Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Боевые роботы - BattleTech (№15) - Список потерь

ModernLib.Net / Фантастический боевик / Лонг Джеймс / Список потерь - Чтение (стр. 11)
Автор: Лонг Джеймс
Жанр: Фантастический боевик
Серия: Боевые роботы - BattleTech

 

 


После того как «Черные шипы» вступили на борт «Трэйси», они оказались в ловушке. Другого слова к теперешнему положению отряда Роуз подобрать не мог. Нервы у него были напряжены до предела. Уже третий день корабль носился по космосу, прыжок постоянно откладывался, а тут еще от Речел не поступало известий. Взлет корабля «Трэйси» прошел без осложнений. Под прикрытием эскадрильи аэрокосмических истребителей успешно преодолел блокаду кланов, вырвался в открытый космос и вовремя прибыл в назначенную точку. Сейчас оставалось только дождаться «прыгуна», но он все не появлялся. Пока «Трэйси» ничто не угрожало, но долго оставаться в системе Уолкотт без прикрытия становилось опасно. Вся операция зависела от синхронизации действий всех кораблей. Малейшая ошибка в расчетах времени и места могла стоить жизни всем пассажирам, находившимся на «Трэйси». «Прыгун» долго ждать не будет. Появившись в системе, он оставит принесенные корабли и тут же совершит обратный прыжок. Тут важно учесть с точностью до тысячных долей секунды разницу во времени между пиратской точкой в системе Уолкотт и местом доставки «Черных шипов».

Роуз еще раз посмотрел на сообщения, перелистал их и вдруг вскочил как ошпаренный. Схватив один из листков, он опрометью вылетел из своей каюты и помчался в кают-компанию. Как обычно, воины «Черных шипов» облюбовали самое большое помещение на корабле и использовали его для своих собраний. Когда Роуз влетел в помещение, там, к его удивлению, никого не оказалось. Он бросился к микрофону внутренней связи и призвал членов отряда к себе. Ожидая прихода своих бойцов, он лихорадочно думал, с чего начать свое обращение к ним. Воины давно уже сидели на местах, а Джереми все ломал голову. Его растерянность объяснялась просто — до сих пор он не имел никакой информации с «Бристоля». Наконец Роуз собрался с мыслями и заговорил:

— Ну что ж, уважаемые дамы и господа, поздравляю вас, мы приближаемся к месту встречи с нашим «прыгуном». Каким образом капитан Дэйнс умудрился не промчаться мимо него — мне неизвестно, только прибываем мы абсолютно вовремя, согласно установленному расписанию. Если не случится ничего сверхъестественного, то ровно через две минуты мы увидим «прыгуна», а приблизительно через час совершим прыжок.

У Роуза пересохло в горле, и он налил себе кофе. В комнате стояла поразительная тишина, Роуз вдруг почувствовал, что все ожидают не только самого главного — сообщения о начале боевой операции, но и каких-нибудь известий от Макклауд. Она много значила для остальных бойцов, им была небезразлична ее судьба, и странное отсутствие каких-либо сведений их серьезно волновало. Роуз пытался выяснить о Речел хоть что-нибудь, он обращался в космопорт, запрашивал сведения по официальным каналам, но все безрезультатно, о капитане Макклауд никто не мог сказать ничего вразумительного. Она и ее «Бристоль» просто исчезли. Сделав несколько глотков кофе, Роуз продолжал: — Как только мы появляемся в системе Курчевал, «Трэйси» немедленно отделяется от «прыгуна» и направляется к планете на полной скорости. Нам придется лететь через астероидное поле, и это очень хорошо. Во-первых, если нас заметят кланы, им будет трудно атаковать нас, а во-вторых, они не смогут выследить «прыгуна». Кроме того, уменьшается вероятность того, что нас засекут с поверхности планеты. — Роуз потер виски и заставил себя пошутить: — А кто-то еще говорит, что в открытом космосе негде спрятаться. В общем, мы приблизимся к планете, как говорится, с черного хода.

— Очень сомневаюсь, — покачала головой Эсмеральда, — чтобы кланы оставили незащищенным такой большой участок пространства.

— Это пространство защищено, — возразил Роуз, — но защищено недостаточно. Сенсорные устройства, видеообзор — все это там есть, но в таком плотном облаке едва ли они смогут разобрать, где корабль, а где астероид. Патрулирование же этогорайона кланами не ведется, поскольку они считают, и вполне справедливо, что подход к планете с этой стороны очень опасен. Максимум, что мы можем ожидать, и то маловероятно, это эскадрилью истребителей. Да и сами истребители не очень-то страшны. В воздухе пилоты кланов уступают пилотам Внутренней Сферы, поэтому задача истребителей — запугать и отогнать противника, а не ввязываться с ним в большую драку. Разумеется, нервы они нам потреплют и спокойно приземлиться не дадут, но это только вопрос времени, мы все равно сядем.

