Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Господин капитан

ModernLib.Net / История / Кукаркин Евгений / Господин капитан - Чтение (стр. 5)
Автор: Кукаркин Евгений
Жанр: История

 

 


      - Господин капитан, - Грейс ведет карандаш по карте, - условия соревнования мы ставим жесткие, потому что хотим проверить обороноспособность нашей страны от всяких неожиданностей... Есть еще на свете государства, которые не имеют атомного подводного флота, но обладая большим малыми флотом, в основном дизельными субмаринами, смогли бы принести значительный урон Америке, прорвавшись к ее портам. Поэтому и объявлен этот необычный вид соревнования. Что мы понимаем под жесткими условиями? Первое, это оборона побережья Америки. Не скрываем, здесь установленные гидрофоны вдоль побережья, ловушки на отмелях, спутниковое слежение и конечно, надводное и подводное дежурство кораблей и подводных лодок ВМС США. Второе, это участие в ловле дизельных субмарин, вспомогательных военно-морских сил разных государств, расположенных на пути предположительного прохождения подводных лодок от Куала-Тренгана до Сан-Диего. Сюда входят: Малайзия, Филиппины, Индонезия, другие малые океанские государства, включая ВМОС. Третье, это применение обороняющейся стороной современных средств слежения и уничтожения подводных лодок, включая глубинные бомбы, торпеды самонаведения и другие возможности...
      - Простите, адмирал, - прерываю его я, - не значит ли это, что нас просто могут уничтожить.
      Этот толстый индюк сразу же надулся и выдавил.
      - Будете сопротивляться, конечно вынуждены будем уничтожить.
      - Хорошо, а могу ли я использовать боевые торпеды?
      Теперь адмирал кривит лицо в улыбке.
      - Естественно, да, но... Мы же не кровожадные люди и нам не надо скандалов на весь мир, что мы погубили столько моряков или столько кораблей. Все должно быть корректно. Если попались, то получите сигнал, что вы в прицеле наведения. Если не всплыли и не сдались, то надо понимать, ведете игру до конца, то есть... действительно мы вас можем уничтожить.
      - Мне тоже предупреждать корабли, которые подставят свои борта под мои торпеды?
      Адмиралы переглядываются.
      - Конечно, - говорит Грейс, - надо предупредить.
      - А если этот предупрежденный, развернется и все равно начнет против меня атаку, да еще самонаводящимися торпедами...
      - На каждом корабле будут посторонние наблюдатели, которые тут же зафиксируют мнимую гибель судна и заставят капитана прекратить боевые действия.
      - У меня тоже будет наблюдатель?
      - Да, даже не один.
      После этих условий соревнования, пошли обычные вопросы снабжения , это топлива, боевого оснащения, порядок выхода из базы Куала-Тренгану и другие вопросы о составах команд, награждения и так далее. Только через четыре часа, мы решили, что предварительные разговоры завершились и теперь мы составляем договор о совместном порядке действия. Адмиралы убрались, в кабинете со мной остался разведчик и Кристофер Моэм.
      - Господин капитан, где сейчас ваша лодка? - спросил меня разведчик.
      - Спрятана. Только не расспрашивайте где, я это не скажу.
      - Хорошо. Тогда вернемся к экипажу. Мы захватили некоторых ваших ребят, вы согласны их взять обратно на лодку.
      - Конечно.
      - После составления договора, мы передадим их вам. И последнее. Вы знаете что-нибудь о господине Ши Бой Лане?
      - Да, он предатель.
      - Господин Ши Бой Лань здесь, в представительстве.
      - Прячется от возмездия?
      - Можно сказать так. Это вы его раскусили?
      - Случайно. Он поспешил доложить полиции, где я и на этом попался.
      - Понятно. А ведь я его предупреждал, если операция провалиться, ему конец. К сожалению, Ши Бой Лань был уверен в успехе и на этом его карьера кончилась. А ведь был прекраснейший конспиратор.
      - Давно вы его завербовали?
