Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Школьная библиотека (Детская литература) - За три моря. Путешествие Афанасия Никитина

ModernLib.Net / Русская классика / Константин Ильич Кунин / За три моря. Путешествие Афанасия Никитина - Чтение (Ознакомительный отрывок) (стр. 2)
Автор: Константин Ильич Кунин
Жанр: Русская классика
Серия: Школьная библиотека (Детская литература)

 

 


– Что это значит? – спросил Никитин.

В ответ раздались два всплеска за кормой: оба проводника бросились в воду.

– Качма! Качма! – закричали с обоих берегов реки.

– Не отвечай! – приказал посол и велел взяться за весла. – Нужно торопиться, а нас все равно теперь узнали, – добавил он.

В это время над яром[26] показалась луна, и сразу стали видны и корабль, и ладьи, бежавшие под парусом, и множество всадников на обоих берегах.



О борта и палубу корабля застучали стрелы. Одна задела руку повара, другая застряла в шапке Кашкина.

– Начинай! – крикнул посол.

И все, кто не занят был на веслах, стали стрелять из пищалей и луков. Жалобные крики раздались где-то на левом берегу.

– Ага, попали! – воскликнул Киря, вновь заряжая пищаль.

Вдруг он, как надломленный, согнулся пополам – в горле у него торчала стрела. Взяв из его рук пищаль, Никитин послал пулю на берег. Снова раздался крик, и Афанасий понял, что попал в цель.

Ветер усилился, паруса натянулись, и корабль поплыл быстрее.

– Уходим! – крикнул Никитин.

Татары скакали вдоль берега, пуская стрелы, но скоро отстали.

Настало утро. Татар нигде не было видно. Но исчезли и русские ладьи. Весь день корабль осторожно пробирался по узким протокам мимо низменных, поросших бурыми камышами островов и заводей, где доцветали последние желтые кувшинки и белые водяные лилии. Плыли мимо узких песчаных кос, где не умолкали всплески и резкие крики бесчисленных водяных птиц.

Несколько раз слышали, как в зарослях камыша шумели кабаны. Над кораблем гудели и жужжали тучи комаров, мух и слепней.

Никитин послал мальчика-прислужника на мачту, а сам, стоя на носу, вглядывался в покрытую дымкой даль. Все было напрасно: русские ладьи исчезли.

В полдень корабль остановился у пустынного островка. Никитин с Кашкиным снесли тело Кири Епифанова на берег и там зарыли его. Постояв молча у могилы, они вернулись на корабль.

Опять поплыли вниз по течению.

– Если застрянем, татары нас голыми руками возьмут, – говорил посол.

Он опасался мелей. На носу все время стоял человек и измерял дно. Так плыли два дня.

На ночь заходили в ильменя – длинные и узкие заливы между песчаными грядами. Там и останавливались, но костров жечь не решались.

Наступил третий день. К полудню протока стала шире, берега расступились, подул свежий соленый ветер, и комары сразу исчезли. Все шире становилась водяная дорога, все дальше уходили берега.

Наконец корабль вышел на широкий простор. По мутной зеленоватой воде ходила крупная рябь, ветер гнул камыши на узких отмелях.

Первое море

– Ну, вот и море! Прорвались, Афанасий! Теперь найти своих, и все обойдется, – сказал дед Кашкин.

Корабль плыл уже в открытом море, но нигде не было видно ни одного паруса.

– Парус вдали! – вдруг закричал дозорный.

– Наши! – обрадовался Кашкин.

– Погоди, дед, радоваться: может, татары, – заметил Никитин, пристально вглядываясь в зеленоватую даль.

На всякий случай посол приказал приготовиться к бою. Но скоро увидели, что это русская ладья. Никитин и Кашкин хотели было отправиться к своим, но Асан-беку не терпелось самому узнать новости. Он послал к ладье душегубку, и скоро на корабль прибыли Юша, Артем Вязьмитин и самаркандский купец Али-Меджид.

