Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Словарь синонимов русского языка

ModernLib.Net / Языкознание / Коллектив авторов / Словарь синонимов русского языка - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 1)
Автор: Коллектив авторов
Жанр: Языкознание

 

 


Словарь синонимов русского языка

Под общей ред. проф. Л. Г. Бабенко

От редактора

Предлагаемый вниманию широкого пользователя «Словарь синонимов русского языка» – неоценимое по важности издание, призванное способствовать развитию их мышления, письменной и устной речи, умению использовать в ней все лексические богатства языка, точно, ярко и образно выражать свои мысли.

Этот Словарь существенно отличается от ранее изданных словарей синонимов, так как он относится к разряду словарей нового типа, к таким словарям, которые стали активно разрабатываться в конце XX века. Их отличие от традиционных толковых словарей состоит в том, что слова в них располагаются не по алфавиту от А до Я, а подаются в составе групп, в которые они объединяются по смыслу на основе общего выражаемого понятия. Например, лексика цвета (голубой, аметистовый, кровавый, желтеть, синеть, краснота, белизна и др.), движения (бег, полёт, идти, ползти, мчаться и др.), родства (мать, брат, внук, бабушкин, сестринский, папин и др.). Такие группы называют по-разному: понятийные, смысловые, семантические, тематические, идеографические. Соответственно этим обозначениям и подобные словари именуют по-новому: семантические словари, идеографические словари. Есть и такое их наименование: словари-тезаурусы. Как видим, они называются разными авторами-составителями подобных словарей пока по-разному по причине их новизны, но суть у них общая: в них словарный состав распределяется на основе смыслового сходства слов. После подобного словесного расположения следует их толкование. Можно говорить о том, что в традиционных толковых словарях логика лексикографического описания слова идет от формы к смыслу. В семантических (идеографических) словарях наблюдается противоположная логика лексикографического описания слова: от смысла к форме. Возьмем, к примеру, несколько слов из смысловой группы «Погода»: жара, заморозки, засуха, метель, безветренный, дождливый, проясняться/проясниться, светлеть/просветлеть и мн. др. Как видим, в этой группе все слова близки по значению: они связаны с обозначением погоды и различных погодных явлений. При этом они различаются по форме и в одну смысловую группу включаются слова, относящиеся к разным частям речи: существительные, прилагательные, глаголы. Подобное расположение лексики в Словаре способствует активному ее освоению, изучению, помогает развитию и обогащению речи. Именно поэтому такие словари называют еще и словарями активного типа. Будучи словарём активного типа, данный Словарь дает представление о системной организации синонимов русского языка и нацелен на их функционально-смысловое изучение, освоение: от общего смысла – к форме воплощения в синонимах.

Словарь предназначен прежде всего для тех, кто изучает русский язык как родной и иностранный – школьников, студентов, поэтому в него включены основные синонимические ряды, состоящие из слов литературного русского языка. Разговорно-сниженная, жаргонная, бранная лексика не включена в Словарь, а устаревшие слова представлены в нем минимально. В Словаре даётся общее толкование для всего синонимического ряда, каждое слово синонимического ряда отдельно не толкуется. Если читателей интересует более глубокое изучение русской синонимии, можно обратиться к другим изданиям нашего авторского коллектива: к Словарю-тезаурусу синонимов русской речи (М., АСТ-ПРЕСС, 2007), в котором весь корпус синонимии, включая нелитературную лексику, отражен в полном объеме, а также к Большому толковому словарю синонимов русской речи (М., АСТ-ПРЕСС, 2008), где подробно толкуется и общий смысл всего синонимического ряда слов, и значение каждого слова этого ряда, указываются семантические, стилистические различия слов, приводятся соотносительные с ними антонимы, а также сходные по смыслу фразеологизмы.


