его приказание!

— В чем же оно?

— Доставить тебя к нему, конечно же.

— Меня? Именно меня?

Уэллен вспомнил, как стоял перед исчезающей цитаделью. Быть может, Пурпурный наблюдал за ним и, подобно всем прочим, решил, что виноват во всем он, Уэллен Бедлам? Ученый начал сомневаться в самом себе. Можно ли сказать с абсолютной уверенностью, что источник того покалывания находился не в нем самом? Да, абсурд, но все же не исключено… В конце концов, он ведь не хотел связывать Сумрака заклятием, однако ж связал!

Тебя. — Казалось, северянин сожалеет об этом факте — Он уверен, что ты явился сюда, чтобы украсть у него книгу дракона… он считает, что книга по праву принадлежит ему, так.

— Но я лишь хочу, чтобы меня оставили в покое! Хочу спокойно жить…

Асаальк пожал плечами:

— Но этого не получается, и теперь нам нужно решить, что делать.

— Зеленый Дракон наверняка может что-то предпринять…

— Нет. Я верю в то, что говорил мой растреклятый хозяин, когда рассказывал, что измыслил на этот случай. Но… — внезапно глаза северянина сузились, — как ты полагаешь: может быть, карлик?..

Бедлам знал о маленьком сгорбленном человечке крайне мало, но был вполне уверен, что карлику такая задача по силам.

— Если он сумел сделать все, о чем мне говорили, то, вероятно, сумеет помочь тебе.

— Хорошо бы. Если не сумеет, мне придется узнать на себе, каков Король-Дракон в гневе. Уверяю тебя, он не склонен кого-нибудь прощать, так.

Асаальк вновь дернулся и молча отступил на шаг, повернувшись к ученому спиной. Кожа на его шее ходила ходуном. Уэллен отвел взгляд, рассудив, что несгибаемый северянин заслужил, чтобы его гордость уважали. Какие бы качества Асаалька ни вызывали в ученом неприязнь, он не мог не восхищаться его духом. Уэллен вовсе не был уверен, что сам смог бы выказать подобную стойкость при схожих обстоятельствах.

Наконец голубой человек снова повернулся к нему. На лице его не осталось ни следа борьбы с болью.

— Ты должен взять меня с собой. Мне очень нужно поговорить с этим карликом.

Зеленый Дракон был против встречи голубокожего с карликом, и Бентон Лор ехал с ними, в том числе, и для пущей уверенности, что ученый подчинится. И все же Уэллен понимал, что, если только Асаальку можно чем-нибудь помочь, нужно попробовать.

— Посмотрим.

— О большем я и не прошу.

Из коридора раздались шаги и лязг доспехов. Едва оба повернулись ко входу, один из стражников заглянул в дверной проем, но тут же скрылся. Послышалось невнятное бормотание, и в палату вошел Бентон Лор.

— Все приготовлено. Нам неизвестно, чем занят сам Пурпурный, но наши глаза следят за каждым шагом его лакеев. Судя по всему, он просто выжидает.

— И это означает, что твой сеньор хотел бы, чтобы мы выступили немедленно.

— Если только нет настоятельной необходимости завершить другие дела, господин Бедлам. Должен указать, что это — для твоего собственного блага. Его Величество не желает подвергать тебя опасности свыше необходимого. Он проявляет заботу о тебе.

— Как благородно с его стороны, — ухмыльнулся Асаальк. Уэллен метнул в него свирепый взгляд, предупреждая, чтобы он не провоцировал управляющего.

Глаза Лора вспыхнули, но он сохранил вежливость и спокойствие — как всегда в присутствии голубокожего.

— Да, ты нрав. Однако о большей части драконов нельзя сказать того же. Особенно о том из них, в чьи владения ты возвращаешься.

Голубой человек промолчал.

Уэллен встал между ними, постаравшись сделать вид, что его беспокоит только предстоящий поход.

— Доставил ли ты Забене футляр для карт? Гобелен надо держать в сохранности и подальше от чужих глаз.

— Да, — кивнул темнокожий офицер. Было ясно, что он понимает, зачем Уэллен переменил тему разговора. — Она ждет нас возле лошадей.

— Хорошо. Тогда нам лучше поспешить.

— Как пожелаешь.

