Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Золотой песок для любимого

ModernLib.Net / Сентиментальный роман / Копейко Вера / Золотой песок для любимого - Чтение (стр. 13)
Автор: Копейко Вера
Жанр: Сентиментальный роман

 

 


      – Но почему?
      – Потому что иначе она уехала бы одна. – Игнатов усмехнулся. – Когда такая девушка, как твоя Шурочка, что-то решила, ее можно остановить одним способом – заковать в кандалы. Но, я думаю, она все равно или охрану подкупит, или кандалы вырвет да с ними убежит. – Михаил Александрович молчал. – А ты не знал? Надо же. – Игнатов покачал головой. – Если моя жена говорит, что я ребячлив для своих лет, то ты…
      – Понимаю… – Галактионов вздохнул. – Это далеко?
      – Нет, три дня езды. Человек с ней надежный. Отец родной так не позаботится, как он.
      – А что она сказала? Зачем едет, она призналась?
      – Отдать, говорит, кое-что надо, – сказал Игнатов.
      – Отдать! – Михаил Александрович подскочил на стуле.
      – Не тревожься, ты не о том подумал. Передать, будет точнее. Она ему везет что-то важное. По делу. Говорит, что ему это нужно к сроку.
      Галактионов озадаченно смотрел на друга. Почему он ничего не знает? Но не признаваться же в том.
      – Ну да, я понимаю, о чем речь.
      – Вот и хорошо. Я знаком с Алексеем. Замечательный малый. Приглашал его на праздник, но он отказался. Тоже о сроке волновался.
      – Как у него дела? – наконец спросил Михаил Александрович. – Он нашел что-нибудь? Нет, конечно, иначе мы бы уже знали. А найдет?
      – Да кто ж про это, кроме Бога, знает? Как Он распорядится… – Игнатов вздохнул. – Мне повезло. Нашел. Получил свою… награду. – Игнатов усмехнулся. – Но ты хорош. К Варе моей кинулся, а?
      – Но мне было разрешено выбирать. Рыцарь всегда выбирает самое лучшее, – уклончиво ответил Галактионов.
      – Не стану спорить, хороша дочь.
      – Уже есть жених на примете? – осторожно спросил Михаил Александрович.
      – Биглей я присмотрел в Лондоне, – начал Игнатов, потом махнул рукой. – Ну не биглей, а их хозяина. Но что-то она нос воротит. А я против ее воли не пойду. Англия – хорошо, но жить надо в России. – Он хлопнул рукой по столу. – А ты как решился поехать? Почему усомнился – что-то не так?
      – Моя домоправительница Арина вернулась от Белой Холуницы.
      – Да ты что! – ахнул Игнатов.
      – Заболела. Но когда я задал несколько вопросов, по ответам быстро понял – Шурочка расстаралась. Она с самого начала отказывалась от чипероне. Значит, что-то задумала. Когда я все соединил, на глобус посмотрел, подхватился и помчался. Наверняка, думаю, она уже скачет к своему Алеше.
      Игнатов расхохотался.
      – Вот девушки! Хороши! Держали бы их в Смольном, другие бы выросли.
      – Возможно, – согласился Михаил Александрович.
      Если честно спросить его сейчас, что бы он хотел, то он бы ответил – видеть Варю. Но ее не было дома. Она уехала с утра на прогулку.
      – Не прокатиться ли мне верхом? – как бы между прочим заметил он. – Посмотреть окрестности. Я не был здесь так давно.
      – Отчего же. Переодевайся, лошадь, уверен, понравится.
      Галактионов поднялся в свою комнату наверху, быстро переменил одежду.
      Конюх уже держал гривастого коня возле крыльца.
      Он сел в седло и покатил. Как будто знал, куда уехала Варя. Ему казалось, что ее ранняя утренняя прогулка – знак ему: догони!
      Дом Вариных родителей стоял на высоком берегу Оби. Галактионов остановил коня и посмотрел – ему казалось, он увидит отсюда не только весь Алтай, но и то, что дальше, – Маньчжурию и Китай.
      Но сколько ни напрягал он зрение, не увидел. Потом повернул коня в долину и… замер.
