Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон

ModernLib.Net / Эзотерика / Коллектив авторов / Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон - Чтение (Ознакомительный отрывок) (Весь текст)
Автор: Коллектив авторов
Жанр: Эзотерика

 

 


Коллектив авторов

Собрание прекрасных наставлений. Традиция Бон


Собрание прекрасных разъяснений

Legs-bshad Phyogs-bsgrigs
Предисловие

Книга является сборником сочинений мудрых Учителей, знаменитых ученых-практиков традиции Изначального Бон. Здесь представлены три текста: 1) «Славное разъяснение Шен[1] – Эликсир для ушей [слушателей]», написанный ученым-практиком Шен, высочайшим Шила-Дхадза, 2) «Славное разъяснение в шестидесяти восьми четверостишиях по семи слогов в каждой строке, под названием: „Этапы пути“», написанное восьмым настоятелем монастыря Менри, Владыкой речи, высочайшим Сёнам-Юндрун, 3) «Славное разъяснение Знатока трактатов: „Ключ к сознательному уразумению“», написанное главным Наставником Шен, ученым-практиком, высочайшим Лунток-Гьямцо-Чоклэ-Намгьял.

Эти разъяснения прежних ученых легки в понимании, изящны по стилю, благозвучны, прекрасно сложены в стихи, и, в большинстве своем, украшены примерами, объясняющими смысл, и поэтому они очаровывают ум своим обаянием. Однако, более того, просто прочтение их, в общем, обладает таким благословением, что может мгновенно изменить привычное необузданное поведение дурных нравом людей, и обладает такой большой пользой, что может привести людей с благородным высоковоспитанным поведением к еще более высокому уровню, и, в частности, для молодых людей нового поколения, еще только вступающих в жизнь, эти заповеди о практике добра и избавлении от зла, будут словно драгоценные серьги, способные украсить их уши.


Геше Самлинг-Ньима-Озер

15.06.1997 г.


Мутри Ценпо


Тибето-Шанг-Шунгский

Исследовательский центр

Предисловие к русскому изданию

Любой человек стремится к счастью и старается избегать страдания и неблагоприятных обстоятельств. И дети, и взрослые во всем мире пытаются понять, какие мысли, слова и поступки являются хорошими и ведущими к достижению желаемого, а что, напротив, является ошибкой и заблуждением.

Учения Бон и Буддизм полагают одним из важнейших оснований для счастливой и осмысленной жизни веру в действенность закона причины и следствия. Согласно такому воззрению, страдания и неприятные, мучительные обстоятельства, с которыми мы сталкиваемся на жизненном пути, вызваны запутанностью нашего ума, чувствами привязанности и гнева. Напротив, доброта, щедрость, терпение, дисциплина, внимательность, знание и мудрость являются необходимыми и достаточными причинами всевозможного мирского и духовного блага.

Книга, которую Вы держите в руках, как раз и содержит советы, позволяющие сделать верный выбор в различных жизненных ситуациях. Сами тексты принадлежит к типу письменных этических наставлений Нитья-Шастра, которые берут начало в глубине веков. Бон подразделяется на «Девять Путей» (четыре «Бон Причины» и пять «Бон Плода»), разделов Учения, даваемых и применяемых в зависимости от ситуации и подготовки человека, начиная от чисто прикладных древних наук (астрология, медицина, гадание, магические практики, ритуалы очищения, правила поведения мирян и монахов и т. д.) и до высших Учений о путях просветления (Дзогчен и тантра).

В этой книге представлены этические наставления, входящие в Бон Причины. Этика во всех истинных традициях является необходимым этапом, предваряющим непосредственное движение по духовному Пути. Так, в восьмеричном пути индийской йоги первые два этапа (нияма и яма) связаны с постижением того, что можно, а что нельзя делать по отношению к миру и живущим в нем существам. Аналогичную ситуацию мы имеем и в Бон. Прежде, чем овладеть тонкими энергиями и высшими аспектами своего ума, необходимо выработать в себе добродетель, а также понимание того, как следует распорядиться открывшимися благодаря йоге сиддхи.

Данные наставления представляют развернутое описание трехчастной практики Бон, которая начинается с зарождения Просветленного Настроя, продолжается созерцанием иллюзорной Пустотной Природы явлений и завершается Посвящением Заслуг на благо всех живых существ.

В Тибете огромное значение имели древние сказания (друнг), и их количество, пожалуй, самое большое в мире. Мифы и легенды, родословные царей и знати, притчи, сказки и пураны, пришедшие из Индии, – всё бережно сохранялось в устной и письменной традиции Бон. Это позволяло сохранять высокий культурный уровень народа, и самое главное, эти притчи использовались как символическое, аллегорическое средство, или метод, для пробуждения духовной мудрости и понимания сути Учения.

Поскольку культурный и исторический контекст тем, затрагиваемых в книге весьма обширен, мы оставили большую часть метафор и имен реальных людей и мифических персонажей без комментариев. Смыслы примеров довольно прозрачены, и многие темы покажутся для Вас знакомыми и привычными, и наверняка найдут отклик в Вашем сердце.

Тем не менее, в наши дни, когда телевидение, газеты и реклама производят все больше сумятицы в умах людей, безответственно предлагая потребительские модели поведения, основанные на жадности, суетности, глупости и малодушии, «Собрание прекрасных наставлений» можно сравнить с добрым другом, дающим мудрый совет в сложной ситуации, лампой, освещающей дорогу в темных закоулках, и прохладным ветром, успокаивающим и уводящим в глубину ум, утомленный жарким днем.