Они были босые, в порванной одежде. На лице у Артема виднелись страшные кровоподтеки и синяки. Голова его была обвязана грязной тряпкой.

– Всё взяли, всё пограбили, окаянные! – торопливо заговорил Юша. Губы его дрожали.

Афанасий опустился на скамью и закрыл лицо руками.

– Говори, как было, – прошептал он.

– Как начали стрелять, – стал рассказывать Юша, – наши отстреливаться стали и на весла налегли, да разошлись с вами. Ваш корабль да большая ладья прямо пошли, а мы влево подались и застряли на язу[27]. Тут набежали татары и всё пограбили, а нас повязали да на берег стащили. Там день и ночь пролежали мы. А на другое утро, смотрим, тянут к язу большую ладью. Все добро из нее вытащили, а нас туда посадили и велели уходить. А на меньшей они сами вверх поплыли. Увезли на ней и товары, и четырех товарищей: Ждана Ряцева, Федю Сидельникова, Серегу Крапивина да Ерему Малинина.

– А как большую ладью захватили? – спросил Никитин.

– А на большой дяденька Артем был, он скажет, – ответил Юша.

– Да что сказывать-то? – пробормотал хрипло Вязьмитин. – Что было, то прошло.

– Что ты, Артем! Придем в Дербент[28] либо в Шемаху, а там государев посол Василий Папин. Мне ему отписать придется, как что было. Говори, сделай милость, – попросил Никитин.

– Мне что, я скажу, – нехотя согласился Вязьмитин. – Вот Юшка сказал до меня: как начали татары стрелять, потеряли мы корабль из виду, а потом и с меньшей ладьей разминулись. Шли ходко, попали в быструю и глубокую протоку. Всю ночь шли и полдня шли. Всё вас смотрели, а голос подать боялись. К закату на широкую воду, к морю, вышли. Тут бы нам на ночлег стать, якоря бросить, да услышали мы татарские голоса, погнали было дальше, да на мели и стали. Вдруг набежало на нас татарья видимо-невидимо… Ну, набежали, стали вязать. Я было в драку, да они побили сильно, зубы вышибли. А потом потянули ладью вверх, к язу, нас же грести заставили, и к утру до язу добрались. Пограбили всё, четырех в полон взяли, а нас отпустили. Мы просили, чтобы назад, вверх, пропустили, – какие-де мы без товара купцы, нам и Шемаха-де не надобна, – а они смеются: «Вас пустишь, а вы на Москву весть подадите». Так и не пустили… И твое все взяли, – закончил Артем свой рассказ.

– Что делать, не ведаю! С чем за море идти? – горевал Афанасий. – Все, что ограбили, в долг взял. Вернуться в Тверь – самому в петлю лезть. Посадят меня в яму[29]купчины тверские!

Пока Никитин расспрашивал земляков, купец из Самарканда Али-Меджид разговаривал с шемаханским послом Асан-беком. Потом он подошел к Никитину и вынул из-за пазухи помятую, покоробленную тетрадь.

– Твоя? – спросил он.

Афанасий узнал свою тетрадь, куда заносил все, что случалось в пути. Записками своими он очень дорожил.

– Спасибо тебе, добрый человек! – вскричал он радостно. – Как довелось тебе ее сохранить?

– «Уважай писания человека мудрого» – гласит наша пословица. Не раз я видел, как писал ты по вечерам, заметил, как берег ты эту тетрадь. Стали татары шарить в твоих коробьях – уронили ее на дно ладьи. Когда сошел вечер, я потихоньку и подобрал ее.

– Век не забуду твоей заботы! – благодарил Али-Меджида Афанасий.

Вместе с товарами пропали любимые книги Никитина, которые он всегда возил с собой. По церковнославянским книгам Афанасий следил, когда надо соблюдать посты и праздники, и вел счет дням. Любил он читать и «Сказание об Индийском царстве» и «Сны царя Шахаиши». Он сам переписал эти повести из старого, залоснившегося и полуистлевшего сборника, который принадлежал игумену[30]тверского Заиконоспасского монастыря.