      Картина, которая открылась, перевернула ему сердце. Варя стояла подле лошади, а рядом, положив ей голову на плечо, замер жеребенок. Она ласкала рукой его гриву, а ему казалось, что его собственные волосы шевелятся под ее тонкими пальцами. Которые он сжимал вчера… Они отвечали ему.
      Галактионов тихо тронул коня, направляя его к ним. Ему хотелось встать рядом и тоже… Что? Положить ей голову на плечо? Как другой жеребенок? – посмеялся он над собой. Нет-нет. Чтобы она положила свою голову ему на плечо.
      Ему захотелось защитить ее. Внезапно он испугался мысли, ворвавшейся словно из ниоткуда. Он… готов отдать за нее жизнь? Так было с ним только однажды… Он почувствовал, как сердце болезненно сжалось. Было, да. Когда умирала сестра.
      Говорят, вера в загробную жизнь спасает от отчаяния. Он не размышлял об этом. Но теперь, когда попытался вникнуть в смысл этих слов, он подумал, что от отчаяния надо спасаться иначе. Достижением той цели, мысль о которой вызывает отчаяние и заставляет уповать на радости загробной жизни…
      Варя была одета в амазонку, она плотно облегала ее. Темные волосы убраны под шапочку. Галактионов разглядел в ее руке хлыст, он слегка подрагивал. Значит, она чем-то взволнована. Может ли такое быть, что она думает сейчас о нем? Она уехала из дома сюда, чтобы подумать о нем?
      Михаил Александрович поправил ногу в стременах и подлетел к ней.
      – Простите, Варенька, могу ли нарушить ваше одиночество?
      Она медленно повернулась к нему. Как будто не удивилась.
      – Вы уже его нарушили, Михаил Александрович, – тихо проговорила она.
      – Как бы я хотел, – выпалил он не думая, – чтоб это навсегда!
      На ее лице вспыхнул румянец. Она улыбнулась:
      – Мы с Шурочкой однолюбы, сэр Майкл. Вы понимаете, что это значит?
      Она обняла жеребенка за шею. Тот слегка захрипел, открыл рот, выставил зубы, стараясь ухватить ее за перчатку.
      Михаил Александрович быстро спешился, обнял жеребенка с другой стороны. Его рука коснулась Вариной руки.
      Они заметили оба, что непроизвольно являют собой скульптурную группу.
      – Значит, навсегда? Ты слышал это? – Он потрепал животное за шею.
      Жеребенок чихнул.
      – Не нравится запах трубочного табака? Этого или вообще? Но не важно, ты, мой друг, подтвердил, что это правда.
      Варя засмеялась.
      – А я люблю запах хорошего трубочного табака. Видите, не чихаю. Поехали!
      Они понеслись по просторным полям. Они летели отдельно, каждый на своей лошади. Но этот полет, знал каждый из них, предвестник скорого совместного полета. Он вознесет их в такие дали, о которых Варя мечтала всегда, а Михаил Александрович отчаялся надеяться, что когда-то они ему откроются. Так может быть, его жизнь земная закончится раем? А после, на небесах, он встретит любимую сестру. Он отчитается перед ней…
      Он недодумал, в чем ему предстоит отчитаться. Он видел только Варю, которая сидела в дамском седле и была самой прекрасной всадницей на свете.

28

      – Грядет ураган. – Проводник поднял голову и напрягся. – Я чувствую.
      Шурочка тоже подняла голову, насторожилась. Она пыталась уловить нечто неясное, ведь он что-то заметил? Но сколько она ни старалась, ничего, кроме шелеста листьев и скрежета колючих веток неведомых ей кустов, облепленных ярко-желтыми ягодами, она не услышала. Тогда она втянула воздух. Ведь если ураган, то он бывает с дождем. Но особенной свежести она не ощутила.
      – Вы заметили какие-то особенные признаки? – спросила Шурочка в тревоге, взбираясь бок о бок с ним на крутизну. Они оба спешились, чтобы не утомлять и без того уставших лошадей.
      Проводник молчал, словно не слышал, обратив слух на нечто иное, чем голос спутницы. Придерживая шапку рукой, посмотрел на небо.
      – Нам лучше поскорее перейти через перевал, в долину. Я слышу… – он на мгновение замер, – сыплются камни.
