Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Шелковые сети

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Лэнгтон Джоанна / Шелковые сети - Чтение (стр. 3)
Автор: Лэнгтон Джоанна
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— У тебя отличная фигура, — сказала она. — К тому же все мужики одинаковы, поверь. Они рабы своих гормонов. И вообще, у тебя нет причин для беспокойства. Попомни мои слова: своим видом ты будешь останавливать транспорт на улице. В следующий раз, когда выберемся куда-нибудь вместе, снова наденешь свои любимые джинсы, — предупредила Сесил. Она находилась позади Мари и разглядывала ее связанные в хвост волосы, концами достигавшие уровня тонкой талии. — Рядом с тобой я окажусь в проигрыше. Если не согласишься с моим условием, обижусь на всю жизнь!

— Хорошо-хорошо, как скажешь. Мне не очень нравится, как я выгляжу, но все равно большое спасибо! — Мари поспешно натянула летний плащ.

— Надеюсь он стоит затраченных усилий…

— Он бы в этом не усомнился! Последняя фраза была произнесена на ходу.

Спустя минуту Мари выбежала из дома, как раз вовремя, чтобы успеть прыгнуть в автобус, который следовал к железнодорожной станции.

Около семи часов вечера Мари наконец добралась до ворот усадьбы Касл-рок и со вздохом ступила на аллею длиной не меньше мили, которая вела к парадному подъезду хозяйского дома. Ноги в непривычной обуви уже давно пылали пламенем. И по правде сказать, не слишком-то Мари и хотелось преодолевать последний отрезок пути. Ее бросало в дрожь при мысли о том, как она скажет Энди, что он выиграл и может обладать ею так долго, как только пожелает. Мари очень хорошо представляла себе, какое удовольствие доставит этим Макгвайру. Несомненно, тот будет наслаждаться каждым мгновением ее грандиозного фиаско.

Спустя некоторое время она поднялась по ступеням и позвонила в двери великолепного особняка викторианской эпохи.

Экономка Салли Хадсон встретила ее с нескрываемым удивлением.

— Мари?

— Буду очень вам признательна, если вы не скажете моему отцу, что видели меня здесь, — с виноватым видом прошептала та, проскальзывая мимо Салли, которая знала ее с детства. -Мистер Макгвайр дома?

— Старший или младший? — спросила экономка, включаясь в таинственную игру.

— Энди, — сказала Мари, слегка порозовев.

— Дома. Давай-ка мне плащ…

Но Мари поспешно отступила на шаг.

— Нет-нет, спасибо. Кажется, я слегка простудилась… меня знобит.

— Как знаешь. Мистер Макгвайр в библиотеке.

Экономка неспешно удалилась, а Мари, оставив дорожную сумку в холле, направилась к указанной комнате, осторожно ступая по ковру натруженными ногами и на ходу расстегивая плащ. Самой себе она казалась огородным пугалом. Что, если Энди при виде ее рассмеется?

Ну и пусть! Все это делается ради Полли.

Ухватившись за эту спасительную мысль, Мари стянула с волос резинку, тряхнула головой, чтобы длинные шелковистые локоны рассыпались по плечам, после чего порывисто распахнула дверь и шагнула в библиотеку, одновременно сбрасывая плащ.

Макгвайр, стоя у окна, разговаривал по телефону. При виде нежданной гостьи он застыл, будто та ворвалась в помещение с гранатой в руке. Затем изумленно заморгал, пригляделся пристальнее и снова пару раз мигнул. Его золотисто-карие глаза остановились на гриве темных волос, обрамляющих бледное и напряженное, но прекрасное лицо Мари. Через мгновение Энди перевел взгляд на ее распиравшую изнутри тесный топ грудь. Здесь он на некоторое время задержался. Потом с его губ слетел явственно слышимый вздох. Справившись с собой, он оглядел все, что размещалось ниже.

Мари стояла сама не своя, чувствуя лишь, как пылают ее уши. Эти мгновения стали для нее едва ли не самыми тягостными в жизни. Энди заставил ее опуститься до уровня примитивного эротического объекта, жаждавшего лишь одного — продать себя как можно выгоднее. Гордость Мари была уязвлена сверх всякой меры.

