Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Глиняные голубки (Третья книга стихов)

ModernLib.Net / Поэзия / Кузмин Михаил / Глиняные голубки (Третья книга стихов) - Чтение (стр. 4)
Автор: Кузмин Михаил
Жанр: Поэзия

 

 


      В 1977 г. в Мюнхене было издано "Собрание стихов" Кузмина под редакцией Дж.Малмстада и В.Маркова, где первые два тома представляют собою фотомеханическое воспроизведение прижизненных поэтических сборников (в том числе "Курантов любви", "Вторника Мэри" и "Леска"; "Занавешенные картинки" воспроизведены без эротических иллюстраций В.А.Милашевского), а третий (ССт) состоит из чрезвычайно содержательных статей редакторов, большой подборки стихотворений, не входивших в прижизненные книги (в том числе текстов к музыке, стихов из прозаических произведений, переводов и коллективного), пьесы "Смерть Нерона" и театрально-музыкальной сюиты "Прогулки Гуля" (с музыкой А.И.Канкаровича под названием "Че-пу-ха (Прогулки Гуля)" была исполнена в 1929 г. в Ленинградской Академической капелле. См.: "Рабочий и театр". 1929. Э 14/15), а также примечаний ко всем трем томам (дополнения и исправления замеченных ошибок были изданы отдельным приложением подзагл. "Addenda et errata", перечень необходимых исправлений вошел также в Венский сборник).
      Названное издание является, бесспорно, наиболее ценным из осуществленных в мире до настоящего времени как по количеству включенных в него произведении, так и по качеству комментариев, раскрывающих многие подтексты стихов Кузмина. Однако оно не лишено и отдельных недостатков, вызванных обстоятельствами, в которых оно готовилось: составители не имели возможности обращаться к материалам советских государственных архивов, бывшие в их распоряжении копии ряда неизданных стихотворений являлись дефектными, по техническим причинам оказалось невозможным внести необходимую правку непосредственно в текст стихотворений и т.п. Ряд стихотворений остался составителям недоступным.
      Из изданий, вышедших на родине Кузмина до 1994 г. включительно, серьезный научный интерес имеют прежде всего "Избранные произведения" (Л., 1990) под редакцией А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика, представляющие творчество Кузмина далеко не полно, но оснащенные в высшей степени ценным комментарием; в частности, особый интерес вызывают обзоры критических откликов на появление книг поэта, которые из соображении экономии места в предлагаемом томе не могут быть представлены. Добросовестно откомментирован уже упоминавшийся нами сборник "Арена" под редакцией А.Г.Тимофеева, хотя его композиция не может быть, с нашей точки зрения, принята в качестве удовлетворительной. Книги, вышедшие под редакцией С.С.Куняева (Ярославль, 1989; иной вариант М., 1990) и Е.В.Ермиловой (М., 1989), научной ценностью не обладают (см. рецензию Л.Селезнева // "Вопросы литературы". 1990. Э 6).
      Настоящее издание состоит из двух больших частей. В первую, условно называемую "Основным собранием", вошли прижизненные поэтические сборники Кузмина, с полным сохранением их состава и композиции, графического оформления текстов, датировок и прочих особенностей, о чем подробно сказано в преамбулах к соответствующим разделам. Во вторую часть включены избранные стихотворения, не входившие в авторские сборники. При составлении этого раздела отдавалось предпочтение стихотворениям завершенным и представляющим определенные этапы творчества Кузмина. Более полно представлено послеоктябрьское творчество поэта.
      Обращение к рукописям Кузмина показывает, что для его творческой практики была характерна минимальная работа над рукописями: в черновых автографах правка незначительна, а последний ее слой практически совпадает с печатными редакциями. Это дает возможность отказаться от традиционного для "Библиотеки поэта" раздела "Другие редакции и варианты" и учесть их непосредственно в примечаниях. При этом варианты фиксируются лишь в тех случаях, когда они представляют значительный объем текста (как правило, 4 строки и более), или намечают возможность решительного изменения хода поэтической мысли, или могут свидетельствовать о возможных дефектах основного текста. Следует отметить, что далеко не всегда функция автографа беловой или черновой - очевидна. В тех случаях, которые невозможно разрешить однозначно, мы пользуемся просто словом "автограф".