      Шурочка почувствовала, как сердце задергалось, задрожало. Камни сыплются – где?
      – Не пошли бы тут никогда, кабы не сгорела тропа… – с досадой повторил он в который раз. – Это ураган.
      Шурочка, снова услышав это причитание, почувствовала, что тревога впилась в ее сжавшееся сердце.
      Ураган? А что значит он в горах Алтая?
      – Но… не землетрясение? – спросила она, искоса взглянув на проводника.
      – Нет, но мало хорошего. Камни полетят не хуже чем при тряске земли. Деревья вылетают с корнем, будто срубленные топором ветки.
      Мужчина снова взглянул на небо, а Шурочка поежилась. Теперь, кажется, всей кожей она чувствовала приближение чего-то особенного. Она закинула голову и испугалась. Могучее темное облако оторвало край заката и понесло его на восток. К рассвету. Сейчас сойдутся закат и рассвет? Но такого не бывает.
      Бывает, бывает… Это уже ревел ветер, бросая ей в уши неразборчивые слова, а она не могла отвести глаз от летящего облака с клоком красного заката. Та его часть, которая осталась на западе, будто взорвалась, как огромное яйцо, из нее выползли два дракона. Они обняли пространство с двух сторон, как занавеси оперной сцены.
      – О-о-о! – услышала она протяжный мощный баритон, как будто начинавший вести свою партию.
      Она повернулась на голос и обомлела.
      – О-о-х! – повторился крик, но уже снизу.
      Шурочка стояла на узкой перемычке под скалой, а ниже, в зев расщелины, летел проводник. Он не выпускал поводья, и лошадь, растопырив четыре ноги, похожая на деревянную лошадку, летела рядом. Их догоняла вековая сосна, вырванная с корнем, чтобы укрыть навсегда своими ветками.
      Шурочка инстинктивно вцепилась в выступ скалы так крепко, как птица, о которой проводник сказал, что она обхватывает ветку коготками, как капканом. Никакая сила, кроме землетрясения, не смогла бы оторвать ее от скалы. И то вместе с куском камня.
      Ее конь уже перешел через опасный уступ, и Шурочке нужно было только одно – сделать, как он. Она уговаривала себя, что сделает это, ведь конь больше… он смог. Наконец усилием воли она перенесла свое тело вперед, твердя себе как заклинание:
      – Не смотри, не смотри вниз.
      Теперь Шурочка шла и шла следом за лошадью, не зная куда, но не могла остановиться. Она не думала о том, что больше нет рядом проводника. Она не плакала, так устроена: слезы – после.
      Это «после» пришло. В тихой долине, куда она спустилась по тропе. Лошадь встала, а Шурочка опустилась на землю. Ей казалось, теперь уже навсегда.
      Такой тишины и такой отстраненности от мира она не испытывала ни разу после того, как побывала на молитвенном собрании квакеров в Лондоне. Слезы катились, она их не останавливала. Но когда они закончились, сквозь туман увидела очертания строений.
      Она вытерла лицо ладонью и всмотрелась. Это жилье, явно брошенное. Наверняка это брошенный поселок старателей. Он в хорошем месте – у подножия горного кряжа, который спускается в долину. Теперь дома стояли без крыш, но тропинка все еще различалась. Ветер сделал свое дело – набросал семян, прихваченных где-то в пути, и внутри брошенных строений, а не только вокруг зеленели молодые тополя. Но, заметила Шурочка, они еще не проросли сквозь дыры в крышах. Значит, здесь были люди несколько лет назад.
      Она встала и пошла к дому – всегда возникает волнение при виде брошенного человеческого жилья. Старинные развалины, которые она наблюдала во время путешествий, – это другое. Это история, которой следует восхищаться, которая учит – вот как было, которая подтверждает то, что написано в книгах. Но здесь жили люди, может быть, не старше ее или даже моложе. Где они сейчас? Почему ушли? Она снова присмотрелась к деревьям. Они выросли такими за четыре года, не больше.
      Шурочка резко обернулась – откуда-то потянуло дымом? Или это запах прежней жизни – здесь радовались, огорчались, любили друг друга, на что-то надеялись. Мужчины ходили на охоту, потом сидели за столом, говорили, ели. Дети играли, а матери зазывали их домой.