Тем временем Энди удалось оторвать глаза от крутых, обтянутых черной кожей юбки бедер Мари и переместить взгляд на ноги. Но тут снова случилась заминка. Наконец, сделав над собой очевидное усилие, он поднял взор, но, как оказалось, лишь для того, чтобы тот замер на кокетливой татуировке, украшавшей нежное девичье плечо.

Аристократическая бровь Макгвайра-младшего изумленно поползла вверх.

— Что это? Репетиция спектакля, в котором тебе выделили роль секс-бомбы?

Мари с самого начала не была уверена, что Энди, подобно другим мужчинам, окажется рабом своих гормонов, как обещала Сесил. Он обладал удивительным свойством никогда не оправдывать ожиданий. Репетиция? Какие странные Энди подбирает слова! Его уничижительное замечание, казалось, испепелило Мари на месте.

Прикусив губу — не только от боли душевной, но также от жжения в многострадальных ступнях, — она схватила плащ, набросила на себя и туго запахнула полы.

Кажется, я в очередной раз выставила себя дурой, пронеслось в ее голове. Как все это омерзительно!

Глаза Мари наполнились слезами, не позволявшими видеть того, кто вынудил ее пойти на такие жертвы. А он, спохватившись, произнес в телефонную трубку:

— Нет, это я не вам говорю. У меня здесь посетитель. Перезвоню позже.

Окончив беседу, он вновь окинул взором Мари, кутавшуюся в спасительный плащ.

— Я жду объяснений.

— Разве ты в них нуждаешься? — с горечью произнесла она, избегая смотреть Энди в лицо. Ей боязно было взглянуть на его прямой нос, высокие скулы, чувственный рот, потому что, позволь она себе это, ее сердце тут же попыталось бы выпрыгнуть из груди, а сознание утекло бы в темный омут забытья.

— Ладно… — протянул Энди тоном человека, мгновенно принявшего вызов. — Итак, вчера ты вернулась ко мне в офис и упала в мои объятия…

— Никуда я не падала! Ты сам меня схватил. -Мари скрипнула зубами.

Энди пропустил ее замечание мимо ушей.

— Если бы я вовремя не остановился, мы занялись бы сексом прямо в лифте.

— Ошибаешься! Я никогда не позволила бы себе ничего подобного.

— Вот как? — усмехнулся Энди. — Когда ты ворвалась сюда минуту назад, я грешным делом решил, что какая-то помешанная на сексе да-мочка решила соблазнить меня стриптизом.

— Помешанная на сексе? — в ужасе прошептала Мари.

— Именно. В своем наряде ты похожа на дешевую потаскушку, — презрительно скривил губы Макгвайр. — Подобные девицы совершенно мне не по вкусу. Скажу больше: они вызывают у меня отвращение. — Стремясь скрыть конфуз, Мари опустила лицо и тяжело вздохнула. Оскорбленная до крайности, она все же вынуждена была сдержать готовый сорваться с уст язвительный ответ. Ей ни в коем случае нельзя вступать с Энди в пререкания, иначе будущее сестры окажется более чем катастрофическим. Ведь оно сейчас всецело находится в руках Макгвайра. Ну да, Мари выбрала для этого случая не самый подходящий наряд, а чего Энди ожидал? Какого-нибудь дорогого стильного платья?

В повисшей тишине Мари думала о том, что никогда еще пропасть, разделявшая ее и его мир, не была столь велика.

— Вижу, ты не в состоянии явственно объяснить смысл своего появления. Но, к счастью, мне и так все ясно, — сухо заметил Энди.

Мари быстро взглянула на него. Ее прекрасные голубые глаза встретились с медово-карими, и она задрожала. Во рту у нее пересохло.

— Я уверена, что Полли не брала этой проклятой шкатулки, но внешне все свидетельствует против нее, так что невиновность моей сестры будет очень трудно доказать. Ты сказал, что если получишь вещь обратно, то не станешь преследовать Полли по закону…

— Да, но речь шла о добровольном возврате, а не о конфискации в результате полицейского обыска, — холодно возразил Энди.