      В тексте основного собрания сохранена датировка стихотворений, принадлежащая самому Кузмину, со всеми ее особенностями, прежде всего часто применяемыми поэтом общими датировками для целого ряда стихотворений, а также заведомо неверными датами, которые могут обладать каким-либо особым смыслом (как правило, в списках своих стихотворений Кузмин обозначает даты весьма точно, что говорит о его внимании к этому элементу текста). Исправления и дополнения к авторским датировкам вынесены в примечания. Лишь в нескольких случаях в текст внесены датировки, намеренно опущенные самим автором (чаще всего - при включении в книгу стихотворений, написанных задолго до ее издания); такие даты заключаются в квадратные скобки. В разделе "Стихотворения, не вошедшие в прижизненные сборники", произведения датировались на основании: 1) дат, проставленных самим автором в печатных изданиях или автографах; 2) различных авторских списков произведений; 3) археографических признаков или разного рода косвенных свидетельств; 4) первых публикаций. В двух последних случаях даты заключаются в ломаные скобки; во всех случаях, кроме первого, обоснование датировки приводится в примечаниях. Даты, между которыми стоит тире, означают время, не раньше и не позже которого писалось стихотворение или цикл.
      Орфография текстов безоговорочно приведена к современной, за исключением тех немногих случаев, когда исправление могло войти в противоречие со звучанием или смыслом стиха. Кузмин постоянно писал названия месяцев с прописных букв - нами они заменены на строчные. В то же время в текстах поздних книг Кузмина слова "Бог", "Господь" и др., печатавшиеся по цензурным (а нередко и автоцензурным, т. к. такое написание встречается и в рукописях) соображениям со строчной буквы, печатаются с прописной, как во всех прочих текстах. Пунктуация Кузмина не была устоявшейся, она сбивчива и противоречива. Поэтому мы сочли необходимым в основном привести ее к современным нормам, оставив без изменения в тех местах, где можно было подозревать определенно выраженную авторскую волю, или там, где однозначно толковать тот или иной знак препинания невозможно.
      Примечания содержат следующие сведения: указывается первая публикация (в единичных случаях, когда стихотворение практически одновременно печаталось в нескольких изданиях, - через двойной дефис указываются эти публикации; если впервые стихотворение было опубликовано в книге, воспроизводимой в данном разделе, ее название не повторяется). В тех случаях, когда стихотворение печатается не по источнику, указанному в преамбуле к сборнику, или не по опубликованному тексту, употребляется формула: "Печ. по ...". Далее приводятся существенные варианты печатных изданий и автографов, дается реальный комментарий (ввиду очень большого количества реалий разного рода, встречающихся в текстах, не комментируются слова и имена, которые могут быть отысканы читателем в "Большом (Советском) энциклопедическом словаре" и в "Мифологическом словаре", М., 1990), а также излагаются сведения, позволяющие полнее понять творческую историю стихотворения и его смысловую структуру. При этом особое внимание уделено информации, восходящей к до сих пор не опубликованным дневникам Кузмина и его переписке с Г.В.Чичериным, тоже лишь в незначительной степени введенной в научный оборот. При этом даже опубликованные в различных изданиях отрывки из этих материалов цитируются по автографам или по текстам, подготовленным к печати, дабы не загромождать комментарий излишними отсылками. Для библиографической полноты следует указать, что отрывки из дневника Кузмина печатались Ж.Шероном (WSA. Bd. 17), К.Н.Суворовой (ЛН. Т. 92. Кн. 2) и С.В.Шумихиным (Кузмин и русская культура. С. 146-155). Текст дневника 1921 года опубликован Н.А.Богомоловым и С.В.Шумихиным (Минувшее: Исторический альманах. [Paris, 1991]. Вып. 12; М., 1993. Вып. 13), текст дневника 1931 года - С.В.Шумихиным (НЛО. 1994. Э 7), дневник 1934 года - Г.А.Моревым (М.Кузмин. Дневник 1934 года. СПб., 1998). Обширные извлечения из писем Кузмина к Чичерину приводятся в биографии Кузмина (Богомолов Н.А., Малмстад Дж.Э. Михаил Кузмин: Искусство, жизнь, эпоха. М., 1996). Две подборки писем опубликованы А.Г.Тимофеевым ("Итальянское путешествие" Михаила Кузмина // Памятники культуры. Новые открытия. Ежегодник 1992. М., 1993; "Совсем другое, новое солнце...": Михаил Кузмин в Ревеле // "Звезда". 1997. Э 2), фрагменты двусторонней переписки опубликованы С.Чимишкян ("Cahiers du Monde Russe et sovietique". 1974. T. XV. Э 1/2).