      Но почему они покинули это место? Может быть, тоже искали золото, не нашли его и отправились на поиски других мест? Туда, где их Эльдорадо?
      Шурочка втянула воздух, но теперь в нем не заметила запаха дыма. Только ветра, в котором аромат сосны.
      Закатное солнце подало сигнал комарам и мошкам. Они с яростью налетели на Шурочку, в ушах стоял звон, она опустила накомарник. Готовясь к путешествию, она продумала все до мелочей. Даже это. Проводник похвалил ее…
      Проводник! О Господи! Его вопль беспомощного, погибающего человека. Она вскинула руки и прижала их к ушам. Слезы прорвали плотину ошеломленного бесчувствия, они полились уже не из глаз, из души. Шурочка рыдала. Как же это? Почему? Что будет теперь с его семьей? А она есть у него? Шурочка пыталась вспомнить. Нет, кажется, нет. Варин отец говорил об одиноком человеке…
      Наконец она втянула носом воздух. В вечерних сумерках он был влажный, пропитанный ароматом смородины. Она огляделась. Ну конечно, вот куст прямо перед ней. И ягоды – черные, словно глаза… ночи, которая вот-вот накроет все окрест и ее тоже. Сколько еще ночей ей предстоит провести в полном одиночестве?
      Боялась ли она ночи в тайге? Ее звуков, хруста и шорохов? Теперь уже нет, даже уханье совы не страшило.
      Внезапно Шурочка почувствовала новый запах. Неужели розы? Откуда они здесь? Разве что смородиновый куст, готовясь к ночи, надушился? Она усмехнулась, но тревога охватывала все сильнее.
      Она быстро подошла к лошади – а к кому еще, если она, эта сильная алтайка, единственное живое существо рядом с ней?
      – Миленькая… – пробормотала она.
      Внезапно все вокруг потемнело. Запах розы заполнил ноздри, она открыла рот, чтобы глотнуть прежнего воздуха, но легкие словно залиты до краев этим ароматом. Она закашлялась. Шурочка не выносила запах розы.
      Сердце замерло, казалось, она вся онемела – разум отключился, отравленный… Чьи-то руки схватили за плечи, потом голову сдавило и…
      – Вяжи сзади, да крепче, – услышала она хриплый мужской голос.
      Дрожа всем телом, Шурочка пыталась понять, что происходит. Ясно что. На нее напали. Глаза завязали чем-то.
      И все это пропитано розовым запахом. Как будто на нее вылили флакон духов.
       Они не хотят, чтобы я видела их…Шурочка не дышала, не сопротивлялась, она словно окаменела. Как каменные бабы, которых показал ей проводник на склоне близ лесного озера. Как жаль его. Может быть, ему повезло, обрыв высок и крут, он наверняка умер без мучений. И его лошадь тоже. Дай-то Бог!
      Она не сопротивлялась, когда ее усадили на лошадь, она чувствовала под собой привычное седло. Алтайка шла размеренным шагом, не спотыкалась, стало быть, ступала по проторенной дороге.
      Но куда ведет она? – заныло сердце. То, что она проторена не в царские покои, как говорил дядя о похожих дорогах, рассказывая о былых путешествиях, это ясно. А куда – лучше не думать. Испугаться всегда успеет. А вот не испугаться… Это надо сделать сейчас. А она испугалась? Шурочка мысленно прошлась по своему телу, пытаясь понять, как оно отозвалось на произошедшее.
      Оно было сухим, прохладным. Сердце билось ровнее, чем в первую минуту, когда розовый запах накрыл ее.
      Розовый запах… Откуда он здесь? Розы не цветут в горах. Значит… Неужели правда, кто-то смочил повязку розовыми духами? Но почему?
      Она снова закашлялась. Если бы не свежий ветер, не таежный воздух, Шурочка задохнулась бы, покрывшись красной сыпью.
      Значит… Сердце Шурочки замерло. Это значит только одно – те, кто захватил ее сейчас, захватили ее.Они знали, каково ей от запаха розы.
      Но… Здесь, на Алтае, ее знает только Варя. Она же – о ее нелюбви к розовым духам. Но почему… она…
      Шурочка помотала головой, желая подальше отбросить глупую, обидную мысль, мелькнувшую в голове. В тот же миг чья-то рука стянула узел на затылке еще крепче. Пленители, видимо, решили, что она жаждет освободиться от повязки.