Отступив в сторону, Лор широким жестом указал, что гости должны выйти первыми. Асаальк тут же выскочил из комнаты, Уэллен последовал за ним. Хорошо бы не задерживаться! — думал он. — С каждой встречей эти двое все ближе к взрыву!

Добьются они успеха или нет — ученый был полон решимости помочь голубокожему освободиться от смертоносного ошейника Короля-Дракона. А затем — пусть Асаальк идет, куда захочет. Уэллен собирался провести некоторое время в беседах с Зеленым Драконом, обсуждая историю этой земли, но вряд ли ему это удастся, если Асаальк останется рядом. Забена тоже вправе сказать свое — и весьма весомое — слово, а ее неприязнь к голубокожему более чем очевидна…

Так рассуждал Уэллен, предполагая, что все они благополучно вернутся из поездки. Последнее было сомнительным — даже при том, что Прентисс Асаальк предоставит все необходимые сведения.

Шаги их эхом — непременной чертой пещер, к которой ученый так привык, что уже перестал замечать, — раскатились по коридору. Вот отчего он удивился, когда догнавший его Бентон Лор заметил:

— Это эхо не перестает удивлять меня. — А?

— По правде говоря, акустика всей системы пещер слишком сложна, и полностью понять ее можно лишь путем долгого опыта. Кто-нибудь, например, может услышать слишком много…

Выражение лица командора оставалось совершенно невинным.

Это послужило ответом на вопрос, знал ли король о содержании беседы двух чужеземцев. Уэллен ничего не ответил, но оценил намек как знак доверия монарха.

Прентисс Асаальк, шедший в нескольких шагах впереди, почесал ссадину на шее.

Когда они добрались до лошадей, Забена была уже там. Глаза ее, сузившиеся было при появлении северянина, засияли при виде Уэллена. Он улыбнулся в ответ, но внимание его моментально сосредоточилось на обстановке. Они находились в благоустроенных, содержавшихся в полном порядке конюшнях. Длинные ряды стойл говорили об огромных размерах помещения. Многие, правда, пустовали, но в остальных стояли статные, сытые лошади. Предназначенных для поездки уже оседлали.

— Скажи, командор, — заговорил Уэллен, обратив внимание на стены и потолки конюшен, — всю эту систему пришлось вырубать в скале или часть пещер существовала и до появления драконов?

— По большей части было так, как сейчас, сирах. И даже в этом самом месте. Но в наших землях, как уже указывал мой господин, правили разные расы, и некоторые раньше обитали именно здесь. Мы только кое-что добавили.

— Значит, готовое королевство, — заметила Забена. — Надеюсь, следующим правителям оно понравится не меньше, чем твоим хозяевам.

— Лошади ждут вас, — напомнил Бентон Лор, дипломатично игнорируя замечание волшебницы.

Невозможно было поверить, чтобы командор не думал, кто может прийти на смену драконам. Зеленый Дракон уже намекал на возрастающее влияние человеческой расы. Сам управляющий обладал почти королевской властью. Помещения для людей занимали в пещерах примерно столько же места, сколько и жилища драконов — если только вся система подземелий не была еще обширнее, чем выглядела. Такие предводители, как Бентон Лор, и вправду обеспечивали человечеству надежную опору — по меньшей мере, в этих землях.

И, скорее всего, не все Короли-Драконы относились к этому со снисходительностью Зеленого.

Лор молча ждал, пока все трое сядут на лошадей. Из-за присутствия Асаалька он ни словом не обмолвился о том, что поедет следом, но Уэллен знал, что они не успеют добраться и до выхода из пещер, как командор сам вскочит в седло. Присутствие Лора позади внушало ему некоторое спокойствие: порою незаменимость этого человека напоминала ему о горемычном старом капитане Яльзо…

Воспоминания о капитане — как до, так и после смерти — лишь усилили решимость Уэллена. Яльзо погиб, но Сумрака, быть может, еще удастся спасти.

— Вас проводят до выхода, — спокойно сообщил командор. — Дальше поедете сами. У вас есть собранные мной карты и гобелен. Этого вполне достаточно. Рассчитывайте время, как договорено, и все пройдет гладко. Лорд Пурпурный будет слишком занят, чтобы выслеживать вас.