На самом деле Мари не питала особой надежды, что Энди согласится с ее доводом, но она хотя бы попыталась заставить его взглянуть на ситуацию под нужным ей углом зрения.

— Что ж… — слетел с ее губ неуверенный вздох. -Если в твоих силах предотвратить суд… я согласна сделать все, что ты захочешь.

Энди подошел к окну, несколько мгновений смотрел в него, потом повернулся к Мари. Его лицо было сумрачным.

— Я вполне могу прекратить дело, но откуда мне знать, что ты действительно выполнишь свою часть договора?

При известии, что уголовное преследование все еще можно остановить, Мари слегка ожила. Однако она до сих пор пребывала в столь сильном напряжении, что у нее дрожали колени.

— Можешь думать обо мне что угодно, но я не обманщица.

Энди смерил ее взглядом.

— Верно, мой отец не может пожаловаться, что условия вашей с ним сделки нарушались. Если не ошибаюсь, прошло пять лет, с тех пор как ты в последний раз ступала на землю Касл-рока. Вероятно, тебе нечасто приходилось видеться с родней.

Уж не упрек ли это? — подумала Мари. Она каждую неделю беседовала с Полли по телефону. А иногда встречалась с отцом и сестрой у своей тетки, проживающей в Глазго. Сейчас Мари и Полли были близки как никогда. Тем обиднее казалась мысль, что Джеффри Макгвайр коварно разъединил их маленький семейный круг.

— Разумеется, расстояние не способствует сближению, — заметила Мари. — К тому же у нас нет ни лимузинов, ни частных самолетов…

— Пока будешь со мной, сможешь всем этим пользоваться. — Быстро утратив интерес к предмету, который сам же и затронул, Энди так многозначительно взглянул на Мари, что той кровь бросилась в лицо. — Можешь снять плащ. Насколько я понимаю, ты остаешься.

Мари вздрогнула.

— Сегодня?

Энди насмешливо пожал плечами.

— Неужели ты ожидала, что я перенесу наше свидание на следующий месяц?

— Нет, но… так сразу! — Мари не на шутку испугалась требования срочно исполнить условия договора. — Сегодня я еще собиралась навестить отца, так сказать, сделать ему сюрприз…

— Лучше сделай его мне, — мягко попросил Энди. — Жан тебя не ждет, поэтому непременно начнет расспрашивать, что да как. Нужно ли тебе это? Я свяжусь с людьми, от которых зависит закрытие возбужденного против Полли дела, и сегодня же вечером сообщу об этом Жану.

— Чудесно, — с благодарностью взглянула на него Мари. — Но…

— Завтра ты полетишь на Мальорку, — спокойно прервал ее Энди.

— Что?! — Глаза Мари округлились. — Ты с ума сошел? У меня работа, дом, куча дел… Я не могу все бросить и умчаться куда-то сломя голову!

— Это нетрудно уладить. Я дам кому-нибудь распоряжение освободить твою квартиру, заплатить по счетам и уведомить твое фабричное начальство, что ты не вернешься на работу. Как видишь, никаких проблем.

— Для тебя все возможно. Но я по-другому смотрю на вещи. За пару дней я сама могла бы все устроить, — сдержанно возразила Мари. — И потом, если ты ждешь, что я поеду на Мальорку, мне тем более необходимо нынче же повидаться с отцом.

— Я знаю другое: если ты сейчас уйдешь отсюда, то вернуться обязательно забудешь.

В библиотеке повисло молчание, больше напоминавшее затишье перед бурей. Мари совсем растерялась.

— Ну почему ты такой? — беспомощно пролепетала она. — Я приняла твои условия, но тебе все мало.

— Не преувеличивай, дорогая. — Энди протянул руку, чтобы разжать пальцы Мари, судорожно вцепившейся в ворот плаща. — Просто мне не хочется, чтобы между нами существовали хоть какие-то недоговоренности. По-моему, я вправе этого желать.