      Особую сложность представляло выявление историко-культурных и литературных подтекстов стихотворений Кузмина. Как показывает исследовательская практика, в ряде случаев они не могут быть трактованы однозначно и оказываются возможными различные вполне убедительные интерпретации одного и того же текста, основанные на обращении к реальным и потенциальным его источникам. Большая работа, проделанная составителями-редакторами ССт и Избр. произв., не может быть признана исчерпывающей. В данном издании, в связи с ограниченностью общего объема книги и, соответственно/комментария, указаны лишь те трактовки ассоциативных ходов Кузмина, которые представлялись безусловно убедительными; тем самым неминуемо оставлен без прояснения ряд "темных" мест. По мнению комментатора, дальнейшая интерпретация различных текстов Кузмина, особенно относящихся к 1920-м годам, может быть осуществлена только коллективными, усилиями ученых.
      При составлении примечаний нами учтены опубликованные комментарии А.В.Лаврова, Дж.Малмстада, В.Ф.Маркова, Р.Д.Тименчика и А.Г.Тимофеева. В тех случаях, когда использовались комментарии других авторов или же опубликованные в других изданиях разыскания уже названных комментаторов, это оговаривается особо.
      Редакция серии приносит благодарность А.М.Луценко за предоставление им ряда уникальных материалов (автографов и надписей Кузмина на книгах), использованных в данном издании. Редакция благодарит также Музей Анны Ахматовой в Фонтанном Доме за помощь, оказанную при иллюстрировании настоящего издания впервые публикуемыми материалами из фонда Музея и его библиотеки.
      Составитель приносит свою глубокую благодарность людям, способствовавшим ему в поиске и предоставившим возможность получить материалы для издания: С.И.Богатыревой, Г.М.Гавриловой, Н.В.Котрелеву, А.В.Лаврову, Е.Ю.Литвин, Г.А.Мореву, М.М.Павловой, А.Е.Парнису, В.Н.Сажину, М.В.Толмачеву, Л.М.Турчинскому. Особая благодарность - АТ.Тимофееву, рецензировавшему рукопись книги и высказавшему ряд важных замечаний.
      Список условных сокращений
      А - журн. "Аполлон" (С.-Петерб.-Петроград).
      Абр. - альм. "Абраксас". Вып. 1 и 2 - 1922. Вып. 3 - 1923 (Петроград).
      АЛ - собр. А.М.Луценко (С. - Петерб.).
      Арена - Кузмин М. Арена: Избранные стихотворения / Вст. ст., сост., подг. текста и комм. А.Г.Тимофеева. СПб.: "СевероЗапад", 1994.
      Ахматова и Кузмин - Тименчик Р.Д., Топоров В.Н., Цивьян Т.В. Ахматова и Кузмин // "Russian Literature". 1978. Vol. VI. Э 3.
      Бессонов - Бессонов П.А. Калеки перехожие: Сборник стихов и исследование. М., 1861. Вып. 1-3 (с общей нумерацией страниц).
      В - журн. "Весы" (Москва).
      Венский сборник - Studies in the Life and Works of Mixail Kuzmin / Ed. by John E.Malmstad. Wien, 1989 (WSA. Sonderband 24).
      ГГ-1 - Кузмин М. Глиняные голубки: Третья книга стихов / Обл. работы А.Божерянова. СПб.: Изд. М.И.Семенова, 1914.
      ГГ-2 - Кузмин М. Глиняные голубки: Третья книга стихов. Изд. 2-е / Обл. работы Н.И.Альтмана. [Берлин]: "Петрополис", 1923.
      ГЛМ - Рукописный отдел Гос. Литературного музея (Москва).
      ГРМ - Сектор рукописей Гос. Русского музея (С. - Петерб.).
      Дневник - Дневник М.А.Кузмина // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 51-67а. Дневники 1921 и 1931 гг. цитируются по названным в преамбуле публикациям, за остальные годы - по тексту, подготовленному Н.А.Богомоловым и С.В.Шумихиным к изданию с указанием дат записи.
      ЖИ - газ. (впоследствии еженедельный журн.) "Жизнь искусства" (Петроград - Ленинград).
      Журнал ТЛХО - "Журнал театра Литературно-художественного общества" (С. - Петерб.).
      ЗР - журн. "Золотое руно" (Москва).
      Изборник - Кузмин М. Стихи (1907-1917), избранные из сборников "Сети", "Осенние озера", "Глиняные голубки" и из готовящейся к печати книги "Гонцы" // ИМЛИ. Ф. 192. Оп. 1. Ед. хр. 4.