Потеря товара и любимых книг очень печалила Никитина. «Делать нечего, – думал он. – Возвращаться нельзя, да и незачем. Надо ждать удачи за морем. Не все еще потеряно».

Кашкин, Юша и Али-Меджид вернулись к себе. Корабль и ладья снова двинулись в путь.

Прошло несколько дней. Уже близок был дербентский берег, когда на закате набежала буря. Сразу потемнело небо, заходили волны. Сначала на корабле слышали окрики с ладьи, потом шум волн и свист ветра заглушили все.

Пять дней бушевала непогода, а на шестое утро буря стихла, и к полудню корабль подошел к Дербенту.

В стране ширванского шаха

Дербент

Длинный узкий город, тесно зажатый между двумя упиравшимися в море стенами, уступами поднимался в горы. Эти стены были когда-то выстроены, чтобы преградить северным кочевникам доступ в Закавказье и Персию, и тянулись от моря к горам.

Надо сказать, что место было выбрано очень удачно. Отроги Кавказского хребта, не доходящие до Каспийского моря, оставляют на всем побережье современного Дагестана полосу низменности. Но у Дербента они подходят к морю вплотную, спускаясь к нему крутыми террасами. Тут проходил единственный караванный путь, и здесь он был перехвачен двойной стеной.

Город Дербент был привратником, охраняющим торговые пути Ширвана. Сам город вел большую торговлю с кавказскими землями, Поволжьем, Персией, туркменскими племенами.

Ширванское государство на каспийском побережье Кавказа, в котором находился Дербент, было небольшим, но самостоятельным. Самым крупным из его городов была Шемаха. К югу от Шемахи находился Баку.

Купцы, проезжавшие из Персии и других стран через Кавказ на Волгу, не могли миновать Ширван. Они делали подарки ширванскому шаху, чтобы без помехи проехать через его владения, торгуя по пути. И шах покровительствовал купцам, потому что это было ему выгодно.

В тот день, когда корабль Асан-бека подошел к Дербенту, у берега стояло много судов: неуклюжие парусники из Персии, туркменские челноки, струги[31] из волжского устья. Но, как ни вглядывался Никитин, он нигде не видел знакомой ладьи. «Видно, загубила их буря», – решил он.

А к кораблю уже спешил на маленьком челне гонец от московского посла Василия Папина, прибывшего в Дербент за две недели до Асан-бека.

Гонец Махмед, служивший у Папина переводчиком, повез русских купцов на берег.

Когда челн отошел от корабля, он сказал:

– А вашу-то ладью буря поломала да на кайтахский берег выкинула. Всех людей, какие в ней были, кайтахи в плен забрали.

– Какие такие кайтахи? – спросил Никитин.

– Живут тут в горах кайтахи, – охотно рассказывал Махмед. – Дурной народ, воровской. По дороге торговых людей грабят, а иных и продают в Персию или за море.



Путники ходят в те места с провожатыми, и то кайтахи с каждого выкуп берут: возьмут со вьюка по три монеты и пропустят. Выходят они с гор к морю и залегают в степи да в камыше. Разобьется судно – набежит их ватага и все разворует.

– Кто же правит ими? – спросил Никитин.

– У них есть свой хан, родственник шемаханского шаха.

Челн подошел к берегу. Узкие, мощенные острым камнем улочки и переулки круто поднимались в гору. По ним бежали ручейки грязной воды. Вдоль улочек тянулись глинобитные дома без окон. На плоских крышах сидели люди.

Зазывания лоточников, продавцов воды и сладостей, скупщиков сырья, крики ослов, вопли погонщиков верблюдов, дробный стук молотков в лавках медников, звон колокольчиков вьючных коней, скрип огромных колес, лай облезлых бродячих собак – все это сливалось в непрерывный гул и грохот.

Притихшие и настороженные, шагали русские купцы за своим проводником по грязным улочкам и маленьким круглым площадям, мимо темных лавочек, водоемов, где плескались дети и утки, мимо окруженных тутовыми деревьями[32] мечетей. Наконец подошли они к невысокому длинному дому.