      - Недавно. Почти в тот момент, как вас завербовал хозяин. Он сам виноват, втихую ограбил свою фирму на несколько миллионов долларов, об этом узнали мы и предложили ему на выбор, либо работать на нас, либо мы его сдадим хозяину. Он выбрал первое.
      - Доллары то остались у него?
      - Естественно.
      - Теперь ему не спастись.
      - Не могу так уверенно сказать, но считаю, что шанс выжить у него есть.
      - Скажите, господин капитан, - спрашивает меня Моэм, - как вы улизнули в последний раз от наших кораблей?
      - Я потопил ваш сторожевик, а потом лег, почти на него. Знал, что на место гибели своего корабля, вы сбрасывать бомб не будете.
      - Понятно, господин капитан. Ну что же, я думаю, что предварительную беседу мы провели, на этом закончим наш трудовой день и встретимся в следующий раз.
      - У меня только вопрос. Мне нужна надежная гарантийная грамота, что меня не схватят и не посадят, во время переговоров, вплоть до старта. Что вы мне можете предложить?
      - Мы вам дадим одного из детективов, - говорит разведчик, - с большими полномочиями, заодно предупредим полицию и агентов ЦРУ о прекращении вашего преследования.
      - Хорошо. Тогда до свидания, господа.
      - До свидания, господин капитан, - отвечает Моэм.
      - Вы подождите немного у входа, - прощается разведчик, - к вам подойдет сопровождающий детектив, с ним и выйдете.
      Это был пожилой мужик с множеством морщин на лице. Он пожал мне руку и сразу сказал.
      - Меня звать Ричи Моллен. Я прислан охранять вас. Можете не представляться, о вас я хорошо осведомлен.
      - Отлично. Тогда пошли, Ричи.
      У входа в представительство полно репортеров. Когда мы вышли из здания, то эта толпа сразу накинулась на нас.
      - Капитан Сомов, это правда, что вам прощают пиратство, за выступление в гонках от Малайзии до Америки? - обрушился первый вопрос на меня.
      - Правда.
      Мы продолжаем двигаться, раздвигая микрофоны и настырных журналистов.
      - Капитан, после гибели адмирала Тай Джи Гоу, вы теперь командуете пиратским флотом?
      - Я не командую флотом.
      - Господин Сомов, вы договор, с представителями США о прекращении пиратства уже подписали?
      - Еще нет.
      - Это правда, что соревнования приравнены к боевым?
      - Правда.
      Это слово словно током ударило по толпе. Половина журналистов сразу помчалось к телефонам или схватились за трубки. Детектив уже прорвал остатки толпы у самой машины и стал меня запихивать в нее.
      Появление детектива в доме Юджина вызвало переполох. Ай Линь первая набросилась на меня.
      - Ты с ума сошел. Зачем его привел?
      - Это гарантия, что нас не схватят.
      - Да плевала я на эти страхи.
      - Ты, да. Я же теперь не должен боятся, мне надо готовиться к соревнованиям. Здесь не до не беготни от полиции. И потом, твой отец одобрил мои действия...
      - Это не значит, что мы теперь должны быть под постоянным присмотром...
      - Какая разница, будем, не будем, важно, что с властями теперь мир. Ты лучше не злись, а прими одну очень важную информацию. Ши Бой Лань прячется в представительстве США.
      Она подпрыгнула.
      - Это точно?
      - Да.
      Ай Линь выскочила за дверь. В комнате появился Ричи Моллен.
      - Это твоя девушка?
      - Нет, но она неравнодушна ко мне.
      - Чего это она тогда, как ошпаренная вылетела от сюда?
      - Поругались, она теперь недовольна, что рядом со мной ты
      - Ну я... не мешаю вам. В общем то все эти бабы дуры.
      Детектив вышел. Услыхала бы Ай Линь эту фразу, стерла бы незадачливого полицейского с лица земли.
      Мне позвонил хозяин и попросил приехать к нему. Ай Линь без колебания согласилась присоединится ко мне. В сопровождении детектива мы прибыли на виллу хозяина.
      В той самой комнате, где я первый раз подписал соглашение, сидят: хозяин - Ван Линь Синь, его юрист Ли Ван Го, Ай Линь и я. Подробно рассказываю о разговоре в американском представительстве.