      Она выпрямилась до ломоты в спине, призвала на помощь образ тех девушек, с которыми она всегда хотела себя равнять.
      Амазонки, гибкие и ловкие, с луками в руке, колчанами, полными стрел… У нее нет с собой ничего похожего. Лишь мысли – ее стрелы, а разум – натянутая тетива. Но разве этого мало? Если правильно распорядиться ими, можно победить врага.
      Разум подсказывал – подчинись и жди. И…
      – О-ох! – теперь она уже слышала свой собственный голос. Она летела вниз. Она не видела, как верхушки сосен вертелись, словно пузатые полосатые игрушки-волчки на детском празднике. Они крутились быстро, бешено. Где-то внутри глаз сыпались искры. Потом все погасло.
      Удар, они вспыхнули снова. А потом Шурочка катилась по камням. Мелкие, острые, они несли ее вниз все быстрее и быстрее. Теперь она, словно горная порода по грохоту, катилась вниз. Повязка на глазах давила, но руки были свободны. Она чувствовала, как тело колет, царапает, но боли нет. Наконец Шурочка извернулась и сдернула повязку с глаз. Но все, что она увидела, была вспышка. Синяя молния ударила по глазам. И тянущая боль между бедер. Как будто что-то острое вошло в нее и застряло. Больше она ничего не помнила.
      И уж конечно, ничего не слышала.
      А там, на верху обрыва, кричала женщина:
      – Беги за ней! – Она толкала к краю мужчину, но тот схватил ее за руки.
      – Ты спятила? – шипел он.
      – Беги. Золото у нее. Обыщи, найди.
      Он искоса посмотрел в глубину распадка, словно прикидывал, возможно ли это. Но внезапно он отшатнулся от края, отцепил тонкие руки от себя.
      – Сама лезь. – В его голосе слышалось больше страха, чем злости.
      Лидия, а это была она, недоуменно посмотрела на своего безмерно бесстрашного, как ей казалось, спутника.
      – В чем дело?
      – Там… там… Мун-Со.
      – Что это? Или кто? – Она шагнула к кустам с желтыми ягодами и попыталась рассмотреть.
      – Она женщина медведя, – проговорил мужчина.
      – П-ф-ф… – фыркнула Лидия.
      – Молчи, – оборвал ее провожатый. – Я знаю, какая рука у Мун-Со. – Он потер шрам на подбородке. Но ничего не стал объяснять Лидии. Он только предостерег ее: – Если она забирает девушку, значит, она жива.
      – Жи-ва! – воскликнула Лидия едва не в полный голос. – После такого падения!
      – Я знаю, какая рука у Мун-Со. Она собирает человека по косточкам. И разбирает тоже, – усмехнулся он.
      Лидия смотрела вниз, ей было видно, как легко Мун-Со подняла на руки Шурочку и понесла по распадку.
      Значит, Шурочка жива?
      Но разве ее смерти она хотела? Лидия внезапно обрадовалась. Она собиралась ее наказать. Больно. Но больно бывает только живым. Удачно.
      – Ты говоришь, золото при ней? – услышала она голос провожатого.
      – Ну да, – ответила Лидия. – Наверняка зашила куда-то в одежду.
      – Понятно. Значит, нет фарта. Что ж, дорогуша, тогда прощай.
      – Как это – прощай? – Лидия уставилась на него темно-серыми от возмущения глазами.
      – А чего мне тут делать? Она у Мун-Со. – Он пожал плечами, как будто дальше говорить – только слова зря тратить.
      – Но я должна найти Алексея Старцева.
      – Так ищи.
      – Вы должны меня проводить! – Она топнула ногой.
      – Чем рассчитаешься? – Он окинул ее взглядом, который она поняла сразу.
      – Рассчитаюсь. – Она улыбнулась. Кончик языка высунулся изо рта, потом медленно, дразняще прошелся по губам. Они стали обещающе влажными.
      Он хмыкнул:
      – Задаток давай… – Он протянул руки и схватил ее за талию. Потом прижал к себе по-медвежьи, потащил в кусты.