      Избр. произв. - Кузмин М. Избранные произведения / Сост., подг. текста, вст. ст. и комм. А.В.Лаврова и Р.Д.Тименчика. Л.: "Худож. лит.", 1990.
      ИМЛИ - Рукописный отдел Института мировой литературы РАН.
      ИРЛИ - Рукописный отдел Института русской литературы (Пушкинского Дома) РАН.
      Кузмин и русская культура - Михаил Кузмин и русская культура XX века: Тезисы и материалы конференции 157 мая 1990 г. Л., 1990.
      Лесман - Книги и рукописи в собрании М.С.Лесмана: Аннотированный каталог. Публикации. М.: "Книга", 1989.
      Лит. прил. - "Русская мысль" (Париж): Лит. прил. Э 11 к Э 3852 от 2 ноября 1990.
      ЛН - Лит. наследство (с указанием тома).
      Лук. - журн. "Лукоморье" (С.-Петерб. - Петроград).
      Майринк - Густав Майринк. Ангел западного окна: Роман. СПб., 1992.
      НЛО - журн. "Новое литературное обозрение" (Москва).
      П - Кузмин М. Параболы: Стихотворения 1921 -1922. Пб.; Берлин: "Петрополис", 1923.
      Пример - Кузмин М., Князев Всеволод. Пример влюбленным: Стихи для немногих / Украшения С.Судейкина // РГБ. Ф. 622. Карт. 3. Ед. хр. 15 (часть рукописи, содержащая стихотворения Кузмина [без украшений, которые, очевидно, и не были выполнены], предназначавшейся для изд-ва "Альциона"; часть рукописи со стихами Князева - РГАЛИ, арх. Г.И.Чулкова).
      Ратгауз - Ратгауз М.Г. Кузмин - кинозритель // Киноведческие записки. 1992. Э 13.
      РГАЛИ - Российский гос. архив литературы и искусства.
      РГБ - Отдел рукописей Российской гос. библиотеки (бывш. Гос. Библиотеки СССР им. В.И.Ленина).
      РНБ - Отдел рукописей и редких книг Российской Национальной библиотеки (бывш. Гос. Публичной библиотеки им. М.Е.Салтыкова-Щедрина).
      РМ - журн. "Русская мысль" (Москва).
      РТ-1 - Рабочая тетрадь М.Кузмина 1907-1910 гг. // ИРЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 321.
      РТ-2 - Рабочая тетрадь М.Кузмина 1920-1928 гг. // ИРЛИ. Ф. 172. Оп. 1. Ед. хр. 319.
      Рук. 1911 - Кузмин М. Осенние озера, вторая книга стихов. 1911 // ИМЛИ. Ф. 192. Оп. 1. Ед. хр. 5-7 (рукопись).
      С-1 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов / Обл. работы Н.феофилактова. М.: "Скорпион", 1908.
      С-2 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов. Изд. 2-е / Обл. работы А.Божерянова. Пг.: Изд. М.И.Семенова, 1915 (Кузмин М. Собр. соч. Т. 1).
      С-3 - Кузмин М. Сети: Первая книга стихов. Изд. 3-е / Обл. работы Н.И.Альтмана. Пб.; Берлин: "Петрополис", 1923.
      СевЗ - журн. "Северные записки" (С.-Петерб.-Петроград).
      СиМ - Богомолов Н.А. Михаил Кузмин: Статьи и материалы. М., 1995.
      Списки РГАЛИ - несколько вариантов списков произведений Кузмина за 1896-1924 гг. // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 43.
      Список РТ - Список произведений Кузмина за 1920 - 1928 гг.//РТ-2
      ССт - Кузмин Михаил. Собрание стихов / Вст. статьи, сост., подг. текста и комм. Дж.Малмстада и В.Маркова. Munchen: W.Fink Verlag, 1977. Bd. III.
      ст. - стих.
      ст-ние - стихотворение.
      Стихи-19 - Рукописная книжка "Стихотворения Михаила Кузмина, им же переписанные в 1919 году" // РГАЛИ. Ф. 232. Оп. 1. Ед. хр. 6.
      Театр - М. Кузмин. Театр: В 4 т. (в 2-х книгах) / Сост. А.Г. Тимофеев. Под ред. В. Маткова и Ж. Шерона. Berkly Slavic Specialties, [1994].
      ЦГАЛИ С.-Петербурга - Центральный гос. архив литературы и искусства С.-Петербурга (бывш. ЛГАЛИ).
      WSA - Wiener slawistischer Almanach (Wien; с указанием тома).