Тепло его руки странным образом принудило Мари задрожать еще сильнее. Она посмотрела ему в лицо, но его взгляд уже переменил направление. Полы плаща разошлись, и теперь Энди смотрел на искусительные выпуклости ее груди. В этот миг Мари словно укололи в сердце.

— Ты сказал… что я выгляжу как дешевая потаскушка, почему же тогда ты так смотришь на меня?

— Как ни верти, а я все же здоровый, полный сил мужчина, которому ничто человеческое не чуждо. — Его взгляд вернулся к ее лицу. -Вижу, ты уже не та девушка-подросток, которая беззастенчиво врала мне насчет своей невинности. Но произошедшие в тебе перемены к лучшему. Мне нужна опытная любовница, которая могла бы удовлетворить любое мое желание.

Последнее замечание заставило Мари внутренне напрячься. Она вновь склонила голову, спеша спрятать румянец смущения, мгновенно окрасивший ее шеки. Она не стыдилась того обстоятельства, что до сих пор девственница, но оказалась совершенно не готова к тому, чтобы сказать правду Энди. Что, если он передумает насчет их договора? Мужчина, заинтересованный только в сексуальном удовлетворении, вероятнее всего, предпочтет найти женщину, которая будет способна отвечать его собственному опыту в данной сфере. А требования Энди, судя по всему, очень высоки. Но его ждет сильнейшее разочарование. Впрочем, с точки зрения Мари, в этом заключается своеобразная справедливость. Энди получит именно то, чего заслуживает.

— Думаю, ты добиваешься меня только потому, что я отказала тебе пять лет назад, — обронила Мари, совершенно не подумав о том, куда может привести подобное замечание.

Тонкие сильные пальцы нашли ее подбородок и приподняли. Его глаза встретились с ее глазами.

— Возможно, ты права, но ведь я особо и не домогался тебя тогда, верно?

— Да? — Голос Мари прозвучал несколько сдавленно, потому что она почувствовала, как вторая рука Энди скользнула вниз по ее спине.

Сейчас она не решалась даже вздохнуть или кашлянуть. Напряжение достигло предела, сама атмосфера в комнате казалась наэлектризованной. Сердце Мари трепыхалось как птичка в клетке, всем своим существом она чувствовала исходившую от Энди мужскую силу.

— Я просто играл с тобой в ожидание, — хрипло признался тот. — Но дольше ждать не намерен.

Он собирается заняться ею основательно, и Мари с испугом поняла, что на самом деле тоже не может дождаться, когда это произойдет. Даже стыд, охвативший ее при этой мысли, не мог понизить силу пронзившего тело чувственного импульса. Мари остро ощущала, как наливается ее грудь, твердеют соски, а в самом центре ее женского естества словно разливается жидкое пламя.

Энди придвинул Мари поближе к себе, и она с наслаждением вдохнула до боли знакомый мужской аромат. Слабый запах его любимого лосьона вперемешку с чем-то особенным, присущим только одному этому человеку. Мари затрепетала под напором собственной чувственности. В этот миг Энди завладел ее губами, припав к ним в чрезвычайно изощренном исследующем поцелуе. Мари показалось, что ее сердце остановилось от пронзительной неги этих волшебных мгновений. Но потом оно рвануло с бешеной скоростью, превысившей прежний, и без того сумасшедший, ритм.

— Разве можно отказаться от такого, дорогая? — сдавленно прошептал Энди, пока Мари пыталась отдышаться и устоять на ногах без посторонней поддержки.

Она была ошеломлена своим желанием вновь как можно скорее оказаться в объятиях Энди.

— Не дразни меня…

— Вот как ты это воспринимаешь? — Сияющие золотистые глаза удивленно изучали ее лицо. — Тебе непривычны медленные поцелуи?

Мари смотрела на него, чувствуя, что собственное тело будто перестало ей принадлежать. И она поддалась своему отчаянному желанию. Поднявшись на цыпочки, Мари притянула голову Энди поближе, чтобы его губы вновь прижались к ее рту. Тот повиновался, издав звук, одновременно похожий на стон и смех. Его язык еще глубже проник между жаждущих губ Мари, тем самым заставив ее беспомощно содрогнуться в сильных мужских объятиях. Подхватив Мари как тогда, в лифте, он приподнял ее с пола.