Над подготовкой словарных статей работали все члены авторского коллектива:

Бабенко Л.Г. – 1.5., 4.1.–4.3., Бабенко Л.Г., Казарин Ю.В. – 15.1.–15.3., Дьячкова Н.А. – 1.7., 10.5., 14.9., Кусова М.Л. – 1.1., 1.8., 7.1.–7.2., 14.10., Плотникова А.М. – 1.10., 2.1., 5.1.–5.2., 11.1.–11.3., 11.6.–11.7., Воронина Т.М. – 6.1.–6.5., 10.1., 14.4., Дудорова М.В. – 1.6., 2.2.3., 2.2.5., 2.2.7.–2.2.11., 10.3., 12.2.–12.6., 14.8., Мухин М.Ю. – 9.1.–9.4., 10.6., 10.12., 10.13., Мухина И.К. – 2.2.1., 2.2.2., 2.2.4., 2.2.6., 3.1.–3.2., 10.7., 10.9., 10.14., 12.1., 14.5., Слаутина М.В. – 1.3.–1.4., 10.2., 10.4., 10.8., Гуляева Г.Е. – 1.9., 1.11., 11.5., 12.7., Лещева А.Н. – 10.15., 11.4., Молчанова О.В. – 1.2., 8.1.–8.6., 10.10., 10.11, 11.8., 13.1–13.4., 14.1.–14.3., 14.6., 14.7.

В работе также принимали участие молодые ученые-лексикографы Г.Е. Гуляева и А.Н. Лещева. Компьютерная работа со словарными данными осуществлена в лаборатории компьютерной лексикографии доцентами М.Ю. Мухиным и М.В. Дудоровой; ею же произведена предварительная верстка словаря.


Мы уверены, что этот Словарь синонимов русского языка будет способствовать развитию речи учащихся, углубит их знания о русском языке и русской культуре, позволит всем, пользующимся словарём выражать свои мысли более точно и выразительно.

Авторский коллектив будет благодарен всем, кто выскажет пожелания и замечания по адресу: 620073, Екатеринбург, пр. Ленина, 51, филологический факультет, лаборатория компьютерной лексикографии (e-mail: cafruss@yandex.ru).

О словаре

Состав словника словаря

Словник Словаря составляет лексика, выявленная из состава представленных в нём синонимических рядов. Словарь ориентирован прежде всего на актуальную лексику современного русского языка. Учитывая то, что пользователями данного словаря являются учащиеся, авторы-составители посчитали необходимым исключить из состава синонимических рядов разговорно-сниженную, жаргонную и бранную лексику. Что касается устаревшей лексики, то в Словарь она вошла частично: представлены только те слова, которые сохранили культурологическую значимость, активно употреблялись в классической литературе и продолжают использоваться в экспрессивной функции в художественной, публицистической речи. Так, из Словаря были исключены такие устаревшие слова, как тук (сало), изжить (испытать), заушение (обида), уветливость (ласковость), респект, решпект (уважение) и многие другие. В то же время оставлены лукоморье, уста, лик, чело, яства, благоденствие, самовластие, немилость и др.

Кроме того, из состава синонимических рядов мы убрали большую часть производных от прилагательных, наречий и существительных на -ость, -ение, которые отличаются от производящих их слов только грамматической семантикой. В Словаре оставлены только те синонимические ряды, которые отличаются от производящих по составу, имеют дополнительные семантические различия, а также те, которые образованы от разных значений многозначного слова. Например, в смысловой группе 4.1.4.2. «Страсть» по этим основаниям включены синонимические ряды с доминантами СТРАСТНОСТЬ, СТРАСТНО:


Имена существительные

СТРАСТНОСТЬ, азарт, азартность, горячность, задор, страсть, темперамент, темпераментность, разг. запал.

Страстная увлечённость чем-либо, сопровождаемая сильным возбуждением.

СТРАСТЬ, жар, огонь, пламя, пыл, пылкость, страстность, разг. горячка.

Сильная увлечённость чем-либо, отдача всех своих душевных сил какому-либо делу, занятию и т.п.

СТРАСТЬ, любовь.

Сильное чувство сердечной склонности, влечения к лицу другого пола, с трудом управляемое рассудком.


Имена прилагательные

СТРАСТНЫЙ, горячий, жаркий, жгучий, знойный, огневой, пламенный, пылкий.

Остро и сильно воспринимающий и глубоко переживающий всё (о человеке); характерный для такого человека (об уме, характере).

СТРАСТНЫЙ, азартный, горячий, задорный, кипучий, огневой, огненный, темпераментный, увлекающийся.

Страстно увлекающийся чем-либо; свидетельствующий о сильном возбуждении, вызванном увлеченностью чем-либо.