      - Все правильно, - подытожил переговоры хозяин. - Теперь нам надо выиграть гонки, чтобы утереть нос американцам и самое важное, выиграть время и отмыть наше имя, запачканное некоторыми подлецами. Я считаю, что Ли Ван Го на подписание контракта в представительстве поедет с вами.
      - Правильно, господин Ван Линь Синь. Я бы мог не учесть некоторые юридические закорючки, а он вполне справиться этим.
      - Хорошо. Теперь о вашем контракте со мной. В связи с изменением обстановки, предлагаю контракт подправить. Добавить пункты о досрочном его прерывании, если вы выиграете первое место в соревновании и продлим его, если проиграете. Кроме того, указать, что выигрыш на половину достается мне.
      - Я ничего против не имею. Единственное что я хочу, это поговорить о некоторых важных вопросах, которые, по моему мнению, способствовали бы выигрышу в гонках.
      - Об этом переговорите с Ли Ван Го. Он выполнит все ваши просьбы. И теперь последнее. Ли Ван Го, улаживать наши дела, я в Америку отправить не могу, а вот другого своего посланца, который сумел бы выполнить контроль за правильностью исполнения нашего соглашения, хочу вам предложить.
      - Не понял, наверно посланец полетит самолетом, не со мной же будет плыть под водой.
      - Какой же это контроль на финише, этак вы махнете на край света, потом ищи вас... Нет, он поплывет вместе с вами. Этим посланцем будет моя дочь, Ай Линь.
      - Но это невозможно, она женщина. Женщина на корабле - это его гибель. Не подвергайте опасности свою дочь, мы же будем плавать среди вероятной смерти.
      - Все эти поверья чушь и детские сказки. Моя дочь всегда за себя постоит и если надо даже наведет на лодке порядок.
      - Только не это. Капитаном должен быть я.
      - Вы им и остаетесь. Если Ай Линь будет вмешиваться в ваши распоряжения, разрешаю отхлестать ее ремнем, но только не в присутствии команды.
      - Еще чего, - хмыкает Ай Линь.
      - Ничего-ничего, выдержишь и не смей перечить. Я специально поставлю всю команду подводной лодки в известность, что слушаться она должна только капитана.
      Она обиженно отворачивается в угол.
      - У меня в экипаже еще будут посредники, хорошо бы их не трогать до конца гонки.
      - Я понимаю, почему вы это говорите. Ай Линь, слышишь, посредников не трогать.
      - Слышу.
      - Вот и хорошо. А теперь, поговорите с Ли Ван Го по поводу договора и что вы там еще хотели.
      Юрист поднимается и начинает кланяться во все стороны.
      - Господин Сомов, пойдемте в другую комнату.
      Мы уединяемся в светлом помещении, отрабатываем новые условия контракта между мной и хозяином. Когда все закончили, Ли Ван Го спрашивает.
      - Что то вы хотели сказать мне по поводу вашего соревнования? Вам что то нужно, господин капитан?
      - Да, господин Ли Ван Го, мне нужно зарегистрировать одну только что построенную рыбацкую шхуну, ввести ее в реестр, присвоить номер и выдать все подобающие документы, чтобы пограничники и другие службы легко нашли ее в компьютере и не придирались к разным закорючкам в бумагах.
      - На это же нужно очень много времени.
      - Мне это нужно сделать до соревнования.
      - Хорошо, что еще?
      - У адмирала Тай Джи Гоу была часть средств, на ремонт и другие вещи, необходимые для нормального выживания на судах. Мне тоже нужны деньги на достройку шхуны.
      - Капитан, я не понимаю, вы участвуете в гонках на подводных лодках, а печетесь о какой то шхуне.
      - Это и есть тот секрет, с которым я хочу победить соперников.
      По моему до него что то дошло. Юрист заулыбался и закивал головой.
      - Хорошо. Постараюсь помочь вам. Ну и хитрый же вы, господин капитан.
      - Если, кто то узнает о моей хитрости, то первой полетит ваша голова. Пока об этом знают двое, я и вы.