— Энди? — Она вздрогнула от неожиданности, когда тот усадил ее на антикварный, красного дерева стол.

— Твоего роста недостаточно, чтобы целоваться с удобством, — усмехнулся он, зарываясь пальцами в гущу ее темных шелковистых волос.

Не успела Мари разгадать его намерений, как он властно раздвинул ей колени, потом подхватил бедра руками и притянул ее к себе гораздо более интимным образом, чем когда она стояла рядом с ним. Сейчас, когда ее ноги находились по бокам плотно прижавшегося к ней Энди, Мари вдруг почувствовала себя очень беззащитной и уязвимой. Она предприняла судорожную попытку натянуть юбку на оголившиеся бедра. Всей силы ее страсти оказалось недостаточно, чтобы заглушить панику, возникшую при мысли о том, что его действия приобретают все большую интенсивность.

— Что ты делаешь? — воскликнула она.

Он взглянул на Мари сверху вниз, явно не понимая ее тревоги.

— А что такого?

— То есть как? Ты собрался овладеть мною прямо на столе и еще спрашиваешь, что в этом особенного?

Энди вдруг потух, словно выключенная лампочка. Он выпрямился и закрыл глаза, спрятав от Мари их выражение.

— Возня на столе абсолютно исключена! — с чувством добавила она. Мысль, что Энди обращается с ней, как с деревенской дурочкой, обожгла ее словно кнутом. — Бывало, мне попадались не слишком разборчивые ухажеры, но даже они не пытались повалить меня на стол…

— Что ты говоришь! — усмехнулся Энди. Видя, как она сражается с неподатливой узкой юбкой, он отступил на шаг, позволяя ей сдвинуть ноги.

— Что слышишь! — отрывисто произнесла Мари. Ей было трудно говорить из-за подступивших к горлу слез. — Я требую уважения к себе. Необходимо установить границы того, что ты называешь «удовлетворить любое желание»…

— Насколько я понял, стол выходит за рамки дозволенного?

— Совершенно верно.

— Иными словами, ты не слишком любишь приключения?

— Нет, если речь идет о лифтах и столах, — подтвердила Мари, спрыгивая на пол и поправляя юбку дрожащими руками.

— Вообще-то у меня не было намерения окончательно оформить наше соглашение на этом столе…

Слишком смущенная, чтобы посмотреть ему в лицо, Мари дернула плечом.

— Откуда мне знать, что у тебя в голове? Ты застал меня врасплох.

— Тебе знакомо такое выражение, как «предварительные эротические игры»? Хотя ладно, оставим это… Думаю, нам следует составить список.

— Какой еще список?

— Перечень тех мест, где сексуальная активность запрещена. И, раз уж мы затронули данную тему, не подскажешь ли, какие еще стороны отношений между мужчиной и женщиной ты относишь к разряду извращений? Лучше выяснить это до того, как я лягу с тобой в постель.

Увидев блеск в потемневших карих глазах, Мари побледнела.

— Ты находишь все это забавным, верно?

— Ничуть. Я просто очарован. За все время моего общения с женщинами у меня еще ни разу не происходило подобного разговора, — мягко произнес Энди. — Похоже, твоя мать в конце концов одержала надо мной победу. Только не подумай, что я хочу каким-то образом очернить память о ней…

Горло Мари сжалось так сильно, что ей стало трудно глотнуть воздух. Казалось, еще минута, и она разразится слезами. Меньше всего ей сейчас помогло упоминание об умершей матери. И уж совсем не готова она была нынешним вечером поступиться привитыми Жюстиной принципами.

Мари прикусила губу. Ее неосведомленность в некоторых вопросах жизни привела к тому, что она очутилась в глупом положении. Скорее всего, Энди просто собирался поцеловать ее или прикоснуться к ней чуть более интимно, чем до сих пор. А ей почудилось Бог весть что, и она разыграла трехактную трагедию, при этом выставив себя круглой идиоткой.