Наречия

СТРАСТНО, горячо, жарко, жгуче, знойно, пламенно, пылко.

Увлечённо, со страстью.

СТРАСТНО, азартно, темпераментно.

С восторгом, воодушевлением.


В полном объёме подобные словообразовательно-соотносительные синонимические ряды содержатся в Тезаурусе синонимов русской речи.

Таким образом, основу словника Словаря составляет прежде всего нейтральная общеупотребительная лексика, наряду с которой представлена и стилистически-маркированная и эмоционально-экспрессивная. В целом словник Словаря составляет около 30 000 (29 914 слов).

Структура словаря и словарной статьи

Словарь состоит из двух частей: толково-идеографической (семантико-классификационной), которая представляет собой описание семантики синонимических рядов, и алфавитного указателя. Каждая часть структурирована по-своему.

Первая часть представляет собой основу Словаря. В ней все синонимические ряды распределены по смысловым (идеографическим) группам, имеющим свою рубрикацию, а основной единицей описания является отдельный синонимический ряд, предметом описания – общая, типовая семантика синонимического ряда.

Во второй части приводится алфавитный список всех описанных в толково-идеографической части синонимов с указанием номера группы в общей рубрикации Словаря. Эта часть облегчает поиск того синонимического ряда и близких по смыслу синонимических рядов одной смысловой группы, в которые входит то или иное слово.

Наличие этих двух частей позволит по-разному пользоваться Словарем и осуществлять поиск необходимого синонимического ряда: от понятия, смысла – к поиску синонимического ряда слов, выражающего этот смысл (1 часть) или от отдельного слова – к поиску синонимического ряда, в который это слово входит наряду с другими синонимами и выражает сходное с ними значение (2 часть).

Словарь построен по понятийному принципу расположения синонимических рядов. В первой части словаря все 5010 синонимических рядов слов распределены с учётом выражаемого смысла по семантическим группам разного объёма. Эти группы организованы иерархически. Вершину классификации, её основу составляют самые большие группы, которые названы нами смысловыми сферами (первый высший уровень иерархии). Всего выделено 15 таких объёмных смысловых сфер: «Неживая природа» (1), «Живая природа» (2), «Человек как живое существо» (3), «Эмоции» (4), «Оценка» (5), «Речь» (6), «Интеллект» (7), «Сверхъестественное» (8), «Конкретная физическая деятельность» (9), «Социальная деятельность» (10), «Социальная сфера жизни человека» (11), «Быт» (12), «Населенный пункт» (13), «Восприятие окружающего мира» (14), «Универсальные представления, смыслы и отношения» (15). Внутри этих смысловых сфер – суперобъёмных объединений синонимических рядов – сначала выделяются семантические классы (2 уровень иерархии), внутри них – смысловые группы (3 уровень иерархии) и смысловые подгруппы (4 уровень иерархии). Всего таким образом последовательно выявлено 84 класса, 255 групп и 185 подгрупп.