– Караван-сарай, а по-вашему – подворье[33]. Здесь остановился посол московского князя, – объяснил проводник.

И они вошли в низкие ворота.

Посол Василий Папин, к которому Афанасий обратился с просьбой помочь ему вызволить из плена своих товарищей, не хотел вмешиваться в эти дела. Папин был человек осторожный. Посол был доволен, что ему удалось в целости довезти дорогой княжий дар – девяносто кречетов[34] – и теперь ждал, когда шемаханцы соберут ответные дары, чтобы тронуться в обратный путь.

И только после долгих упрашиваний Никитина он обещал при случае похлопотать перед шемаханцами за горемык, томившихся в кайтахской неволе.

Афанасий поспешил к Асан-беку. Он застал шемаханского посла за выгрузкой привезенных из Москвы товаров и подарков. Сидя на палубе своего корабля, посол наблюдал, как рабы его повелителя тащили по сходням вьюки с холстом, кожей и мехами, катили бочки воска, бережно несли клетки с кречетами.

Никитин рассказал Асан-беку про товарищей и попросил его замолвить перед шахом словечко, чтобы выручить купцов из кайтахской неволи.

Выслушав его, посол ответил:

– Чем я могу помочь тебе? Я должен ждать, когда мой повелитель, светлейший шах, позовет меня к себе. Сам к нему явиться я не смею.

– Что же, погибать нашим людям в кайтахской яме?! – воскликнул Никитин.

– Зачем погибать? – ответил посол и, подумав, прибавил: – Подожди. Завтра я поеду к дербентскому правителю Булат-беку. Должен ему рассказать, как съездил на Русь. Он мне близкий родственник, спрошу у него доброго совета. Подожди.

Ранним утром Асан-бек уже встал и начал собираться в путь. Раб-персиянин выбрил ему голову, подкрасил бороду. Потом с помощью слуг Асан-бек облачился в синий с золотом халат и обул высокие сапоги из красной мягкой кожи. Бритую голову посла рабы красиво обернули длинным куском белоснежной ткани.

Асан-бек сел на сухого стройного коня и в сопровождении слуг отправился вверх, к крепости, где жил правитель Дербента.

Опять пришлось ждать Никитину.

Воспользовавшись отъездом хозяина, слуги Асан-бека разбрелись кто куда. Одни ушли побродить по базарам, другие нашли в городе знакомых и родичей, третьих сморил зной, и они спали, раскинувшись на солнцепеке.

Только перед закатом вернулся Асан-бек на корабль. Весело кивнув поджидавшему его с нетерпением Афанасию, он сказал:

– Дело твое устроил. Слушай! Булат-бек разгневался, когда узнал, что сделали с русскими кайтахи. «Другой раз купцы к нам не поедут, – сказал он, – надо их выручать». От Булат-бека поскакал джигит к светлейшему шаху в Шемаху. Наш шах женат на сестре кайтахского хана. И если шах пожелает заступиться за спутников твоих, хан не станет с ним ссориться. Дружба шаха Ширвана важнее для кайтахского хана, чем выкуп за небогатых купцов. Жди теперь, что ответит шах.

– А когда? – нетерпеливо спросил Никитин.

– Туда три дня, назад три, там два дня… – подсчитал Асан-бек, загибая пальцы. – Через восемь дней назад прискачет.

Прошло пять дней. Корабль давно разгрузили. Асан-бек переселился в город. Перебрался туда и Афанасий. Он поселился в том же караван-сарае, где жил русский посол Папин, но каждый день с утра приходил к Асан-беку.

И каждый раз Асан-бек говорил ему:

– Рано пришел! Никто еще не приехал! Жди.

Тогда Никитин отправлялся бродить по городу. Он ходил по базарам, побывал на конском торге, где стройные и ловкие горцы продавали персидским купцам горячих скакунов.