      - Я понял, капитан. Если вы больше не имеете требований, то мы можем доложить хозяину, что договор оформлен и все дела улажены.
      - Нет есть еще одна вещь. Тай Джи Гоу сам прятал на побережье экипаж лодки. Я не знаю, куда он их распихал. Единственное, что мне пока известно и об этом сообщили в представительстве США, это то, что часть матросов и офицеров все же полиция сумела арестовать. Но мне согласились их выдать, после подписания соглашения. Где остальные, это вопрос. Мне бы всех собрать на лодку, сразу же после оформления договора.
      - Это не проблема. Мои люди разыщут всех. Пошли к хозяину.
      Ай Линь решила остаться у отца, а мы с Ричи Молленом поехали в наше прибежище.
      - Я вашего хозяина давно знаю, - говорит по дороге мне детектив. Известный главарь банды. Сколько на него не заводили дел, никак не могли посадить.
      - Нет улик?
      - Даже если и были, ловкие адвокаты и деньги проворачивали все так, что ни улик, ни обвинений не оставалось. Его никак не могли зацепить по крупному.
      - Тай Джи Гоу же зацепили.
      - В отличии от Ван Ши Сина, Тай Джи Гоу действующий пират, у него руки в крови, где ни капни, везде следы, а у хитрого вашего хозяина даже налоги уплачены.
      - Я ведь тоже как Тай Джи Гоу...
      - Знаю, твое досье изучил. Страшный ты человек, капитан. Будь моя воля, я бы тебя засадил.
      - Неужели я страшней Тай Джи Гоу.
      - Страшней. Плавая на подводной лодке в этих морях короткое время, ты погубил людей больше чем Тай Джи Гоу за всю свою жизнь, почти в несколько раза.
      - Не может быть.
      - Только последний утопленный тобой сторожевик, потянул на дно четыреста человек.
      - Это действительно много.
      - Вот, вот. Если пираты нападали на судно, то обычно все могло бы кончится и без жертв, иногда убивали одного или несколько человек, иногда просто сажали всех в лодки и отпускали на все четыре стороны. А с тобой сложнее, подводная лодка выпустит торпеду, попадет в судно, здесь жертв не избежать, десятки, иногда сотни погибают...
      - Как ты думаешь, мне будут мстить в гонках, за то, что я натворил?
      - Я бы все военные корабли погнал только на тебя и утопил бы втихаря где-нибудь.
      - Втихаря не выйдет, дам по зубам, да еще как.
      Мой охранник замолчал и уже до самого дома не проронил ни слова.
      Открываю дверь и тут же кто-то с радостным визгом бросается на шею.
      - Май, как ты здесь очутилась?
      - Меня сестричка вызвала по телефону.
      Вот тебе и Ай Линь, до чего же сложная женщина, то хотела владеть мной до конца, то вдруг передала сестре. Сзади очутился Ричи.
      - А это еще кто? - спрашивает он.
      - Это сестра Ай Линь.
      - Ну вот, все пиратское семейство собралось...
      - Остынь, Ричи, благодари бога, что ты говоришь это не при Ай Линь. Иначе... быть тебе в пасти крокодила...
      - Пошли вы. Зачем только меня отправили тебя охранять?
      Охранник плюхнулся на диван и закрыл глаза.
      - Пошли отсюда в комнату, Май.
      В представительстве США идет подписание документов. Деловой Ли Ван Го, который раз просматривал все пункты соглашения.
      - Здесь нет одной вещи, - говорит он мне.
      - Что там еще выкопал?
      - Здесь нет завещания.
      - То есть?.
      - Правительство США в случае твоей гибели должно выплатить компенсацию твоим родственникам.
      - Так внеси это в договор.
      - Тогда скажите, кому выплачивать.
      - Ну..., - и тут я задумался, кто же мне близок. Матери и отца нет, жена ушла к другому и от того родила дочь. Родственников своих не знаю. Была - не была. - Напиши все на Май Линь.
      - Хорошо, господин.
      - Еще одно уточнение, если мы выиграем, контракт естественно автоматически прекратит существовать, а что будет с субмариной?