Следует отметить, что все эти смысловые объединения синонимических рядов имеют свои количественные, структурные и содержательные особенности. Так, больше всего синонимических рядов в таких сферах, как «Эмоции», «Речь», «Интеллект». Они составляют более тридцати процентов от общего объёма представленных в Словаре синонимических рядов. В свою очередь очень мало синонимических рядов в таких сферах, как «Быт», «Населённый пункт», «Количество». Особенности структурной организации сфер проявляются в степени и параметрах конкретизации выражаемого синонимами общего понятия, смысла, которые обусловливают различное количество в их составе полей, групп, подгрупп, что приводит к тому, что смысловые сферы по набору составляющих их групп и подгрупп синонимов не совпадают. С одной стороны, есть очень простые смысловые сферы в плане их структурной организации, когда в их составе имеется небольшое количество групп одного уровня иерархии. Так, в сфере «Населённый пункт» всего четыре смысловых группы: 1. Тип населённого пункта; 2. Место расположения населённого пункта; 3. Часть населённого пункта; 4. Человек по месту обитания, по отношению к населённому пункту. Данные группы по разным аспектам конкретизируют понятие «Населённый пункт». Как видим, эта сфера очень просто организована в структурном отношении (см. также сферы «Неживая природа», «Сверхъестественное»). С другой стороны, есть очень сложные в структурном отношении сферы (см. «Живая природа», «Эмоции», «Конкретная физическая деятельность», «Социальная деятельность», «Социальная сфера жизни человека». «Восприятие окружающего мира», «Универсальные представления, смыслы и отношения»). В подобных сферах обычно несколько смысловых полей, групп и подгрупп, уточняющих друг друга. Возьмём, например, сферу «Социальная деятельность» (10), в состав которой входит 15 смысловых полей: 10.1. Наука и образование; 10.2. Религия; 10.3. Искусство; 10.4. Экономика; 10.5. Право; 10.6. Военная служба; 10.7. Охота и рыболовство; 10.8. Сельское хозяйство; 10.9. Строительство; 10.10 Медицина; 10.11. Сфера обслуживания; 10.12. Транспорт; 10.13. Техника; 10.14. Спорт; 10.15. Развлечения и отдых. Все вышеперечисленные смысловые поля в свою очередь имеют в своем составе смысловые группы и подгруппы. Например, в смысловом поле 10.10 «Медицина» выделено 11 групп (10.10.1. Процесс болезни; 10.10.2. Название болезни; 10.10.3. Характеристика болезни и инфекции; 10.10.4. Симптомы болезни; 10.10.5. Болезненное состояние, его причины и проявления; 10.10.6. Процесс лечения; 10.10.7. Способы лечения, лекарственные средства и их качества; 10.10.8. Приспособления и приборы; 10.10.9. Профилактические действия; 10.10.10. Учреждения; 10.10.11. Человек), многие из которых имеют в своём составе подгруппы. Например, в последней группе 10.10.11. это подгруппы 10.10.11.1. Человек лечащий; 10.10.11.2. Человек болеющий.

Как видим по вышеприведённым примерам, иерархичность вышеуказанных объединений синонимов разного ранга отражается в соответствующей рубрикации. Так, первоначально выделяются смысловые сферы на основе 15 базовых категорий, которые обозначаются арабскими цифрами. Далее внутри сфер семантические классы уточняются введением новых рубрик, указателями которых являются вторые добавочные цифры в рубрикации. Соответственно группы и подгруппы синонимов выделяются добавочными номерами в общей рубрикации.

Внутри смысловой группы синонимические ряды слов располагаются с учётом их грамматической природы по частям речи: сначала приводятся имена существительные, затем прилагательные, глаголы и наречия.

Приведем в качестве примера расположение синонимических рядов слов в группе 4.1.13.1. Доброта:

Имена существительные

БЕСКОРЫСТИЕ, альтруизм.

Забота о благе других, готовность жертвовать для других своими личными интересами.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНОСТЬ, филантропия.

Способность заботиться о ком-, чём-либо, оказывая материальную и другую помощь.

ГОСТЕПРИИМСТВО, гостеприимность, радушие, хлебосольство.

Сердечное, ласковое отношение к людям, приветливость, открытость, готовность и умение радушно и щедро принять гостей, угостить их.

ДОБРОТА, добросердечие, добросердечность, душевность, мягкосердечие, мягкосердечность, мягкость, сердечность, книжн. благость.

Душевное расположение к людям, благожелательность, отзывчивость, стремление делать добро другим.

ДОБРОДУШИЕ, беззлобие, благодушие, незлобивость.

Качество, свойство человека, заключающееся в мягкосердечии, доброте, отсутствии злобы.

ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬ, благожелатель, устар. доброхот.

Тот, кто желает добра другим, исполнен расположения, участия.

ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНОСТЬ, благожелательность, благосклонность, доброжелательство, дружелюбие, устар., разг. доброхотство.

Качество человека, заключающееся в мягкости, кротости его характера, беззлобии, искреннем желании добра другим.

ОТЗЫВЧИВОСТЬ, душевность, сердечность, участливость, чуткость.

Способность внимательно, сочувственно относиться к окружающим, готовность прийти на помощь.

СНИСХОЖДЕНИЕ, милость, одолжение.

Терпимое и мягкое отношение к кому-, чему-либо, к чьим-либо недостаткам, слабостям; великодушное, не слишком строгое отношение к проступку, виновности кого-либо.