— Рада, что дала тебе повод посмеяться, — с болью в голосе прошептала Мари.

Энди тихо вздохнул, потом взял ее за руку и потянул к себе. Мари подчинилась, лишь когда противиться уже стало невозможно.

— Мне вовсе не смешно.

— Врешь, — шмыгнула она носом.

— Ты выглядишь так сексуально. Мне даже в голову не пришло, что, будучи одетой таким образом, ты вдруг испугаешься самых простых вещей.

— Я не испугалась. — Мари вдруг представилась чопорная викторианская девственница, в панике запрыгивающая на стул и оглашающая дом пронзительным визгом при появлении крохотной мышки.

— Ну, скажем, обиделась. Но всё это уже в прошлом, — хрипловато шепнул Энди. — Иди наверх. Я позвоню твоему отцу и присоединюсь к тебе.

Мари напряженно застыла. Прежняя нервозность мгновенно вернулась к ней.

— Куда именно идти?

— В мою спальню. Ах да, ведь ты никогда не бывала на втором этаже. Давай-ка я тебя провожу…

— Не стоит. Просто скажи, где находится твоя комната.

Однако он не успел этого сделать, потому что тишину библиотеки вдруг прорезал телефонный звонок.

— Это моя частная линия. Я должен ответить. -Он снял трубку и поднес к уху. — А ты поднимись по лестнице и войди в первую дверь справа… Нет, стой!

Энди быстро переговорил с кем-то, не спуская с Мари напряженного взгляда.

— Похоже, все складывается против нас, — хмуро произнес он, кладя трубку. — Это звонил мой отец.

— Вот как? — Мари вновь почувствовала себя не в своей тарелке.

— Он звонил с ближайшей автозаправки. Сказал, что скоро будет здесь. Какое-то срочное дело, которое не может подождать до завтра… — Энди порывисто провел пальцами по волосам. — Похоже, он очень взволнован, что вообще-то на него не похоже.

— В таком случае я пока пойду к своему отцу. — Мари обрадовалась возможности улизнуть.

— Нет. — Это короткое слово было произнесено очень тихо, но заставило ее замереть на месте. — Ты вполне можешь посидеть в моей спальне. Отец туда не войдет. Он не целовал меня на ночь с тех пор, как мне исполнилось пять лет, — усмехнулся Энди. — Впрочем, я не собираюсь тебя прятать. Через некоторое время ты можешь спуститься. Ведь рано или поздно отец все равно узнает о нас.

Мари испуганно забегала глазами по комнате.

— Лучше, если это случится без меня.

— Трусиха! — улыбнулся Энди. Потом, не удержавшись, он потянулся к ней и запечатлел на ее губах страстный поцелуй. — Ладно, ступай.

Мари поспешно направилась к двери.

4

Вернувшись в холл, она взяла свою дорожную сумку и собралась было повернуть к лестнице, как вдруг обнаружила за спиной Салли.

— Насколько я понимаю, ты остаешься? — тихо поинтересовалась та. — Детка, тебя не пугает, что сердце твоего отца будет окончательно разбито?

Мари выпрямилась, собирая воедино остатки достоинства.

— Я уже не ребенок.

— Не в этом дело, золотце. — Экономка озабоченно нахмурилась. — Я не люблю совать нос в чужие дела, но все же хочу предупредить: тебе грозит опасность оказаться в ситуации, которую ты не совсем понимаешь.

Произнеся эту таинственную фразу, Салли молча удалилась в направлении кухни.

Мари взлетела по лестнице, скрылась в первой комнате справа и захлопнула за собой дверь. Что за туман напускает Салли Хадсон? Какая еще ситуация? Не хватает, чтобы сейчас, когда Мари мучительно пытается свыкнуться с мыслью о необходимости отдать себя во власть Энди, кто-то читал бы ей мораль!

Вздохнув, она оглядела элегантно обставленную спальню. Разве можно было когда-нибудь представить, что ей доведется оказаться здесь в качестве содержанки Энди? А ведь были времена, когда он относился к ней, как старший брат.