— Будем надеяться, — громко, так, что услышали все, прошептал Асаальк.

— И да пребудет с вами Дракон Глубин, — заключил чернокожий.

К путешественникам присоединились двое всадников. Один, темнокожий, запомнившийся Уэллену еще с первой встречи с патрулем Зеленого Дракона, отсалютовал и произнес:

— Прошу господина Бедлама со спутниками следовать за мной.

Уэллен с Забеной поехали рядом, а Асаальк держался на корпус позади. Второй солдат замыкал процессию: очевидно, Лор решил принять все возможные меры предосторожности.

Они выехали из освещенных факелами конюшен в темный туннель. Солдат перемена освещения нисколько не потревожила, но Уэллен забеспокоился. Однако Асаальк не жаловался, а Забена, более привыкшая к ночи, чем к свету дня, и вовсе чувствовала себя, точно рыба в воде. Уэллену оставалось лишь вздыхать, что он не может приспособиться к темноте, как в мертвом мире некромантов.

В отдалении расцвело светлое пятнышко выхода. Бедламу захотелось пришпорить лошадь и поскорее выбраться из темноты, однако он понимал, как это воспримут остальные. К тому же до выхода было недалеко.

Вот тогда-то и начнутся настоящие неприятности…

Глава 16

Карлик улыбался, наблюдая за игрой противников. Вспышка активности поблизости от его владений дала толчок для новой — как всегда, замечательной — идеи, и он смотрел в будущее, дожидаясь, когда наступит подходящее время для ее применения.

Время приближалось. Времени оставалось прошагать совсем немного.


Когда пришла пора действовать, они ни в чем не отступили от плана. Ехали умеренно быстро, тщательно сверяя маршрут, чтобы прибыть к назначенному часу. Цитадель все еще находилась в северо-западных землях, так близко, что медлить было даже совестно. Но они выжидали, так как никто — за исключением разве что Прентисса Асаалька — не хотел рваться вперед, пока не наступит наиболее благоприятный момент.

Где-то позади за ними должен был следовать Бентон Лор. Его не было ни видно ни слышно, однако командор был специалистом по разведке… впрочем, он был специалистом почти во всем.

Конечно же, голова Уэллена все это время гудела до звона в ушах. Вовсе не нужны были сверхчувственные способности, чтобы предупредить о возможной опасности. Он и сам знал это с первой секунды.

Слева от ученого скакал мрачный Прентисс Асаальк. Он смотрел прямо перед собой. Ученый решил, что северянин не простил им недоверия. Быть может, это переменится, если они добьются своего и карлик не только укажет способ спасти Сумрака, но и избавит голубого человека от волшебного ошейника под кожей? Сама мысль о подобном приспособлении заставляла ученого ежиться. Какая искусное и ужасное колдовство! Он удивлялся тому, что кто-то вообще может жить с таким ошейником, но, возможно, в Драконьем царстве были вещи и похуже.

— Она должна быть впереди, совсем близко! — крикнула Забена. — Если пройдем дальше, то заберем слишком далеко на восток!

Пока что со стороны Пурпурного Дракона никаких действий не последовало. Это и успокаивало, и настораживало. Правда, отвлекающие маневры Зеленого Дракона уже начались, но, судя но тому, что Уэллен слышал о правителе этих земель, его не так легко было одурачить.

А что, если он сам хочет, чтобы они нашли цитадель — для него? Тогда как он собирается завладеть книгой? Если карлик вообще снизойдет до разговора, они наверняка будут находиться под какой-нибудь защитой. Как и книга, которую все столь откровенно желают заполучить. Ну а если они потерпят поражение, Пурпурный останется с тем же, с чего начинал…

Возможно, Бентон Лор знал больше. Правитель Дагорского леса вполне мог скрыть от Уэллена кое-какие подробности своего замысла. В этом не было предательства — как наверняка решили бы Забена с Асаальком, — скорее осторожность. Ведь если они не знают этих планов, то не узнает и тот, кому вздумается наблюдать за ними.

Подняв руку и осадив лошадь, чародейка воскликнула:

— Вот! Мы — на месте!

— Ты уверена? — Голубокожий, натянув поводья и остановив свою лошадь, осмотрелся. — Кажется, все то же самое. Я ничего не чувствую.