СНИСХОДИТЕЛЬНОСТЬ, либерализм, либеральность, мягкость, невзыскательность, нетребовательность, снисхождение, терпимость, книжн. толерантность.

Способность мягко и терпимо относиться к промахам, ошибкам, слабостям, недостаткам и т.п. других.

Имена прилагательные

БЕСКОРЫСТНЫЙ, платонический, альтруистический, альтруистичный.

Основанный на альтруизме, бескорыстии.

БЛАГОСКЛОННЫЙ, устар. благорасположенный, устар. милостивый.

Относящийся к кому-либо с симпатией, участием, снисходительностью; выражающий эти чувства; исполненный благожелательства.

БЛАГОТВОРИТЕЛЬНЫЙ, филантропический.

Ставящий своей целью оказание материальной и другой помощи нуждающимся.

ГОСТЕПРИИМНЫЙ, радушный, хлебосольный.

Любящий принимать гостей; характеризующийся сердечным, ласковым отношение к людям, приветливостью.

ДОБРОДУШНЫЙ, беззлобный, мягкосердечный, незлобивый, книжн. незлобивый, благодушный.

Исполненный добродушия (о человеке); выражающий его (о взгляде, мимике, жесте и пр.).

ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНЫЙ, благожелательный, благорасположенный, благосклонный, дружелюбный, дружеский, дружественный, расположенный, сочувственный, устар. приязненный, устар., разг. доброхотный.

Желающий добра другим, исполненный расположения, участия.

ДОБРЫЙ, добросердечный, дружеский, душевный, мягкосердечный, отзывчивый, сердечный, тёплый, устар. милостивый, устар. приязненный.

Исполненный доброты, вызывающий и выражающий это чувство.

ОТЗЫВЧИВЫЙ, душевный, сердечный, участливый, чуткий.

Проявляющий внимание, сочувствие к окружающим, готовый прийти на помощь.

СНИСХОДИТЕЛЬНЫЙ, либеральный, мягкий, невзыскательный, нетребовательный, терпимый, книжн. толерантный.

Мягко и терпимо относящийся к промахам, ошибкам, слабостям, недостаткам и т.п. других.

Глаголы

ЗАДАБРИВАТЬ/ЗАДОБРИТЬ кого-что чем, разг. подмасливать/подмаслить кого чем, разг. умасливать/умаслить кого чем.

Подарками, услугами, предупредительным отношением и т.п. располагать/расположить к себе кого-либо, сделать благосклонным, добрым, снисходительным.

СМЯГЧАТЬСЯ/СМЯГЧИТЬСЯ, оттаивать/оттаять, умилостивляться/умилостивиться, устар., сов. умилосердиться, разг., отходить/отойти, разг., сов. разжалобиться.

Становиться/стать более доброжелательным, менее сухим, замкнутым, суровым, строгим и т.п.

Наречия

ДОБРОЖЕЛАТЕЛЬНО, благожелательно, дружелюбно, дружески, дружественно, устар. приязненно.

С чувством расположенности, симпатии к другим.

Следует отметить, что в каждой смысловой группе синонимов имеются свои особенности набора синонимов разных частей речи. Есть группы, состоящие только из слов одной части речи. Например, группа 2.1.1. «Совокупность растений» состоит только из синонимов-существительных:

Имена существительные

ЗАРОСЛИ, глушь, гуща, дебри, пуща, чаща, разг. глухомань, разг. гущина, разг. чащоба.

Часть леса, сада, густо заросшая деревьями, кустарниками, травой и потому труднопроходимая.

РАСТИТЕЛЬНОСТЬ, зелень, книжн. флора.

Совокупность растений, территориальное распределение которых подчиняется климатическим условиям; растительный покров Земли.

ТРАВА, уменьш.-ласк. травушка, трад.-поэт. мурава, трад.-поэт., уменьш.-ласк. муравушка, устар. быльё.

Зелёный покров земли из невысоких растений с мягкими и тонкими зелёными стеблями.

В Словарь включены прежде всего синонимические ряды, состоящие из вышеназванных частей речи. В то же время в нём минимально представлены синонимические ряды, состоящие из служебных частей речи (предлоги, союзы, частицы), которые в структуре словарной статьи следуют за полнознаменательными словами. Например, в группе 15.3.10. «Соответствие» – это следующие синонимические ряды:

Частицы

КАК РАЗ, именно, прямо, точно.