      ГЛИНЯНЫЕ ГОЛУБКИ
      Третья книга стихов
      Первое издание (ГГ-1) появилось во второй половине мая 1914 г. См.: "Евд Ап привезла "Голубок"" (Дневник, 20 мая 1914). Печ. по ГГ-2, в некоторых частностях отличающемуся от первого издания. На фортитуле ГГ-2 указано: "...отпечатано в Берлине в мае 1923 г.". Разночтения не могут быть отброшены, т.к. есть значительная вероятность того, что в текст автором были внесены коррективы.
      244. Беловой автограф без посвящ. - Изборник. Нагродская Евдокия Аполлоновна (1866-1930) - романистка, поэтесса, автор скандально известного романа "Гнев Диониса". Покровительствовала Кузмину, тот в 1913-1914 гг. жил у нее в квартире. Сюжет ст-ния восходит к апокрифическому Евангелию детства Христова, гл. 17.
      * ЧАСТЬ ПЕРВАЯ *
      Веселый путь.
      I. 245-257. Юркун Юрий (Иосиф) Иванович (1895-1938) - прозаик и художник, ближайший спутник Кузмина на протяжении долгих лет, с конца 1912 г. и до самых последних лет жизни. См.: "Никак не налажусь с писаньем; самая тесная дружба с Нагродскими, любовь к Юркуну, отъезд от Судейкиных, - вот все, что произошло" (Дневник, 3 марта 1913). Подробнее о Юркуне см.: Письмо Б.Пастернака Ю.Юркуну / Публ. Н.А.Богомолова // Вопросы литературы. 1981. Э 7; Художники группы "Тринадцать": Из истории художественной жизни 1920-1930-х годов. М., 1986. С. 201-202; Никольская Т.Л. Творческий путь Ю.Юркуна // Кузмин и русская культура. Л.,. 1990. С. 101-102; О.Н.Гильдебрандт-Арбенина. Письмо Ю.И.Юркуну. 13.02.1946 / Публ. Г.А.Морева // Там же. С. 244-256.
      1. Беловой автограф - РГАЛИ. Bel-ami - видимо, отсылка к известному роману Г. де Мопассана "Милый друг".
      2. Беловой автограф - Стихи-19. Дориан - Дориан Грей, герой романа О.Уальда "Портрет Дориана Грея". Дорианом часто называли Юркуна за долго сохранявшийся молодой вид. Саше - сухие духи, ароматические подушечки.
      6. Беловой автограф - Стихи-19. Тот стройный пастушок - герой поэмы Д.Бокаччо "Фьезоланские нимфы" Африка. Царица Арно - Флоренция, расположенная на берегу реки Арно.
      7. "Новая жизнь". 1914. Э 1. Беловой автограф - Изборник.
      8. "Веснам. 1914. Э 2, под загл. "Разве можно?" (вероятнее всего, не авторским). Беловой автограф - Изборник.
      9. Беловой автограф - Изборник. Благая весть - точный перевод греческого слова "Евангелие".
      10. Беловой автограф - Изборник. Склоненный ангел на соборе. Имеются в виду фигуры ангелов с факелами на Исаакиевском соборе в Петербурге. Растоптанная смертью смерть. Отсылка к началу пасхального тропаря: "Христос воскресе из мертвых, смертию смерть поправ". Ловец людей. См. в рассказе о призвании первых апостолов: "И говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков" (Мф., 4, 19). Вдали пальба. В Петербурге во время пасхальной заутрени одновременно с началом колокольного звона начиналась стрельба из пушек Петропавловской крепости. Купина- см. примеч. 61-67 (6).
      13. Очевидно, в ст-нии имеется в виду ситуация, обозначенная в Дневнике 20 июня 1913 г.: "Сегодня случилось нечто совершенно неожиданное. Я расстался с Юркуном". Впрочем, расхождение оказалось недолгим.
      II. 258-269. Цикл обращен к В.Г.Князеву (см. о нем примеч. 109).
      1. В ст-нии описана Рига, где Кузмин был у Князева в первой половине сентября 1912 г. Сходным образом город описан и в романе Кузмина "Плавающие путешествующие". Страницы из Гонкура. Имеется в виду начало романа Э. де Гонкура "Актриса" ("Актриса Фостэн"). В Дневнике зафиксировано, что Кузмин с Князевым в Риге читали французские романы.
      2. Беловой автограф - Пример (цикл "Сердце зеркальное". Э 13). Эпиграф - из ст-ния Князева "Плененный прелестью певучей..." (первая строка которого стала последней строкой стихотворения Кузмина). См.: Князев В. Стихи. СПб., 1914. С. 79.