— Сейчас посмотрим.

Она развернула гобелен. Теперь Уэллен понял, что она сделала узор маленьким не только из-за нехватки времени: будь полотно больше, его невозможно было бы рассматривать, сидя в седле. Забена несколько раз отвлекалась от узора, изучая местность, и наконец кивнула:

— Если я нрава, то мы — в какой-нибудь полусотне футов от нее.

— В какой она стороне?

Уэллен, подобно Асаальку, не видел и не чувствовал ничего, подсказавшего бы, где именно схоронилась цитадель. Да, не будь у них этого гобелена…

Она снова свернула волшебную ткань и спрятала ее в футляр, затем указала на юго-восток:

— В той. Где-то там, прямо впереди.

Они спешились, и Бедлам испытал ощущение dejavu — правда, на этот раз он надеялся, что убежище карлика вернется.

— Понимаешь, — негромко, немного смущенно заговорила волшебница, — в первый раз, когда она пропала, ты пришел сюда не совсем но собственной воле.

— Я так и думал.

— Мне приказали вложить в тебя это желание и не давать ему угаснуть. Будь у меня выбор, я предпочла бы не делать этого, но они настаивали. Ты, наверное, помнишь, как хорошо сработало.

— Предполагаешь, что на меня снова повлияли?

Ты о драконе, притворявшимся твоим другом? — Забена пожала плечами. — Уэллен, я бы не удивилась, хотя и уверена, что ты понравился ему. Если я не ошибаюсь, это может спасти твою жизнь.

— Или нет. Я уже думал над тем, что ты сейчас сказала. Пожалуй, я все равно пошел бы сюда. Я обязан сделать это ради Сумрака. Или хотя бы ради того, чтобы доставить обратно его тело.

Она печально улыбнулась:

— Идеалист!

— Хуже! Мечтатель.

Ученый не стал и пытаться объяснять разницу.

— Мы уже на месте? — спросил Асаальк, все это время пытавшийся найти хоть какое-то подтверждение достоверности того, что показывал гобелен.

Пройдя еще несколько шагов, Забена остановилась.

— Вот здесь, пожалуй, подходящее место. — Я стою к ней лицом?

Вопреки опасности своего положения, Уэллен больше всего боялся оскорбить карлика, встав к нему спиной. Первым долгом следовало зарекомендовать себя наилучшим образом, иначе не будет ни единого шанса убедить умудренного колдуна выслушать пришельца.

— Должно быть, да. К сожалению, мне пришлось ткать гобелен наскоро. Как я уже говорила, будь у меня время, сделала бы аккуратнее и подробнее.

— Ладно, сойдет и так.

— Ты собираешься просто говорить! — недоверчиво спросил Прентисс Асаальк. — Это и ес-с-сть твой хитроумный план? Именно он поможет добиться успеха там, где не помогло ничто другое?

Уэллен взглянул на него, стараясь не думать, как вспыхнули его щеки от презрительного тона северянина.

— Ты же знал, что я собираюсь делать. — Да, но я ожидал, что…

Голубокожий оборвал фразу, но его вспышка дала ученому понять, что именно осталось невысказанным. Учитывая окружавшее его недоверие, Асаальк предположил, что ему рассказали далеко не все. И был прав.

— Прекратите! — рявкнула Забена. — Чем дольше ждем, тем меньше у нас шансов!

Бедлам кивнул и снял меч вместе с ножнами, надеясь, что это будет достаточно очевидным свидетельством его мирных намерений. Забена, шагнув к нему, приняла оружие и отступила снова. Глубоко вздохнув, он привел в порядок мысли и заговорил:

— Хозяин цитадели! Я не знаю, как называть тебя, разве что «гномсом», но надеюсь, что на этот раз ты выслушаешь меня. Я пришел с простым и ясным предложением — предложением обмена. Мне нужна твоя помощь и твои знания, чтобы спасти одну жизнь и освободить товарища. Больше я от тебя не хочу ничего. Твоя драгоценная книга, которую Пурпурный Король-Дракон и многие другие на протяжении столетий пытались заполучить, мне не нужна.

Вообще-то рядом, с горькой миной на лице, стояла чародейка, которая, служа Повелителям Мертвых, много лет пыталась добраться до предмета, который, по словам Уэллена, его самого совершенно не интересовал.