      Колючки цеплялись за волосы, за одежду, Лидия прятала лицо у него под мышкой, которая воняла, как клозет в Смольном, но она не собиралась испортить свою нежную кожу.
      Наконец кусты сменились невысокими и неколючими, смородиновыми. Темные ягоды висели на них, Лидия шумно вдыхала свежий аромат.
      Он бросил ее на траву…
      Кусты шевелились долго, энергично, наконец успокоились. Потом из глубины зарослей раздался стон и мужской смех.
      – Ты хороша штучка. Пожалуй, я провожу тебя к нему. Ты туда надолго? Ладно, могу и подождать…

29

      Шурочка заморгала, попыталась повернуть голову, но шея не поддавалась. Как деревянная.
      – Не надо! – Женщина подняла руку протестуя. – Лежи! – остановил ее голос. Рука придавила плечо.
      Дрожь прошла по всему телу. Неужели… Ее захватили неизвестные и… лишили ее… того, что она везла!
      Сердце колотилось в горле, которое отказывалось пропустить слюну, скопившуюся во рту от ужаса. Пламя костра стало еще выше… Алеша… Где-то посреди тайги он сидит возле такого костра и думает… О ней? Да, о ней, потому что ради нее он отправился туда. Ради них обоих.
      Мысли метались, обрывались, Шурочка не могла ни одной додумать до конца. Во рту так горько, будто она выпила что-то… полынную настойку? Может быть, ее чем-то опоили? Почему она ничего не помнит?
      Ничего? Но… Она напрягла все тело, будто оно может подтолкнуть ум.
      Она помнит, как Варя проводила ее.
      Как вместе с проводником, отставным горным мастером, двинулись в тайгу. Варин отец сказал, что до Алеши три дня пути.
      А потом… Потом… сердце ее колотилось как бешеное, но внезапно замерло. Проводник сорвался в ущелье. Она осталась одна. Слезы потекли сами собой, Шурочка не могла их вытереть, и они добегали до самых губ.
      – Возвращаешься, – услышала она голос женщины, которая словно мираж возникла перед ее заплаканными глазами. – Слезы – это жизнь.
      Шурочка закрыла глаза, она думала, что в темноте под веками увидит то, что должна. Но там черная темнота.
      – Больновато? – спросила женщина. – Ничего, все пройдет. Быстро.
      Снова пламя, но теперь золотое. Она видела не такое, когда упала в черноту. Оно было синее с рыжими языками.
      Сейчас через пламя она смотрела на женщину. Маленького роста, худая. В широкой рубахе из белой парусины, с черной тонкой косой на спине. Лицо ее круглое, слегка плоское. Нерусское лицо. Наверняка она из здешних горцев, подумала Шурочка.
      – Все мы едем и едем, да не всегда приезжаем туда, куда едем, – говорила она. – Рождаемся жить, потом умираем. Но почему мы удивляемся? Все так и должно быть. Из утробы матери выезжаем и стремимся в утробу смерти, – бормотала она, словно самой себе. Значит, она думает, что Шурочка стремится к смерти?
      – Неправда, – сказала она, чувствуя, что ее бросило в жар. – Я еду к тому, кого люблю.
      – Вот как? Значит, ты сделаешь остановку на своем пути. Так и думай. – Она засмеялась. Встала, подошла к Шурочке. – Не бойся, если смерть не захотела тебя сейчас, значит, твоя остановка будет длинная.
      Шурочка во все глаза смотрела на женщину.
      – Кто…
      – Тихо, не трудись. Я знаю, что ты хочешь спросить, – сказала женщина. – Меня зовут Мун-Со. А тебя – Александра. Я видела твои бумаги.
      Она положила руку на ее запястье. Шурочка почувствовала, как под указательным пальцем загорелась, запульсировала кожа. Словно ее чем-то укололи.
      – Колет? Это хорошо, – сказала Мун-Со. – Значит, скоро все пройдет. Твоя обида дрожала в тебе, – тихо сказала женщина. – Я ее выпустила.
      Мун-Со обнаружила Шурочку в распадке, на дне ручья, когда обходила свои владения. Она хотела проследить, куда увела медведица медвежат в это лето. Все тропы знакомы, она отличала медведей по размеру следа и по косолапости – каждый зверь по-разному ставит лапу, но давно заметила, что форма лапы передается по наследству.