      - Ее продадут Америке. Это будет оговорено специальным пунктом с Американской стороной.
      - А если я проиграю, смогу ли пригнать подлодку обратно?
      - Сможете, это тоже будет обговорено с Американской стороной.
      После подписания соглашения, ко мне обратился Кристофер Моэм.
      - Господин капитан, вы можете забрать из тюрьмы, часть арестованных нами матросов и офицеров лодки.
      - Хорошо, я это сделаю завтра утром.
      - А почему не сегодня?
      - Сегодня не могу. Хочу вас предупредить, чтобы у нас не было никаких недоразумений, я завтра выхожу в море и желательно, чтобы нам никто не мешал, нас не преследовали, не пытались устроить провокаций. Мы будем подготавливаться к переходу через океан и в Куала-Тренгану окажемся за несколько дней до старта.
      - Господин капитан, а вы надеюсь не будете за это время шалить на морях.
      - Слово офицера, сэр.
      Адмирал Грейг кивает головой.
      - Я думаю, мы можем вам верить, господин капитан.
      - И последнее, наверно полиция уже вся информирована обо мне, может убрать от меня лишнюю охрану.
      - Договорились.
      Когда стали уходить из представительства я обратился к Ли Ван Го.
      - Мне сегодня вечером нужны деньги.
      - Я, из вашего разговора с адмиралами, понял об этом. Сегодня вечером деньги будут у вас.
      - Тогда последнее. Рано утром объездите тюрьмы, соберите моих людей в Северной бухте, часам к девяти а тех кто прячется на материке, найдите и после завтра пришлите на остров Кауло.
      - Хорошо, господин капитан.
      В нашем временном пристанище собрались: Ай Линь, Май Линь, я и хозяин квартиры Юджин Кельвин.
      - Значит завтра уйдешь в море? - спрашивает Ай Линь.
      - Да.
      - Почему так рано, перегнать лодку в Куала-Тренгаку можно за несколько день, а ты почти за месяц исчезнешь от сюда.
      - Мне надо подготовиться к маршруту, изучить острова, прибрежные полосы материков, посмотреть готовность и профессиональность экипажа.
      - Конечно, тебе виднее. Без Тай Джи Гоу наверно будет трудновато.
      - Может быть.
      В дверь позвонили. Все насторожились.
      - Кого там несет? - удивилась Ай Линь.
      Хозяин квартиры пошел открывать и вскоре в комнате появился Ли Ван Го в сопровождении двух здоровых китайцев.
      - Господин капитан, я привез вам подарок.
      Ли Ван Го поставил на стол портфель.
      - Спасибо, господин Ли Ван Го.
      Ай Линь никого не спрашивая, подошла к портфелю, щелкнула замками и заглянула внутрь.
      - Хороший подарок.
      - Господин капитан, все что вы просили, я сделал, - продолжает Ли Ван Го. - Завтра команда будет на месте.
      - Замечательно.
      - Одно плохо, господин капитан. Ваш дом находится под наблюдением и судя по всему под очень сильным наблюдением. Я думаю они ничего серьезного делать вам и уважаемым госпожам не будут, однако стоит поберечься.
      - Понятно. Мы это учтем
      - Тогда, до встречи, капитан. До свидания, господа.
      Ли Ван Го с охраной убрался. Ай Линь, кивает на портфель.
      - Что ты задумал, Виктор?
      - Тсс... Раз мы под наблюдением, то возможно нас и прослушивают. Я потом скажу.
      Она кивает головой, потом выходит из комнаты. Май мне подходит ко мне и кладет голову на грудь.
      - Виктор, я могу прилететь в Америку, к твоему финишу?
      - Почему бы нет. Прилетай. Только постарайся с охраной или с кем нибудь.
      - Ты думаешь, могут быть неприятности?
      - Я боюсь за тебя.
      В комнату возвратилась Ай Линь в ее руках лист бумаги и ручка. Она пишет мне на листе и передает в руки.
      "- Что ты мне хотел сказать?"
      Отбираю у нее ручку и пишу ответ.
