Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Ярче солнца

Автор: Куин Джулия
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Линдоны
Аннотация:

Прекрасно, когда любовь словно падает с неба. Прекрасно, когда любовь приходит нежданно. Но… Поначалу о любви между Элинор Линдон и скандальным великосветским ловеласом Чарлзом Уикомом, графом Биллинггоном, речи не шло. Обсуждались сухие условия фиктивного брака-сделки, весьма выгодного для обоих партнеров. Однако долго ли “станется фиктивным брак, в котором мужчина и женщина буквально из последних сил сдерживают жгучую, непреодолимую страсть друг к другу?..

  • Читать книгу на сайте (512 Кб)
  •  

     

     

Ярче солнца, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (212 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (203 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (189 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (217 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    Марина комментирует книгу «Доспехи из чешуи дракона» (Юрин Денис):

    Спасибо вам. Очень люблю читать. Но нет возможностей покупать книги. Спасибо что выручаете. Спасибо!

    Юрий комментирует книгу «Дети капитана Гранина» (Рудный Владимир):

    Отличная книга про моего прадеда!

    Саша комментирует книгу «Заговор в начале эры» (Абдуллаев Чингиз Акифович):

    Суппппер! Сижу и читаю на телефоне)

    Арсен комментирует книгу «Водяра» (Таболов Артур):

    Самое интересное что в романе Таболова минимум вымысла. Просто я сам живу в Осетии и многое из описанного видел.

    Анатолий комментирует книгу «Возвращение к людям» (Гривc Джеймс):

    Действительно стоящая вещь!

    Светогор id91259800 комментирует книгу «Язычник» (Александр Мазин):

    ЧТОБЫ ВАС НИКТО НЕ СМОГ ОБМАНУТЬ,ПРОЯВЛЯЙТЕ - "ЗДРАВОМЫСЛИЕ" ЧИТАЙ КНИГУ " КОЩУНЫ ФИНИСТА ЯСНО СОКОЛА" ("Кощуны" - предания, сказания о былой старине; "Финист Ясный Сокол" - сказочный образ возрождающейся России). -Трехлебов А. В Сведения, содержащиеся в этой книге, интересны для самого широкого круга читателей, поскольку затрагивают все области жизнедеятельности человека.Особенно они необходимы тем, кому не безразличны судьба и наследие России. :)

    Eugene Lao комментирует книгу «Дао Дэ Цзин» (Лао-цзы):

    Как только ни переводят моего предка- на всякие лады и манеры! Вещь нельзя перевести на русский вообще, так как она имеет несколько слоёв понимания, но один из возможных переводов его названия на русский- "Трактат о Способе и Свойствах"

    DJ cool комментирует книгу «Дрессировка для начинающих» (Гриценко В. В.):

    обожаю книги о кинологии и ты лера клевая ;)


    Информация для правообладателей