Подолгу сидел он на берегу, глядел на неустанно бегущие морские волны с белыми барашками и на неподвижные песчаные волны – дюны, поросшие тощим колючим кустарником и молочаем[35], бесконечными рядами тянувшиеся у подножия террас.

Иногда он шел в верхний город и смотрел на уходящие все выше темно-зеленые лесистые горы, на извивающуюся меж скал дорогу в Шемаху.

Когда день кончался, Никитин возвращался в нижний город и, пройдя по затихавшим улицам мимо лавочек, где зажигали светильни, снова появлялся во дворе Асан-бека и молча садился у двери.

В этот час Асан-бек выходил подышать ночным воздухом и, увидев Никитина, неизменно говорил:

– Все сидишь? Думаешь, у светлейшего шаха нет других дел, кроме освобождения русских купцов от кайтахских шакалов? Более важные заботы тревожат сердце повелителя. Не торопись, иди спать. Жди!

Так прошло десять дней. Никитин часто заговаривал с Папиным, напоминал ему о том, как томятся в кайтахской яме их земляки, и просил поторопить шемаханцев. Но русский посол не очень-то спешил.

– С шемаханцами да с персиянами торопиться нечего, – говаривал он. – Все испортишь. Да и что поделаешь? Не слать же в Шемаху вдогонку первому второго гонца! А может, они перед нами чванятся: дескать, у нас и без вас дел достаточно. Землишка маленькая, власть у их шаха невелика. Вот и эти кайтахи под боком живут, а ему не подчинены. А перед нами, русскими, хочется повеличаться: мы, мол, держава могучая, и дел у нас видимо-невидимо, где нам поспешно с вашим делом управиться? Нет, надо ждать!

И Никитин, дождавшись утра, вновь принимался бродить по Дербенту.

Не раз заглядывал он в лавки, приценивался. И здесь, как в Царьграде, торговали больше привозным товаром. Дешевы были лишь шелка шемаханские – цветастые, но недостаточно крепкие. Прочий товар – перец, мускатный цвет – купцы привозили в Дербент из-за моря: из Персии и Индии и с острова Ормуз[36].

«Видно, не здесь родится дорогой заморский товар, что привозят к нам гости иноземные. Надо дальше искать его родину», – думал Афанасий.

Прошло пятнадцать дней. Ранним утром Никитин, по обыкновению, шел к Асан-беку.

Город просыпался. Открывались лавки, на базар тянулись арбы[37] с сеном, углем и жердями, брели ослики с бурдюками[38] овечьего молока.

В узком переулке Афанасий неожиданно наткнулся на Асан-бека. Шемаханец ехал верхом. Он был одет в знакомый уже Никитину синий с золотом халат. Борода его была только что покрашена и блестела на солнце. По бокам бежали стражники и отгоняли народ.

– Радостные вести! – крикнул Асан-бек, увидев Афанасия. – Прискакал гонец из Шемахи. Иди ко мне на двор, жди, когда я вернусь.

Асан-бек хлестнул цветной плеткой своего коня и помчался.

Долго ждал Никитин Асан-бека, и только к вечеру тот вернулся, веселый и красный.

Переодевшись, Асан-бек позвал к себе Никитина и, поднеся с почтением ко лбу небольшой красный ларец, торжественно вынул из него длинное узкое письмо с красной и синей печатями по углам.

– Слушай, что пишет шах Ширвана хану кайтахскому! – торжественно сказал он.

Пробежав писанное по-арабски послание, Асан-бек стал медленно переводить его по-татарски:

– «Пишет шах Ширвана. Судно мое разбилось под Терхами, а твои люди пришли и купцов поймали. И товар их пограбили. А ты бы ради меня тех людей ко мне прислал и товар их собрал, ведь те люди посланы на мое имя. А если тебе будет что-нибудь надобно у меня – ты ко мне пришли, и я своему брату ни в чем не откажу, а людей тех ты отпусти».

– Видишь, как милосерден грозный и могучий повелитель наш! – воскликнул Асан-бек.

