Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Опасная леди

Автор: Кордоньер Мари
Жанр: Исторические любовные романы
Аннотация:

Захватывающие, полные тайн и опасных приключений, безудержной любви и изысканных чувственных сцен, дарящие отдохновение усталым душам и новые импульсы горящим сердцам – таковы произведения современной писательницы из Германии Мари Кордоньер, автора многочисленных популярных женских романов.

Они ведут читателя в мир старинных английских замков, опасных подземных ходов, родовых поместий и их преданий, наконец, королевского французского двора со всеми присущими ему красотами и интригами… Но все это лишь фон, на котором рисуется необыкновенная судьба юной девушки, сумевшей преодолеть все мыслимые и немыслимые препятствия на своем пути к любви и счастью.

  • Читать книгу на сайте (283 Кб)
  •  

     

     

Опасная леди, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (198 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (119 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (114 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (148 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Сергей комментирует книгу «Непоседа, Мякиш и Нетак» (Чеповецкий Е.):

    Читал эту книгу оченнь давно!40 лет назад!но она мне врезалась в память !

    Мазов комментирует книгу «Сука ты позорная» (Алмазов В. К.):

    Прочитал "Сука ты позорная... ". Хотел бы узнать кто и почему(!) скрывается за псевдонимом В.К.Алмазов?

    Ангел комментирует книгу «Золушка» (Перро Шарль):

    как скочать

    Даша комментирует книгу «Алмазная история - 1» (Хмелевская Иоанна):

    Я копирую маме книги, чтобы она их читала Ей очень нравятся книги Иоанны Хмелевской ВСЁ БЕСПЛАТНО!! Мне нравится сайт,очень удобно находить книги!

    Настя комментирует книгу «Рандеву с вампиром» (Марина Русланова):

    Книга супер, я могу её перечитывать снова и снова!

    Alla комментирует книгу «Волшебная ночь forever» (Туровская Марина):

    Дала надежду.Если будем в полном ...-есть кому спасти.И деньги -далеко не всё.

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    Антон комментирует книгу «Первое правило волшебника» (Гудкайнд Терри):

    может есть похожие герой в других книгах??? где герой любят друг друга как Ричард и Кэлен ??подскажите пожалуйста???

    Иван комментирует книгу «Божественная комедия» (Алигьери Данте):

    Скачайте тут: http://thelib.ru/books/dante_aligeri/bozhestvennaya_komediya.html


    Информация для правообладателей