Жюстина долго не разрешала Мари посещать с подружками деревенские бары или бегать на свидания. Неудивительно, что в последний школьный год та взбунтовалась и принялась делать все это за спиной матери. Лучшая подруга Мари, Элис, познакомила ее с приятелем своего старшего брата Риком. Как-то раз Мари отпросилась якобы к ней, но на самом деле, собравшись целой компанией, молодые люди отправились в местный бар. Там Рик, смазливый двадцатилетний парень, настоял на том, чтобы Мари выпила алкогольный коктейль. Это было ее первое приобщение к такого рода напиткам.

В разгар вечера Элис толкнула Мари локтем.

— Взгляни-ка, кто пришел!

У стойки бара, в компании двух других парней, стоял Энди Макгвайр. Именно в этот момент он повернул голову, и его взгляд уперся в Мари. Та почувствовала, что краснеет, но все равно не смогла отвести глаз от предмета своих тайных воздыханий. Она сидела и неотрывно смотрела на Энди. Как на грех, Рик в эту минуту направился в дальний конец заведения поиграть в дартс.

Очень скоро Энди оказался рядом с Мари.

— Не хочешь прокатиться в моем «шевроле»? — хрипло шепнул он ей на ухо.

В восторге от неожиданного предложения, Мари просто спросила:

— Когда?

— Прямо сейчас. Выходи следом за мной. Так она и сделала, попутно обнаружив, что ее слегка пошатывает. Сказывалось действие выпитого коктейля.

— А твой друг тебя не хватится? — спросил Энди.

— Он вовсе мне не друг. Так, знакомый… Энди открыл дверцу автомобиля и помог Мари сесть. Его манеры были безупречны. Он повел «шевроле» прочь от бара и, пока Мари сидела, теребя в руках платочек и отчаянно пытаясь найти тему для разговора, привез ее… домой.

— Зачем мы сюда приехали? — удивленно спросила она, увидев, где очутилась. — Нынешнюю ночь я должна была провести у Элис. На мне ее платье, я выпила… и вообще… Ведь ты приглашал меня прокатиться!

— Считай, что прогулка окончена.

— Но я думала, что…

— Ты сейчас вообще не в состоянии думать. Твой приятель напоил тебя, хотя ты еще не достигла возраста, в котором разрешается употреблять спиртное. И в баре тебе не место. Туда ходят взрослые.

— Что ты несешь? — сердито взглянула на него Мари.

— То самое! Ты запросто вышла со мной из бара и села в автомобиль. Разве тебе никогда не приходило в голову, что для девушки это может быть опасно? Если ты не понимаешь простых вещей, то должна сидеть дома.

— Но мама меня убьет! — воскликнула Мари в панике.

— Я с ней потолкую. — Оборвав разговор, Энди покинул водительское сиденье и захлопнул за собой дверцу.

Мари разревелась, и Энди не без труда извлек ее наружу.

— Неужели ты не догадываешься, что твой так называемый знакомый собирался сделать с тобой после бара?

— Я решила, что это ты хочешь заняться со мной… ну, этим…

— Ненормальная! Тебе всего пятнадцать.

— По твоим глазам было видно, что я тебе нравлюсь! — возразила Мари.

— Я намеренно постарался создать подобное впечатление, потому что так легче всего было выманить тебя из бара. Впрочем, мне не пришлось притворяться, потому что ты… очень красива.

— Ты правда так считаешь? — жалобно спросила она.

Энди рассмеялся, и сердце Мари сладко защемило от волшебных звуков его голоса, но тут ее мать отворила входную дверь.

Несмотря на свой холерический темперамент, Жюстина тем вечером не сказала почти ничего. Утром страдающая от головной боли Мари вынуждена была давать объяснения. Странно, но в конце мать лишь улыбнулась, по-видимому сочтя, что дочь хорошо усвоила урок.

