Отличная книга! попалась когда-то давно в школьные годы читал с удовольствием. Но...выложенный здесь вариант перевода просто катастрофа...читать решительно невозможно(( Жаль((
Перевод отвратнейший!!!
Все имена собственные ужасны (сержант Морковка убил), и шутки все переведены непойми как...
Сравнить:
(этот) Но ведь нужно было вручить жалобу Патрицию, скрепя сердце признал он. Если бы вы не сделали этого, то Патриций послал бы людей взять ее и доставить ему.
(перевод А.Жикаренцева) Да уж, тут надо отдать патрицию должное, с неохотой признал ван Пью. Иначе он пошлет своих людей и возьмет это должное сам.
и таких мест полно - весь текст
Чё за облом в магазине не найдёш, в интернете не скачаеш сам пишит что быть скрягой не надо а сподобился Яре когда она поняла что управляет змейкой это тупо жадность разбогател а я ведь не для себя а для подруги у неё ведь даже нэта нет а читать она любит слабо но любит лучше не тот кто за ночь читает по книге а потом теряет интерес к жизни а тот кто слабо для 5 класса(по слогам) читает месяц одну книжку просто вдумайтесь какая должна быть сила воли? пусть она плохо учится и к ней плохо относятся ребята разве это делает её изгоем я ей уже книг 5 накачала а потом дЭнги кончились не в МаСкАвЕ живём
Автор пишет прекрасно! Книги лёгки, захватывающие и пусть кто-то считает йх "бредом сивой кобылы" - этому человеук стоит понимать, что в книгах описаны фантазии автора и нечего их сравнивать с реальными событиями и критиковать, сравнивая фантазию с реальностью! Впрочем, каждый волен рассуждать по своему... Мне лично книги нравятся, прочитала практически все. И не смотря на то, что основной сюжет книг уже избит как мир, после их прочтения на душе становится теплее. Книги способны вызвать и жалость, и тревогу и переживания, и радость - а способность вызвать чувства у читателя - очень ценный талант, и не каждый автор может им похвастаться...