      Девушка в мужском платье лежала без чувств, но на лице не было смертельной бледности. Мун-Со без труда замечала даже самые малые остатки жизни. Они все равно не допускают до лица смертельной белизны.
      Мун-Со наклонилась над девушкой, оглядела лицо, на котором остался красный поперечный след – он шел от глаз к ушам. Огляделась, заметила под безвольной рукой шарф. Кто-то завязал ей глаза, догадалась Мун-Со. Неужели те, кого она ждет с часу на час? Но они поступают иначе с пленницами – увозят их к себе.
      А если она сопротивлялась? Нет, таких шарфов у них нет.
      Она осторожно вытащила его из-под руки, поднесла к глазам. Поморщилась. Пахнет… сладко – шиповником? Но шиповник отцвел… Значит, духи…
      Мун-Со взяла девушку на руки и принесла к себе. Она раздела ее, осмотрела, удивилась, что, кроме синяков, ничего дурного. Хороший знак. Осмотрела одежду, поясной ремень, удивилась – у нее при себе золото. Но она не похожа на золотоискательницу. Не похожа на воровку, которая украла добычу у партии.
      Мун-Со перебрала в голове разные варианты, но не нашла ответа. Теперь, когда она увидела, что взгляд ее подопечной стал осмысленным, тихо сказала:
      – Твое золото там, куда ты его положила.
      Глаза девушки расширились, потом закрылись веками. Она благодарила ее. Мун-Со поняла – вот что больше, чем все остальное, волновало ее. Значит, золото ей дороже жизни?
      Или… Или оно спасение чьей-то жизни?
      Когда полная луна вышла из-за тучи, Мун-Со перенесла ее в дом.
      В просторной комнате стоял густой запах трав. Они пахли пряно и остро. Шурочка открыла глаза и в лунном свете обвела глазами полки. Склянки и банки блестели в бледном свете. Но что в них – Шурочка не могла разобрать, сколько ни напрягала глаза. Отчаявшись, она заснула.
      Когда солнце ударило по глазам, Шурочка подняла веки и тут же опустила их, вздрогнув. Прямо на нее из банок смотрели заспиртованные уроды. Таких она видела в кунсткамере.
      – Оленьи, – услышала она тихий голос из угла. – Не бойся, не человеческие.
      Шурочка замерла, сердце колотилось так часто и громко, что могло бы сравниться с барабанщиком, отбивающим ритм на барабане, обтянутом буйволовой кожей. Она узнала голос женщины из ночи. Шурочка перевела взгляд на стену – пучки трав, оленьи рога, колокольчики, курительные палочки…
      Мун-Со подошла к низкому столу возле маленького оконца, позвенела склянками.
      – Сейчас я дам тебе питье. – Она уже стояла над Шурочкой. – На, – подала она кружку с темным напитком.
      Шурочка приподнялась и выпила. Вкус травянистый, но приятный. Напиток не обжигал, не будоражил, не навевал сон. Но… ей казалось, наконец она остается сама с собой. Уходит все, что будоражило сердце.
      – Тебе хорошо, правда? – спросила ее женщина.
      – Да… – Шурочка откашлялась. – Спасибо вам, мне хорошо. Но я должна спешить. – Она резко дернулась и села.
      – У тебя хороший голос, – похвалила Мун-Со.
      – Разве важно, какой голос, если ты не певица? – спросила Шурочка, чувствуя прилив сил. Она поискала глазами свои сапоги. Неужели эта женщина нашла то, что спрятано в каблуках?
      Сапоги стояли возле кровати, но каблуки не казались раскрытыми. Она улыбнулась. Какое правильное решение нашли они с Варей.
      – По голосу я узнаю о человеке много. А главное – нравится он мне или нет, – сказала Мун-Со.
      Шурочка засмеялась:
      – Вы не знали, понравлюсь я вам или нет, но спасли меня. – Шурочка попробовала улыбнуться. Но губы не растягивались. – Ой!
      – Ты поранила губу, я смазала ее медвежьей желчью. Она очищает и затягивает даже гнойные раны. Все хорошо, не волнуйся за свою красоту.
      – Вы живете здесь всегда?