      3. Беловой автограф - Пример (цикл "Зеленый доломан". Э 11). "Зеленый доломан" (т. е. гусарский мундир) - форма 16-го гусарского Иркутского полка, где служил Князев. Слова заключены в кавычки, т. к. нередко повторяются в стихах как Князева, так и самого Кузмина.
      4. Беловой автограф - Пример (цикл "Зеленый доломан". Э 12); РНБ, арх. В.С.Спиридонова, с датой: 9 июля 1912 и посвящ. Вс. Князеву. Ср.: "Вечером был у Князева. Он меня провожал и мечтал, что завтра долго будет со мною. Ходили мирно и тихо по пустынным, милым улицам. Написал 4 стихотворения" (Дневник, 10 июля 1912).
      5. Беловые автографы - Стихи-19; РНБ, арх. В.С.Спиридонова, с датой: 23 июля и посвящ.: "Милому Всеволоду".
      6. "Гиперборей". 1912. Э 2. Беловые автографы - Пример (цикл "Зеленый доломан", Э 10); Изборник. "Коль славен наш господь в Сионе" - старинный гимн (ел. М.М.Хераскова, муз. Д.С.Бортнянского).
      7. Беловой автограф - РНБ, арх. В.С.Спиридонова. Митава (ныне Елгава, Латвия) - город, где Кузмин и Князев были в гостях у И. фон Гюнтера (см. примеч. 230) в сентябре 1912 г. См.: "Были в Митаве, в гостинице, где останавливались Карамзин, Казанова и Калиостро, с чудной мебелью, старый дом" (Дневник, 16-18 сентября 1912). Саше - см. примеч. 245-257 (2).
      8. Беловой автограф - Пример (цикл "Зеленый доломан". Э 2). Был и я в чужих краях. Имеется в виду итальянское путешествие Кузмина весной-летом 1897 г. (подробнее см.: Тимофеев А.Г. "Итальянское путешествие" Михаила Кузмина // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1992. М., 1993. С. 40-55). Чикчиры - гусарские штаны.
      9. Беловые автографы - Пример (цикл "Зеленый доломан". Э 4); Стихи-19.
      10. Беловой автограф - РГБ, арх. В.Я.Брюсова, как второе ст-ние в неозаглавленном цикле из трех ст-ний с общим посвящ. Всеволоду Князеву и датой: июль 1912. Эпиграф - из ст-ния 1 цикла 14-23.
      11. Беловой автограф - Пример (цикл "Зеленый доломан", под загл. "Вступление. Баллада"), с перестановкой ст. 4 и 5.
      12. Беловые автографы - РГБ, арх. В.Я.Брюсова; Пример (цикл "Сердце зеркальное", Э 2, под загл. "Сонет (акростих)". В обоих автографах ст. 11 : "Я вдруг увидел сердце, все в крови". После ссоры с Князевым Кузмин решил разрушить акростих, и в ГГ-1 изменил чтение ст. 11 и ст. 14 ("Зови меня! я твой, я - твой, я - твой!").
      III. 270-276. Цикл обращен к Вс.Князеву (см. примеч. 109).
      1. "Сатирикон". 1913. Э 32, под загл. "К часам, играющим "Ах, очи, очи голубые"". Беловой автограф - Изборник. "Очи, очи голубые". Из песни на стихи Ф.Н.Глинки "Тройка" (см.: Песни русских поэтов. Л., 1988. Т. 1. С. 312).
      2. Беловые автографы - Пример (цикл "Сердце зеркальное". Э 10) и два в РГАЛИ (один - в книге Стихи-19). Стихотворение производило на современников впечатление очень эротического. См. в письме заведующего редакцией издательства М. и С. Сабашниковых М. Лукина к Кузмину, предлагавшему включить ст-ние в первонач. вар. Изборника: "Выбор, сделанный Вами, кажется издательству односторонним в том смысле, что стихотворения специального рода, как "Девять родинок" и т. п., получают в сборнике преобладание" (РГАЛИ).
      4. Беловой автограф - Стихи-19.
      5. Ср. ст-ние Вс. Князева "Сонет" ("Пьеро, Пьеро, - счастливый, но Пьеро я..." - Князев В. Стихи. СПб., 1914. С. 89), а также определение персонажа "Поэмы без героя" А.А.Ахматовой, прототипом которого в значительной степени был Князев: "драгунский Пьеро".
      6. Черновой автограф - РТ-1.