      "- Мне надо удрать с портфелем рано утром, желательно обмануть слежку."
      "- Сделаем." - так написала она.
      Май Линь гордо запирает двери в спальню перед носом Ай Линь.
      - Ты сегодня спишь на диване, сестричка.
      Та усмехнулась.
      - А я и не собиралась к вам. Только отдай мне расческу на трюмо, она моя. Я же здесь спала до тебя.
      Когда Ван легла ко мне в кровать, то спросила.
      - Моя сестричка случайно не затаскивала тебя сюда?
      - Нет, я спал на диване.
      Утром Ай Линь достала из шкафа длинную веревку, раскрыла окно, которое выходит не на улицу, а с другой стороны дома в лабиринт помоек и одноэтажных строений, протянула один конец Юджину Кельвину, а другой выкинула в окно.
      - Юджин, держи. Виктор лезь вниз. Пересечешь этот гадюшник, выйдешь на побережье, иди вдоль берега влево и выберешься опять на городскую улицу, здесь перехватишь такси.
      - Хорошо. Май, пока, до встречи.
      Я целую ее и тут свое личико подсовывает Ай Линь.
      - И меня тоже, я заслуживаю поцелуя.
      Целую ее тоже и тут Ай Линь меня укусила в губу. Я отбросил ее в сторону.
      - Ой, ты что?
      - Не забудь свой портфель.
      - Дура, что ты наделала? - Май вытирает мне губу рукавом светлой кофточки, на нем показались красные пятна. - У тебя совсем нет чувств меры, - негодует она.
      - Чего сопли то распустили? Давай, убирайся, - как-будьто ничего не случилось, командует Ай Линь.
      Я соскальзываю по веревке во двор и бегу к убогим домам.
      Моряки имеют неважный вид, некоторые с синяками, кровоподтеками, одежда у двоих порвана, всего их семнадцать человек. Маленький китаец- штурман отдает мне честь.
      - Сэр, мы прибыли.
      - Вижу. Вас покормили?
      - Не могу сказать, сэр. Меня лично, да. Остальные были распиханы по двум тюрьмам, я их не спрашивал.
      - Ладно, на лодке откормимся.
      - Извините, сэр, вы не могли мне сказать, кому мы обязаны освобождению?
      - Могу сказать. Вы обязаны освобождению американским властям. Наш хозяин решил принять участие в международных соревнованиях на подводных лодках, вот и отпустили всех арестованных с нашей субмарины.
      - Понятно, сэр. Куда сейчас плывем?
      - Зафрахтуем катер и поплывем к островам...
      На шхуне развал. Охранники дрыхли на палубе и я с трудом их растолкал.
      - Да они же пьяны в стельку, - говорю китайцу.
      - Да, сэр. А где лодка, до нее еще долго плыть?
      - Зачем плыть? Лодка под нами.
      - Как под нами? Неужели... Это здорово, сэр. Как немецкий капитан Шпейде во время второй мировой войны, я про него читал. Разрешите спустится вниз, сэр.
      - Спуститесь и наведите порядок, вызовите мне сюда старшего.
      - Есть, сэр.
      Через десять минут ко мне на палубу поднялся опухший Гарри Кроумф, командир минного отсека.
      - Здравствуйте, сэр. За время вашего отсутствия ничего не случилось, на лодке полный порядок.
      - А это что? - я киваю на, еле стоящую на ногах, охрану.
      - Эти малость переусердствовали, сэр. Я решил, чтобы не привлекать внимание местных властей и населения, оставшимся на лодке вести себя как и всем остальным жителям на острове.
      - Хороша конспирация, кто хочет, тот сразу может пробраться вниз, мимо охраны.
      - Еще никто не пробрался, сэр.
      - Ладно, сколько на лодке матросов и офицеров?
      - Всего двадцать один человек, сэр.
      - Мало. Будем ждать остальной экипаж.
      - Мы проводим операцию, сэр?
      - Да.
      - А где адмирал Тай Джи Гоу? В этот раз пойдем без него?
      - Он погиб.
      - Господи. Царствие ему небесного...