      – Да. Здесь много растений, животных, камней. Из них получаются лекарства для жизни. Мне здесь все помогают – медведи, олени, барсуки, выдры, пауки, змеи, жуки… Возьми-ка, это молозиво. Оно оленье.
      – Что это? – Шурочка слегка отстранилась.
      – Молозиво – это молоко. Оленухи дают его после отела и перед ним. Оно жирное и полезное. Ты быстро оживешь.
      – Я, кажется, и так оживаю. С вашей помощью.
      Шурочка вдруг почувствовала себя так спокойно, будто оказалась дома у дядюшки. Она вздохнула, огляделась и сказала, испытывая прилив сил:
      – Если вы знаете здесь все вокруг, то скажете, где сейчас геологическая партия.
      – Скажу, – ответила женщина. – И покажу. Ты ищешь кого-то? – спросила она.
      – Да. Моего жениха.
      – Жениха? Но почему ты гонишься за ним? Если мужчина уходит от тебя все дальше и дальше – отпусти. Пойманный, он тебе не нужен. Он лишен сил. – Она пожала плечами.
      – Он не убегает от меня. Он уехал ради меня. Понимаете?
      – Нет, – сказала она. – Ты расскажи мне… Вечером.
      Шурочка кивнула. Она всегда держалась свободно с незнакомцами. Но с этой женщиной она чувствовала себя так, словно знала ее сто лет.
      Хозяйка дала ей переодеться, тоже в мужское платье, в таком она ходила сама. Ее высокие сапоги похвалила – они из толстой кожи, поэтому можно не опасаться змей.
      В углу на отдельной полке Шурочка заметила какие-то кости и усы.
      – Что это? – Шурочка совсем осмелела.
      – Амулеты, – объяснила хозяйка. – Вибриссы, когти, кости передних лап рыси. Если мужчина носит на себе вибрисс – волос из уса, то он получает власть над женщиной.
      – А… чтобы над мужчиной?
      – Носи при себе высушенный рысий глаз. Увидишь всех недругов и врагов. А если охранишь от них своего мужчину, то он твой.
      – Как мне… заполучить его? Глаз?
      – Это тебе будет кое-чего стоить, – засмеялась женщина.
      – Чего же?
      – Я люблю, когда мне рассказывают. Если услышу такое, чего никогда не слышала, ты получишь.
      Шурочка засмеялась.
      – Когда вы узнаете, что я придумала, вы отдадите мне сразу два глаза.
      – Я уже отдаю тебе один, – засмеялась хозяйка. – Никогда не слышала такую самоуверенную девицу. Но если ты обещаешь удивить меня еще больше, получишь и второй.
      Шурочка закрыла глаза, чувствуя, как хорошо ей становится от минуты к минуте. Она подумала – люди огорчаются несчастьями, с ними произошедшими. Но они не дают себе труда подумать – а ведь могло быть что-то еще более неприятное. Поэтому любая неприятность – спасение от другой. Если бы она не свалилась с обрыва, что сделали бы с ней похитители?
      Она быстро открыла глаза, отыскивая Мун-Со. Она хотела улучить момент, когда женщина не видит, что за ней наблюдают. Но кажется, та ловила каждое движение, слышала даже шорох Шурочкиных ресниц.
      Да женщина ли она? – взметнулась внезапная мысль. Такая сильная, что смогла вынести ее на руках. Но она не мужчина, у нее нет бороды, торопливо напомнила себе Шурочка. Хотя… бывают… евнухи – кастраты, которые наблюдают за восточным гаремом. А если она – он, то значит… Ах, ничего это не значит. Да, Мун-Со прикасался – прикасалась к ней везде. Как это делает доктор, спасающий жизнь страдальцу.
      – Ты изучаешь меня? – В голосе не слышалось раздражения. Никакого недовольства, только вопрос. За которым последовал ответ: – Хочешь уловить то, что дано чутким людям…
      Шурочка замерла. Это говорила другая Мун-Со. Совсем не та… Она заморгала. Эта говорила другим языком. Таким правильным, грамотным, каким говорят в городских домах. Как будто, пока она спала, ее перенесли на совиных крыльях ночи снова в Барнаул. И голос похож… На чей похож этот голос?

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14