А Мари все лето вспоминала слова Энди. Встревоженная эффектом, который произвел на нее алкоголь, она с тех пор больше не притрагивалась к спиртному…

Вынырнув из воспоминаний, Мари взглянула на часы и поняла, что сидит в спальне уже целый час. Интересно, Джеффри еще беседует с Энди9 Мари выскользнула из спальни, бесшумно спустилась на несколько ступенек, и, как оказалось, вовремя: она увидела отца и сына Макгвайров, молча направлявшихся к выходу. У самой двери Джеффри, статный седовласый джентльмен, что-то тихо сказал сыну. Мари поразило выражение его глаз. В них словно застыла мольба. Макгвайр-старший вообще выглядел мрачным и встревоженным. Спустя минуту он повернулся и скрылся за дверью. Его плечи были опущены. У крыльца Джеффри ждал автомобиль.

Заметив, что Энди повернулся лицом к лестнице, Мари окликнула его.

— Что-то случилось?

Тот поднял голову и вздрогнул.

— Ты давно там стоишь?

— Только что вышла. Я видела, как ты провожал отца. Похоже, он чем-то расстроен…

Энди пожал плечами, но лицо его было бледно, губы сжаты в ровную линию, а взгляд холоден. Всем своим видом он показывал Мари, что все это ее не касается. Но что, если речь шла именно о ней?

— Ты рассказал отцу обо мне? Вы из-за этого поссорились?

— Нет. Однако мои планы меняются. Знаю, что уже поздно, но все же я вынужден отправить тебя обратно в Берик. Произошло нечто более важное, чем мое желание провести с тобой этот вечер. В ближайшие часы мне придется утрясать некоторые проблемы.

Мари поджала губы и отвернула от Энди лицо, на котором было написано все унижение, испытываемое ею в эту минуту. Только что он добивался ее, а сейчас отсылает прочь, как какую-нибудь горничную. Но что хуже всего — это ее разочарование. Странное чувство при данных обстоятельствах! Ей бы радоваться, а не грустить.

— Схожу за сумкой…

— Хорошо. В понедельник, часов в десять утра, я пришлю за тобой машину. Будь готова. И еще мне понадобится твой адрес.

Начав было подниматься по лестнице, Мари остановилась

— Ты не передумал звонить моему отцу с сообщением, что ему можно больше не волноваться из-за Полли? — спросила она через плечо.

На миг повисла напряженная пауза. Не выдержав, Мари повернулась и хмуро взглянула на Энди.

— Нет, — мрачно произнес тот. — Можешь не сомневаться.

— Чудесно.

Без дальнейших разговоров Мари вернулась в спальню и быстро стянула с себя ненавистную одежду, после чего облачилась в привезенные с собой джинсы, футболку и удобные полотняные туфли. Ее не покидали мысли о том, что что-то случилось и почему Энди не желает ни сообщать ей об этом, ни принять от нее утешения.

Записав в лежавшем у телефона блокноте свой адрес, Мари спустилась в гостиную. Энди стоял у мраморного камина и задумчиво смотрел на охваченные пламенем поленья.

— Я готова. Мои координаты найдешь в записной книжке на телефонном столике.

— Ясно. Автомобиль уже подан. Только умоляю, не дуйся на меня, — попросил Энди, бросив на нее быстрый взгляд из-под опущенных ресниц. — Просто сегодня все так неудачно сложилось…

— Я и не собиралась дуться, — ответила Мари с едва уловимым оттенком презрения. — Надеюсь, за время уик-энда ты пересмотришь идею обзавестись любовницей, которая весьма прохладно относится к тебе.

Энди окинул ее пристальным взглядом.

— Прохладно? Мы выясним это на Мальорке, дорогая.

Три дня спустя частный воздушный лайнер Энди доставил Мари на остров. Во время перелета она была окружена королевской роскошью, но ее чрезвычайно удивило отсутствие на борту хозяина. Нынешнее путешествие разительно отличалось от полета во Францию, куда Мари пару лет назад возила сестру на три дня. Во-первых, сейчас ей был предложен ланч, который явно готовил повар высшей квалификации, затем коллекция новых фильмов и, наконец, дюжина дорогих модных журналов.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9