      Через два дня на лодку прибыло еще около пятидесяти человек. Ли Ван Го выполнил обещание, собрал остатки экипажа с тайных баз на берегу. Так как у меня в экипаже оказалось сразу два штурмана, то расторопного китайца поставил на должность старпома. Теперь я решил, что пора отчаливать. Погода нам благоприятствовала и вскоре мы приплыли на тот остров, где нам надстроили шхуну.
      В конторе маленькой верфи, собрались инженеры и руководители предприятия. Я им разъясняю задачу.
      - Господа, мне нужно завершить строительство шхуны. Как можно прочнее закрепить корпус и... сделать его съемным. То есть, мы хотим, чтобы вы в определенное время аккуратно сняли деревянную надстройку, освободили лодку, мы отплывем и через две недели придем обратно, напялим шхуну на себя, закрепимся и пойдем в море дальше. Шхуна в дальнейшем должна выдержать штормы и ураганы.
      - Надстройку надо снимать когда? - спросил меня на плохом английском худощавый директор. - Определенное время, это как понимать?
      - Это значит - сегодня вечером.
      - Платить как будете?
      - Наличными и сейчас.
      - Тогда в чем дело? Мы уже готовы работать. Господин капитан, предлагаю через два часа отплыть чуть-чуть поглубже, мы вокруг шхуны закрепим воздушные мешки, открепим стяжки и вы нырнете на глубину. Шхуна останется на плаву, а вы при своих интересах. Потом мы судно отведем сюда на верфь и все доделаем как надо.
      - Отлично. Пойдемте, господа.
      В Куала-Тренгану солнечное утро. Наша лодка всплыла недалеко от военно-морской базы и в сопровождении катеров береговой охраны, направилась на место сбора субмарин, участвующих в гонке. Около семнадцати подводных лодок под разными флагами мира сгруппировались вокруг трех пирсов. Маленький китаец- старпом, запросил по микрофону.
      - Сэр, под каким флагом нам входить в порт?
      - Не знаю. Флаг Сингапура у нас есть?
      - Нет, сэр.
      - Тогда натяни любой.
      - Есть, сэр.
      К моему удивлению, на флагштоке заполоскалось бело-синее полотнище с красными звездами старой коммунистической России.
      Мы причалили к борту канадской субмарины, перекинули мостки и вскоре я знакомился с огромным капитаном.
      - Так вы и есть, Сомов, - гремел бас. - Много слышал о вас. Я капитан этого корыта, Джон Максвелл.
      - Очень приятно.
      - Может ко мне зайдете, выпьем виски, поговорим.
      - Не сейчас, капитан. Мне надо сойти на берег и представится, но мы обязательно встретимся и поговорим.
      На берегу меня ждал адмирал Грейг. Мы пожали друг другу руки.
      - Ждал вашего прибытия, господин капитан. Вы последний участник, который прибыл на соревнование.
      - У меня много было проблем, господин адмирал.
      - Лодка в порядке?
      - Так точно.
      - Поехали к нам в штаб, там поговорим о снабжении лодки, потом сегодня жеребьевка, надо определить порядок выхода субмарин со старта.
      - Я готов, сэр.
      Мы приехали в штаб ВМОС. Грейг сразу организовал массу полезных встреч. Снабженцы быстро договорились со мной о поставках горючего, продовольствия, вооружения. В час дня все капитаны субмарин, участвовавших в гонках, собрались в большом зале за овальным столом. Присутствовали наблюдатели, высшие офицеры ВМОС, чиновники из госдепа США и конечно журналисты и телерепортеры, эти забили все углы и почти зависают за нашими плечами.
      - Господа, - начал речь адмирал Грейг, - сегодня мы являемся участниками великого объединения флотов всего мира. Знаменитые дизельные субмарины класса А, крупных морских держав впервые будут участвовать в гонках за звание лучшей подводной лодки мира. Перед капитанами будет много преград, это и надводные корабли, воздушный флот, искусственные барьеры и слава тем, кто все преодолеет и придет первым. А сейчас будет проведена жеребьевка, на право выхода со старта. Очередная подводная лодка будет через каждые пол часа выходит из порта и направляться в плавание. Внесите шары.