Пусть также эта достойная книга станет причиной для знакомства с интереснейшими и возвышенными практиками Бон, такими как Мантраяна и Учение об Уме.

И, конечно, слова искренней благодарности нужно сказать Геше Нима Озеру и всем тем, благодаря кому эта добрая книга увидела свет.


Ом Свасти! Тхацен Муцуг Марро!

Да будет Благо!


Юндрун Даргье (Владимир Вишняков),

Еше Нима (Александр Горичев).

Славное разьяснение Шен: «Эликсир для ушей [слушателей]»

На санскрите – языке богов – текст называется: «Карнапьявей Арунамахосапакта». На тибетском языке: gShen gyi legs bshed rna ba'i bcud len.

Почтительно кланяюсь своему Ламе и собранию Трех Высочайших [Драгоценностей], вечно даруйте счастье!

Ты, обладающий ликом белоснежной горы,

Сын небесного благополучия Ча[2],

И ты, Владычица речи – Царица

мелодичных голосов,

Струите лучи Луны вашего сострадания,

Пусть благодаря им раскроется цветок-купава моего ума!

Слова такого как я, человека, обладающего

невысоким разумением,

Не объяснят всей сферы опыта Святых

существ,

Но ради блага тех учеников, что преданы мне,

Я изложу некоторое понимание.

Дела мудрого

Обретение такого человеческого тела,

которое обладает свободами и

преимуществами,

[Случается] чрезвычайно редко и является

счастливой удачей.

Днем на небе не бывает много звезд,

но лишь единицы.

Кто имеет преданность Вечному Бон[3] и

применяет [его] —

Тот [словно] царь среди всех [других]

обладателей счастливой доли.

Владеть драгоценностью, исполняющей

желания,

Кроме тех, кто обладает заслугой, другим

выпадает редко.

Тому, кто предан достойному Учителю —

повезло больше тех, чья судьба удалась.

Кто всегда следует с факелом,

Вне опасности попасть ко врагам в темноте.

Не говоря уже про время юности,

Но даже в старости и дряхлости следует

слушать и учиться.

Какова же еще разница между людьми и

животными,

Как ни в понимании и в отсутствии

понимания?

Поэтому почтительно вверьте себя

достойному мастеру

И честным, беспристрастным, знающим

учителям.

Если вверить себя кораблю с хорошим

кормчим,

Переправишься даже через свирепые

воды [океана].

Преданность Бон, страстное стремление

к Шен

И уверенность в своих действиях

[и их результатах – карме][4],

Как у Царя Данва-Йирин[5],

Быстро приводят к обретению

непреходящего счастья.

Святые свободны от привязанности

и неприязни, деления на близких

и далеких,

Их знание всего познаваемого достигло

совершенства.

Поэтому, подобно Солнцу и Луне,

движущимся по небу,

Они благородны в своей высоте и всем

приносят пользу.

Пусть сам и обладаешь беспредельными

качествами,

Но постигай всё, чему следует учиться у

других, даже мелочи.

Если непрерывно так поступаешь,

То быстро достигнешь всеведения.

Иллюзорное богатство – причина обнищания,

Неисчерпаемое богатство – это достоинства

[добродетели и мудрости].

Найдут ли толстобрюхие что-либо мудрое

и добродетельное

В костях своего [разложившегося]

мертвого тела?

Если нет достоинств добродетели и мудрости,

своим образом жизни и богатством

Вряд ли обрадуешь святых Мудрецов.

Цветы, не обладающие красочным цветом,

Едва ли уместно ставить в ряд с другими

праздничными подношениями.

Слава мудрого разносятся как ветер,

И в других местах почитаются даже

больше, чем у себя [на Родине].

Приятный аромат сандала распространяется

повсюду,

Но больше, чем на сандаловой горе Малая,

его ценят в других местах.

Не имея ни единого чего-либо окончательно

познанного,

Стадо псевдоученых дает множество разных

поучений.

Мудрый наставник учит всему

познаваемому так,

Что превозмогает всё одним окончательно

постигнутым.

После того, как мудрец уйдет прочь,

Псевдознатоки рычат и огрызаются.

В промежутках, когда нет крысолова,

Крысы чувствуют себя вольготно.

Мудрый изобретательный учитель

Способен устранить недостатки множества

глупцов.

Какова бы ни была грязь в реке,

Драгоценность Кетака делает воду

Примечания

1

Шен (gshen) – Традиция, учение, священник Бон (шенпо), Лама, а также йогин, практикующий Бон. Учения Бон были собраны в свод знаний, подразделявшихся на «врата Бон»: 1. Шен видимого, 2. Шен магии, 3. Шен благополучия, 4. Шен умерших.

2

Ча (chywa, удача, благополучие) – один из трех первичных братьев-богов, защитник жизни и благополучия существ.

3

Вечный Бон – Юндрун Бон, Бон Свастики – Учение, данное Буддой Тонпа Шенрабом Мивоче (1857–1775 г. до н. э.).

4

Тибетское слово las, означающее действие, и которое часто переводят непонятным словом карма, мы будем, преимущественно, переводить просто, по его первоначальному смыслу, как действие.

5

rGyal-po Dang-ba Yid-ring – можно перевести как Царь Искренняя вера и Долгое желание.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.