Выражает значение полного соответствия чего-либо чему-либо.

Предлоги

СООТВЕТСТВЕННО чему, в соответствии с чем, согласно чему, сообразно чему.

В зависимости от чего-либо, выражая согласованность, равенство в каком-либо отношении.

В некоторых (очень редких) случаях синонимические ряды могут состоять только из служебных слов, при этом могут быть и такие, в состав которых могут включаться слова-синонимы разных частей речи, как, например, в группе синонимов 15.3.1. «Временная обусловленность»:

Наречия

ИНОГДА, временами, время от времени, от времени до времени, от случая к случаю, по временам, подчас, порой, при случае, эпизодически, разг. другой раз, разг. кое-когда, разг. кой-когда, разг. иной раз, разг. нет-нет да и...

В неопределённое время, в некоторых случаях, нерегулярно.

КОГДА, пока, устар. доколе, устар. доколь, разг. покамест, разг. поколе, разг. поколь, разг. покуда, разг. покудова.

В какое-либо время, ограниченное временем одновременного с ним действия или состояния.

ПОТОМ, в дальнейшем, вслед за тем, далее, дальше, затем, позднее, позже, по прошествии времени, после, после того, после этого, с годами, с течением времени, следом, со временем, спустя некоторое время, через некоторое время, трад.-поэт. долго ли коротко ли, разг. а там, разг. немного погодя, разг. немного спустя, разг. там.

Спустя некоторое время.

ПРЕЖДЕ, раньше, ранее.

В прошлом, в прежнее время, до этого времени.

Предлоги

ПЕРЕД чем, прежде кого-чего, раньше кого-чего.

За какое-либо время до чего-либо.

Союзы

ПРЕЖДЕ ЧЕМ, до тех пор пока, до тех пор пока не, до того как.

За какое-либо время перед чем-либо, что является следствием чего-либо.

Наречия и предлоги

ПОТОМ, затем, впоследствии, по истечении, по окончании, позже, позднее, попозже, после кого-чего, после всего, книжн. постфактум.

По окончании, совершении, истечении чего-либо; по исчезновении, уходе кого-либо; следуя за какими-либо событиями, явлениями, действиями.

Еще один редкий случай – это синонимические ряды, состоящие из разного рода устойчивых сочетаний, которые мы условно обозначали «речевые формулы», учитывая, что они употребляются преимущественно в устной речи. Например, в группе 15.2.13.3. «Согласие» это следующие синонимические ряды слов:

Речевые формулы

ДЕЙСТВИТЕЛЬНО, в самом деле, поистине, согласен, так оно и есть, устар. подлинно, высок. воистину, разг. ваша правда, разг. вправду, разг. впрямь, разг. и то сказать, разг. нечего сказать, разг. ничего не скажешь, разг. правда, разг. точно, разг. что верно, то верно, разг. что и говорить, разг. что правда, то правда.

Выражает истинность происходящего; в действительности, в самом деле.

СОГЛАСЕН, будь по-вашему, будь по-твоему, готов, договорились, куда ни шло, пусть будет так, так тому и быть, разг. так и быть, высок. да будет так, устар. быть по сему, устар. быть так, разг. изволь, разг. извольте, разг. ладно, разг. по рукам, разг. пожалуйста, разг. ну что ж.

Выражает солидарность с кем-либо, кто высказывает какое-либо мнение.

Внутри грамматических группировок синонимические ряды располагаются по алфавиту, по заглавному слову, которое принято называть доминантой синонимического ряда. Это слово представляет собой заголовочную единицу словарной статьи, оно начинает синонимический ряд и дается полужирным шрифтом. В качестве доминанты избирается главным образом наиболее употребительное, стилистически нейтральное слово. В синонимических рядах, состоящих преимущественно из стилистически маркированных и эмоционально окрашенных слов, при выборе доминанты учитывается семантический фактор. В таких рядах доминантой является слово с более общим для ряда значением. Например, следующий синонимический ряд состоит полностью из стилистически маркированных слов:

разг. КОСМЫ, разг. кудлы, разг. лохмы, разг. пасмы, разг., неодобр. патла и разг., неодобр. патлы.