      7. Зноско-Боровская Надежда Александровна - актриса, сестра Е.А.Зноско-Боровского (см. прим. 183-192, 1), жена С.А.Ауслендера (см. примеч. 14-23, 9). В ГГ-1 ст. 7: "Все равно ты любил другую". Следует отметить, что, согласно Дневнику Кузмина, у Н.А.Зноско-Боровской был роман с Ю.И.Юркуном.
      IV. 277-285. 1. Беловой автограф - Изборник.
      2. "Златоцвет". 1914. Э 9. Беловой автограф - РГБ, арх. В.Я.Брюсова, как третье ст-ние в неозаглавленном цикле, посвященном В.Г.Князеву.
      3. "Златоцвет". 1914. Э 5. Беловые автографы - Пример (цикл "Сердце зеркальное". Э 12); РГБ, арх. В.Я.Брюсова, как первое ст-ние в неозаглавленном цикле, посвященном В.Г.Князеву; РНБ, арх. В.С.Спиридонова, с датой: 15 июля 1912 и посвящ.: "Милому Вс.Князеву". Написано вскоре после крупной размолвки, случившейся 11 июля (Дневник).
      4. Беловой автограф - Пример (цикл "Сердце зеркальное", Э 6); Изборник, с датой: 1912.
      5. Беловой автограф - РНБ. На листе внизу приписано: "Милому Всеволоду". Память сердца. См. примеч. 24-31 (7).
      6. Беловой автограф - Изборник, с датой: 1913.
      7. Беловой автограф - Пример (цикл "Сердце зеркальное". Э 3).
      8. Беловые автографы - Пример (цикл "Сердце зеркальное". Э 4); Изборник (с датой: 1913).
      9. Беловые автографы - Изборник (без посвящ.); РНБ, арх. А.А.Дернова, без посвящ., с датой: 6 июня 1913. Нагродская ЕЛ. - см. примеч. 244. Буонаротова Сивилла - одно из изображений сивилл в росписи Сикстинской капеллы, выполненной Микельанджело Буонарроти.
      V. 286-289. Юркун Юр. - см. прим. к разделу "В дороге".
      1. Еще Верлен сравнивал душу с пейзажем. - Имеется в виду стихотворение П.Верлена "Clair de lune" из сборника "Fetes galantes". Монтраше и шабли названия французских вин.
      2. Беловой автограф - РНБ, арх. В.С.Спиридонова, под загл. "Любовь", с посвящ. Всеволоду Князеву и датой: 16 сентября. В автографе между ст. 36 и 37:
      И я хотел бы,
      чтобы никто не знал,
      никто, никто,
      кроме Вас,
      которому это известно и без моих слов,
      что такова моя любовь к Вам,
      хотя все лучшее во мне
      через Вас,
      для Вас,
      для одного Вас,
      без Вас не может быть.
      Между ст. 45 и 46: "как коршуны Прометея". Юнонина птица - павлин. Написано во время пребывания с Князевым в Риге, описание которого в Дневнике завершается записью: "Всеволод нежен, предан и мил, мил, мил! Господи, благодарю тебя за все!" (18 сентября 1912).
      4. Беловой автограф - Стихи-19.
      * ЧАСТЬ ВТОРАЯ *
      I. 290-304. 1. РМ. 1912. Э 11, без посвящ. Ст. 5 исправлен по первой публ. и беловому автографу (в ГГ-1 и ГГ-2 - "Все так же траурны гондолы"). Беловой автограф - РГАЛИ с датой: 1912 [Август]. Беловой автограф (начиная со ст. 20) - РГБ, арх. В.Я.Брюсова. В нем ст. 21-24:
      Твои лобзанья - мне поэма,
      И каждый сердца стук - сонет.
      Плыви, плыви, моя трирэма:
      Тебе нигде преграды нет.
      Рукой Брюсова ст. 2-3 этого четверостишия исправлены:
      Когда с тобою на корме мы,
      - Что мне все песни прошлых лет.
      Очевидно, первоначальная редакторская правка Брюсова была более обширной. См. в письме Кузмина к Брюсову от 11 сентября 1912 г.: "Относительно данного стихотворения: 1) я оставил бы "стесненье мер" в фразе, вообще несколько отвлеченной. 2) если позволите, я воспользуюсь Вашим стихом
      "И ни на миг не позабудем".
      Относительно "трирэмы" строфа переделана так:
      Когда с тобой на корме мы,
      Что мне все песни прошлых лет?!
      Твои лобзанья мне - поэмы,
      И каждый сердца стук - сонет.