Никитин вспомнил слова Папина и подумал: «Не слишком ли заискивает этот „грозный и могучий“ повелитель перед князьком разбойничьего племени», но промолчал.

– Как быть теперь? Как это письмо доставить и людей выручить? – спросил он у Асан-бека.

– Повелел правитель Дербента дать тебе в провожатые того самого гонца, что в Шемаху ездил, и отправить тебя, если захочешь, к кайтахам с письмом великого ширванского шаха. Поедешь?

– Сегодня же поеду!

– Какой горячий! Нельзя сегодня и завтра нельзя: гонец отдыхать будет. А послезавтра скачите!

К кайтахам…

Через два дня Никитин и гонец шаха рано утром покинули Дербент и отправились на север, в кайтахские земли.

Ехали вдоль берега. Сначала дорога шла мимо садов и виноградников, но скоро они остались позади.

Путники въехали в сухую, к осени и вовсе выгоревшую степь. Только седая полынь, качаясь от ветра, испускала пряный, дурманящий голову запах да верблюжья колючка норовила ухватить коней за ноги. Местами земля была покрыта блестевшим на солнце белым налетом соли.

В таких местах пропадала даже полынь и лишь какие-то странные мясистые растения оживляли мертвую почву. Желтые горы непрерывно тянулись по левую руку.

Прохладное утро сменилось жарким днем. Запасливый гонец захватил с собою огурцов, груш, вишен и всю дорогу угощал ими Афанасия. Это был добродушный и общительный человек, он заговаривал со всеми встречными, шутил, расспрашивал о новостях и сам, приосанившись и поправив черные усы, рассказывал, как только что ездил в Шемаху, к шаху, а вот теперь скачет по особо важному, тайному делу к кайтахскому хану и везет с собой русского.

Путников везде зазывали в гости и угощали всем, что было лучшего. Ночевали в небольшом ауле[39] у родственников гонца. Никитин скоро заснул, а его неутомимый спутник до глубокой ночи просидел на плоской крыше, рассказывая разные были и небылицы. В горах непрестанно выли шакалы[40], и полосатые гиены[41] в поисках падали подходили к самой околице.

На рассвете Никитин разбудил гонца. Путники умылись из медного кувшина и, позавтракав лепешками с кислым молоком, простились с хозяевами и отправились дальше.

Теперь вдоль дороги тянулись невысокие глинобитные ограды. За ними – яблоневые и грушевые сады, виноградники, рощи миндаля и грецкого ореха, огороды и бахчи. Попадались тенистые леса.

Однако лес тянулся недолго, и коням все чаще приходилось перебираться через широкие полосы камней, гальки и песка.

– Зимой здесь вода бурлит – с гор бежит. Человека на коне сбить может. А летом, видишь, сухо, – объяснял спутник Никитину.

Так, поднимаясь все выше, ехали полдня.

Лес сменился кустарником, а тот в свою очередь уступил место голым, словно из тонких плиток сложенным скалам да пологим склонам, покрытым лишь бурой травой. Птицы исчезли, и только сотни проворных горных черепах с деловитым видом ползали по камням. Трудно найти место более унылое и безотрадное.

– Вон там кайтахский хан живет, – сказал гонец, показывая на видневшееся вдали ущелье.

Он стряхнул нагайкой[42] пыль с одежды, поправил шашку на поясе, закрутил усы и пустил коня рысью.

Стаи рослых злых собак встретили их неистовым хриплым лаем. Ловко ударив самую смелую из них нагайкой поперек спины, гонец еще быстрее погнал коня.

Никитин старался не отставать. Облако пыли взвилось над ними. На всем скаку подъехали они к заставе, заграждавшей вход в аул, и остановились. Из невысокой башенки вышел оборванный человек в белоснежной папахе.

– Что за люди, зачем приехали? – спросил он.

– Люди шаха Ширвана. Везем письмо от светлейшего шаха к хану.

– Проезжайте с миром, – ответил страж.

И всадники въехали в аул.