Пряди спутанных, всклокоченных волос человека или густой лохматой шерсти животного.

Существительные и прилагательные приводятся в именительном падеже, глаголы – в инфинитиве.

Слова, входящие в синонимический ряд, даются по алфавиту с учётом наличия или отсутствия помет.

В Словаре принят следующий порядок расположения синонимов внутри синонимического ряда слов: нейтральное слово, высокое, книжное, специальное, традиционно-поэтическое, устаревшее, разговорное, Например:

ГОЛОВА, уменьш.-ласк. головка, высок. глава, трад.-поэт., ласк. головушка, устар. головизна, разг., шутл., ласк. тыковка, разг. череп.

Верхняя часть тела человека или передняя часть тела животного, состоящая из черепной коробки и лица (или морды).

Пометы в Словаре не выполняют запретительную функцию, они вводятся, чтобы показать особенности употребления слов-синонимов в различных сферах речи, их отнесённость к тому или иному пласту лексики.

Стилистические и эмоционально-экспрессивные пометы ставятся перед словом-синонимом. Приводятся ставшие традиционными в лексикографии два типа стилистической характеристики слова: эмоционально-экспрессивная и функционально-стилистическая – и, соответственно, традиционная система помет.

В Словаре используются традиционные для лексикографии функционально-стилистические пометы: высок., книжн., трад.-поэт., устар. спец., разг., Данные пометы несут информацию об ограничении сферы и среды функционирования синонимов.

Помета высок. используется для слов высокого стиля, употребляющихся преимущественно в поэтической, ораторской и другой торжественно-приподнятой речи. Например:

ОРАТОР, высок. вития, высок. трибун, книжн. Демосфен, книжн. златоуст, книжн. Цицерон.

Тот, кто обладает даром красноречия.

Помета книжн. ставится у слов, не имеющих широкого распространения и свойственных преимущественно письменной речи, особенно научной и публицистической. Например:

НАПЫЩЕННЫЙ, высокопарный, пышный, ходульный, книжн. риторический, книжн. риторичный, устар. велеречивый, разг. трескучий, разг. шумливый.

Лишённый простоты, витиеватый, чрезмерно торжественный, высокомерный (о слоге, стиле, речи и т.п.).

Помета трад.-поэт. отмечает слова, традиционно употребляющиеся в поэзии. Например:

РУКА, кисть, пясть, трад.-поэт. десница, трад.-поэт. длань, трад.-поэт. шуйца, разг., шутл. клешня, разг., шутл. краб, разг. лапа.

Часть тела человека от плеча до кончиков пальцев, предназначенная для выполнения сложных движений разной целенаправленности (обслуживание физиологических потребностей, производство материальных благ, художественных ценностей и т.п.), на которые способно только существо, обладающее высшими психическими функциями.

Помета спец. используется для слов, употребляющихся в определенной области науки, техники, искусства и т.д. Например:

НЕЦЕНЗУРНЫЙ, спец. ненормативный, спец. обсценный, спец. табуированный, разг. матерный, разг. матерщинный, разг. непечатный.

Запрещённый к произношению в общественном месте или к опубликованию в любом виде по культурным, этическим и др. соображениям (о словах, выражениях или высказывании, тексте, содержащем такие слова); крайне непристойный, абсолютно недопустимый в литературной речи.

Помета разг. используется для слов, преимущественно употребляющихся как средство живого непринужденного общения. Например:

разг. БОЛТУН, шутл. лепетун, разг. балабол, разг. балаболка, разг. балалайка, разг. болтушка, разг. говорун, разг. сорока, разг. стрекотун, разг. таратора, разг. тараторка, разг. трескун, разг. трещотка.

Тот, кто много и быстро говорит, часто бессодержательно.

Пометой устар. сопровождаются слова, уже вышедшие из активного употребления, а также слова устаревающие. Например:

устар. ХОДАТАЙ, проситель.

Тот, кто ходатайствует за кого-либо.

Эмоционально-экспрессивные пометы выражают устойчивое оценочное отношение говорящего к тому, что обозначается синонимом. Помета ласк. указывает на то, что слово выражает нежность, любовь, доброе отношение. Например:


  • Страницы:
    1, 2, 3