      Два офицера вносят прозрачный барабан с серыми шарами и устанавливают перед адмиралом. Барабан крутится и адмирал объявляет.
      - Первым выйдет...
      Вращение прекращается и Грейг через окошечко достает первый шар, аккуратно развинчивает половинки, внутри записка. Адмирал читает.
      - Французская подводная лодка типа Наутилус.
      Вспыхивают блики фотокорреспондентов. Встает капитан Наутилуса и кивает головой. Опять вращается барабан.
      - Вторым выходит... Английская подводная лодка "Фрезер".
      Идет нудное формирование списка. Но вот, наконец, очередь доходит и до меня.
      - Девятым выходит... Э...э... Бывшая российская подводная лодка "Комсомолец Узбекистана", принадлежащая одной частой международной компании, под командованием, известного всем, господина капитана Сомова.
      Я встаю и десятки вспышек ослепили глаза. Гул прошелся среди журналистов и остальной публики. Меня, действительно, все здесь знали.
      Подводные лодки готовятся к плаванью и пока под руководством маленького китайца идет погрузка топлива и материалов на субмарину, я зашел в гости к канадскому капитану. Мы сидим в его маленькой каютке и пьем виски, разбавляя их тоником. Джон Максвелл очень добродушный, разговорчивый гигант.
      - Здесь творятся очень непонятные вещи, Виктор, - говорит он мне. Представляешь, в штабе сказали, если я сразу не подам позывной, кто я есть, то любой корабль над головой или атомная субмарина вправе закатить по мне боевую торпеду. Выходит, если даже я подам сигнал, то они еще посмотрят нравлюсь я им или нет, а может и самое худшее не разберут сигнала, тогда ты точно покойник.
      - Мне кажется тебе, Джон, беспокоиться нечего, это сделают только со мной. Представляешь, поразили пирата, отомстили за потери ВМОС.
      - Это точно, ты кандидатура номер один. Любому капитану ВМС просто будет наслаждение всадить в твою задницу управляемый заряд.
      - И это несмотря на наличие посредника на судне.
      - Виктор, не будь наивен. Уверен, тебе подсунут людей, которых терпеть не могут ни в ВМОС, ни в ВМС США. Таких терять не жалко.
      - Ты прямо хоронишь меня, Джон.
      - Виктор, давай посмотрим на вещи реально. Противолодочный пояс вокруг Сан-Диего уже двадцать пять лет, никто не мог прорвать. Там все усовершенствовано и каждый метр под водой контролируется. Как мне сообщил мой друг атташе при нашем посольстве на Филиппинах, плавание от сюда до Сан-Диего тоже небезопасно. ВМОС решил задачу весьма просто, все проливы он взял под контроль. Посмотри на карту, нам по идее даже не выбраться из этого проклятого Малазийского мешка, просто нет возможности. На что ты надеешься?
      - А ты? Значит ты уже сдался?
      - Я, нет. Все же попытаюсь надуть ВМОСовцев. Пираты десять лет не дают покоя судоходным компаниям в этих районах, однако они еще не добиты объединенными силами, значит надо попробовать использовать их опыт, чтобы выскользнуть из этой петли. А по поводу противолодочного пояса у Американского континента? Конечно не прорвусь, но ведь первое место может получить тот, кто хотя бы проскользнет к цели на милю больше, чем конкурент.
      - Однако у меня другая задача, я все же надеюсь прорваться в Сан-Диего и наделать там переполох.
      Максвелл засмеялся.
      - За что уважаю русских, так это за то, что они всегда мыслят не так как мы. Еще когда я был простым лейтенантом, мы пытались выловить русскую атомную подводную лодку в море Баффина, для этого перекрыли пролив Девиса на Юге, а на Севере понадеялись на природу, в это время лед сковал все пространство между тысячами островами. Представляешь, они вышли. Потом, когда расследовали в чем дело, оказалось, что русские пошли за стадом китов, те спокойненько проложили курс для прохода лодки между островами, в Северный Ледовитый океан.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8