      но выбрасывать строфу жалко. Последний фиговый листок, если он необходим, конечно, возможен, и я благодарен Вам за подсказанный так удачно временный стих:
      Все тот же я, все так же твой" (РГБ, арх. В.Я.Брюсова).
      2. Беловой автограф - в альбоме А.А.Ахматовой (РГАЛИ, арх, А.А.Ахматовой). С Ахматовой Кузмин познакомился, по всей видимости, 10 июня 1910 г., когда записал в Дневнике: "Приехали Гумилевы, она манерна, но потом обойдется". Особенно тесно Кузмин общался с ней в начале 1912 г., когда в феврале некоторое время жил у Гумилевых в Царском Селе. Вероятно, тогда и было написано стихотворение, как и предисловие к первой книге Ахматовой "Вечер". Более подробно см.: Ахматова и Кузмин. Филомела - соловей.
      3. "Гиперборей". 1912. Э 2, под загл.: "Послание Ю.Ракитину". Ракшпин Ю.Л. - см. примеч. 146-154 (6). Ужпрожилгода двадцать три я. Кузмин был в Александрии в 1895г., когда ему шел 23-й год. Траурный левкой. В Египте Кузмин был со своим возлюбленным, "князем Жоржем", который умер в Вене, возвращаясь из путешествия (см.: Кузмин и русская культура. С. 151). Каноб см. примеч. 103-107. Вернешься счастливо в Одессу. Через Одессу пролегал наиболее удобный морской путь в Египет. Кузмин путешествовал именно этим путем.
      4. Беловой автограф - РГАЛИ. Юрьев Юрий Михайлович (1872-1948) знаменитый актер Александрийского театра, впоследствии народный артист СССР. 20-летний юбилей его сценической деятельности праздновался 14 января 1912 г. Калиостро Алессандро (1743-1795) и граф Сен-Жермен (ум. 1784) - знаменитые авантюристы. Оба утверждали, что им более двух тысяч лет.
      5. "Сатирикон". 1914. Э 1, под загл. "1914". Беловой автограф - РГАЛИ. Испанская мелодрама. Возможно, имеется в виду "Поклонение кресту" Кальдерона, поставленное В.Э.Мейерхольдом в 1910 г. на "башне" Вяч. Иванова (в этой постановке Кузмин играл роль отца Курсио) и в Териокском театре в 1912г. Воровской роман Жиль Блаз - плутовской роман А.Р.Лесажа "История Жиль Блаза де Сантильяны" (1715-1735). Лекок Александр Шарль (1832-1918) французский композитор, автор оперетт. Кузмин написал о нем статью (Кузмин М. Условности. Пг., 1923. С. 128-129).
      6. "День", бесплатное приложение к Э 350 от 25 декабря 1913 под загл. "Волхвы и пастыри". Беловые автографы - Изборник; РГАЛИ. Ст. 1 исправлен по автографам (в ГГ-1 и ГГ-2 - "тайноведеньем"). Возможно, нуждается в исправлении и ст. 12 (в автографах - "смуглый Мельхиор"). Легенда о поклонении волхвов - Мф., 2, 7-12. Имена волхвов заимствованы Кузминым из западной традиции. Бредит царь угрозой. Имеется в виду царь Ирод. Сюжет стихотворения связан с пьесой Кузмина "Рождество Христово. Вертеп кукольный" (WSA. Bd. 14 / Публ. Ж.Шерона; Театр. Кн. 1), поставленной 6 января 1913 г. в кабаре "Бродячая собака". Подробнее о постановке см.: Парнис А.Е., Тименчик Р.Д. Программы "Бродячей собаки" // Памятники культуры: Новые открытия. Ежегодник 1983. Л., 1985. С. 203-204.
      7. Беловые автографы - РНБ, арх. В.С.Спиридонова, с датой: 16 сентября 1912 и посвящ.: "Милому Всеволоду"; РГАЛИ, без посвящ. и с зачеркнутым обозначением дня и месяца. См. примеч. 2 к циклу 286-289.
      8. "Гиперборей". 1913. Э 9/10, с существенными пунктуационными отличиями в ст. 7: "Трудиться? - я не полководец" (аналогично - в ст. 9 и 10) и ст. 13: "Любовь! единая отрада". Ракитин Ю.Л. - см. примеч. 146-154 (6). Дым отечества... мне сладок. Парафраз стиха из "Горя от ума" А.С.Грибоедова: "И дым отечества нам сладок и приятен", являющегося, в свою очередь, вариантом стиха Г.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5