Аул кайтахов раскинулся по обоим склонам ущелья. Сакли[43] в беспорядке громоздились по кручам. Повсюду бежала вода, вдохнувшая жизнь в этот уголок горной пустыни. Она журчала под ногами, шумела, падая на дорогу с камней, пряталась в желоба и уходила под сакли, собиралась в небольших каменных колодцах под тенью тополей и тутовых деревьев.

– Здесь пленников хана держат. Только виду не подавай, что знаешь, – вполголоса сказал гонец, когда они проезжали мимо низкой длинной стены, выложенной из дикого камня и обмазанной глиной.

Никитин невольно придержал коня. Здесь, за стеной, сидели его земляки: и тихий Юша, и хитрый дед Кашкин.

На ночь остановились у седобородого кайтаха. Сам хозяин и два его сына провели гостей в саклю, устланную кошмами[44] и коврами и увешанную дорогим оружием: кинжалами, мечами и щитами.

Примечания

1

Корфу (Кёркира) – остров в Ионическом море; территория Греции.

2

Брем Альфред Эдмунд (1829–1884) – немецкий зоолог, автор книги «Жизнь животных» (в 6 т.).

3

ПВО – противовоздушная оборона.

4

«Кукушка» – замаскированный на дереве снайпер. (Примеч. ред.)

5

Шемаха – в IX–XVI вв. столица Ширвана, феодального государства, которое располагалось на территории современного Азербайджана.

6

Бухара – город в Средней Азии (совр. Узбекистан).

7

Пошлина – денежный сбор.

8

Тальник – невысокая ива, растущая в виде кустарника.

9

Осокорь – разновидность тополя.

10

Пойма – участок, заливаемый во время половодья.

11

Дельта – устье реки, ее рукава-реки и земли между ними.

12

Мекка – город в Саудовской Аравии.

13

Подручный – помощник.

14

Кафа – ныне Феодосия, город в Крыму.

15

Царьград – так русские называли Константинополь (теперь Стамбул, столица Турции).

16

Голь перекатная – бедняк.

17

Втридорога – очень дорого.

18

Прибыток – выгода.

19

Дюжий – сильный.

20

Самарканд – город в Средней Азии (совр. Узбекистан).

21

Персия – древнейшее государство в Юго-Западной Азии (с 1935 г. – Иран).

22

Душегубка – лодочка, выдолбленная из одного дерева.

23

Пищаль – старинное огнестрельное оружие.

24

Рухлядишка, рухлядь – старое имущество, пожитки, скарб.

25

Занедужить – заболеть.

26

Яр – крутой берег, обрыв.

27

Яз – застава, которой перегораживали волжские протоки, чтобы рыба, поднявшаяся вверх по реке, не могла спуститься вниз.

28

Дербент – город на Каспийском море (совр. Дагестан).

29

Посадить в яму. – В Средние века на Руси человека, не отдавшего долг, сажали в яму.

30

Игумен – настоятель монастыря.

31

Струг – речное судно, гребное и парусное.

32

Тутовое дерево (шелковица) – род деревьев семейства тутовых. Его листья – основной корм шелкопряда.

33

Подворье – постоялый двор (совр. гостиница).

34

Кречет – хищная птица семейства соколиных. Высоко ценилась как ловчая.

35

Молочай – травянистое растение с ядовитым белым соком.

36

Ормуз (или Хормоз) – остров в Ормузском проливе, между Аравийским полуостровом и материковой частью Азии.

37

Арба – двухколесная телега.

38

Бурдюк – кожаный мешок.

39

Аул – селение на Кавказе и в Средней Азии.

40

Шакал – вид хищной собаки; питается падалью.

41

Полосатая гиена – животное семейства млекопитающих, отряда хищных.

42

Нагайка – короткая ременная плеть.

43

Сакля – каменное или глинобитное жилище горцев.

44

Кошма – ковер или кусок войлока из овечьей или верблюжьей шерсти.

Конец бесплатного ознакомительного фрагмента.

  • Страницы:
    1, 2