— В обмен я могу предложить лишь одно. Я пришел сюда из земель, лежащих за морями, к востоку отсюда. Моя прежняя страна — всего лишь одна из многих, но я провел свою краткую — в сравнении с твоей — жизнь в изучении всех этих земель. Мне кажется, ты неустанно ищешь знания. Я и сам такой. Если ты поможешь мне, что для подобного тебе колдуна совсем несложно, я поделюсь с тобой, как ученый с ученым, всем, что знаю.

Больше Уэллену ничего не пришло в голову. Продолжая говорить, он неизбежно начал бы мямлить и запинаться. Сложив руки на груди, он снова взглянул в сторону Забены. Та одобрительно кивнула. Прентисс Асаальк, стоявший чуть позади, не мог оторвать взгляд от заросшей травой земли, лежавшей перед книжником, тогда как последний был для него словно невидим.

Ученый снова обратил выжидающий взгляд к безмятежной, невинной с виду полянке.

Так прошло около десяти минут.

— Ничего не вышло, — сказала наконец Забена, нарушив беспокойное молчание. — Лучше поворачивать обратно.

— Рано.

— Уэллен, он не ответит! Для этого карлика мы все, включая и Королей-Драконов, почти ничто!

Подойдя ближе, она взяла его за плечо.

Порыв ветра промчался по равнине впереди Уэллена. Изумленная волшебница попятилась.

Трава засияла и сделалась расплывчатой.

Асаальк пробормотал что-то, но слова его потонули в реве вызванного магией ветра.

Перед ученым на миг возникли призрачные очертания высокого здания. Он моргнул и, когда здание не появилось снова, решил, что принял желаемое за действительное.

— Уэллен, идем!

— Нет! Нельз-з-зя! — закричал голубокожий.

Ярость в его голосе настолько удивила Уэллена, что он начал было поворачиваться к северянину.

И тогда по телу его пробежало смутно знакомое покалывание. Он отступил назад, но не слишком далеко. Голова гудела едва-едва, и это значило, что случившееся ему ничем не угрожает… по крайней мере, в данный момент.

Перед ним с раскатом грома возникла пятистенная цитадель.

Но на этот раз в гладкой, ровной стене зияло отверстие, достаточно большое, чтобы ученый мог пройти сквозь него.

— Мы можем войти!

С этими словами Прентисс Асаальк ринулся к дыре, которую Уэллен счел входом внутрь, и попробовал проникнуть в цитадель.

Стена затянулась, едва он собрался сунуть в отверстие руку.

Рослый воин с рычанием отдернул руку, ударил по глухой стене кулаком и закричал:

— Ну, уж эта шутка — последняя! Отвори! Отвори, или я разнесу эти стены в куски!

— Не думаю, что эта угроза для него что-нибудь значит, — вмешалась более практичная Забена, мигом разобравшаяся в ситуации. — Уэллен, я думаю, вход — только для тебя.

— Что? — Глядя, как Асаальк бессмысленно колотит но стене, ученый смутно подумал… Голос волшебницы спугнул едва зарождавшуюся мысль, которая испарилась, словно капля росы в лучах солнца.

Позже вспомню, — решил он.

— Что ты говоришь?

— Я думаю… — Она тронула стену, но добилась не большего успеха, чем северянин. Я думаю, позволено войти только тебе одному.

— Мы должны идти все! — возразил Асаальк.

— Но мы тут ничего не решаем. Решает карлик, и он решил впустить только Уэллена.

— Я… Но не могу же я оставить вас здесь!

— Мне тоже не нравится торчать тут, однако ты с этим ничего поделать не сможешь. Либо ты один, либо вовсе никто.

Скорее всего, она была права, но все же ему не хотелось оставлять их вдвоем. Не только из-за окружавших их опасностей, но и потому, что чем дольше Забена с Асаальком будут оставаться наедине, тем больше вероятность свары между ними.

Забена подошла к голубокожему.

— Эй, посторонись.

Тот, сколь ни был разгорячен, повиновался. Взгляд его прищуренных глаз непрестанно метался между ученым и коварной стеной.

Отверстие появилось снова, на этот раз — чуть в стороне, ближе к ждавшему в нетерпении ученому.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21