— Все это время наш корабль будет беззащитен, — произнесла Рианнон.

— Значительно меньше, чем можно предположить, — ответил Роуз. — Конечно, если мы приземлимся неподалеку от какого-нибудь радара или случайно появившегося отряда боевых роботов, успех нашей миссии будет равен нулю. Правда, такое практически исключено. Ну хорошо, продолжим, — Джереми вздохнул. — Как только мы отойдем от «прыгуна», он включит коллектор солнечной энергии и помчится в сторону от планеты. Двигаться он будет бесшумно, и клановцы его не обнаружат. Даже уних нет такого оборудования, чтобы засечь корабль на территории в миллион квадратных километров. Пока мы будем шуровать на планете, «прыгун» дозарядит свои литиевые батареи, и этой энергии ему хватит еще на два таких же прыжка. После выполнения задания мы приблизимся к нему, со-стыкуемся и совершим обратный прыжок в систему Уолкотт.

— Кто пилотирует «прыгун»? — задала вопрос Эсмеральда.

— Корабль принадлежит Синдикату Драконов, — ответил Роуз.

— Надеюсь, они не выпрыгнут без нас? — неожиданно спросила она.

Такого вопроса Роуз никак не ожидал. Он в растерянности посмотрел на Эсмеральду и покачал головой. Понимая, что воинам потребуется концентрация всех усилий, Роузу хотелось отвлечь их от неприятных мыслей. Он отлично понимал, что, если бойцы начнут сомневаться в возможности возвращения назад, они психологически не смогут выполнить поставленную перед ними задачу полностью.

— Это совершенно исключено, — резко ответил он. — Прежде всего, не забывайте, что мы имеем дело с куритянами, людьми, которые будут выполнять свои обязанности, даже если это крайне неприятно. Долг и честь для куритянина превыше всего, даже превыше смерти. Я прав, лейтенант? — Роуз обратился к Мето, тихонько сидевшей позади всех. Та молча кивнула.

— И еще, — выкладывая основной козырь, Джереми старался держаться и говорить бодро, хотя на душе у него скребли кошки. — Обратный прыжок должен происходить также в строго определенное время, ни секундой раньше и ни секундой позже, поскольку пиратская точка в системе Уолкотт действует строго ограниченное время. К моменту прыжка «прыгун» успеет дозарядить свои батареи. — Джереми заметил, что напряжение понемногу начало спадать, люди стали держаться более спокойно. И хотя умиротворил их не ностальгический рассказ о гипертрофированном чувстве долга, свойственном куритянам, а всего лишь законы физики, Роуз был рад и этому. Взвинченные, издерганные бойцы — не самая лучшая компания при выполнении сложной операции.

— То есть корабль не совершит прыжка, пока не дозарядит батареи и пока не откроется пиратская точка на Уолкотте, так что любые сомнения относительно нашего возвращения не имеют под собой никакого основания. — Последнюю фразу Роуз произнес очень эмоционально и убедительно. «Черные шипы» согласно закивали. — И, поскольку, — Роуз перешел на задушевный тон, — мы с вами уверены в честности наших партнеров-куритян, я прошу и вас всех так же отнестись к своим обязанностям. Правда, если кланы устроят нам жесткий прессинг по всей посадочной площадке, придется сразу возвращаться. — Роуз отхлебнул несколько глотков кофе. Своей цели он достиг, «Черные шипы» уже не волновались относительно возвращения, теперь оставалось только заставить их понять, что в предстоящей операции главное — согласованность действий. — Перейдем к самой операции, — продолжил Джереми, отставив чашку. — Если наше приземление пройдет нормально, то мы действуем следующим образом. Приблизившись к Курчевалу, мы совершаем боевой прыжок на планету. Высота будет почти такая же, как и во время наших тренировочных прыжков на Уолкотте, то есть ничего неожиданного в этом плане для нас не предвидится.

Со стороны бойцов послышался удовлетворенный гул.

— Антиох, ты выяснил, что случилось с твоим роботом во время последних прыжков? — спросил Роуз. Белл кивнул.

— Неполадки в кожухе, его повредило взрывами, и произошло воспламенение вторичной горючей смеси. Она взорвалась прямо у моей головы, кожух не выдержал и треснул. Образовалась дыра, а кусками кожуха повредило бок моего робота, где находилось устройство связи. Куритяне провели проверку и сказали, что такое случается раз в десять лет.

— Прошу иметь в виду и такие случайности, — предупредил бойцов Роуз. — Трижды проверьте свои кожухи, на этот раз никаких неожиданностей быть не должно. Даже такая незначительная поломка в боевых условиях может стать роковой. Ну, ладно, вернемся к нашему заданию. Как только мы выпрыгнем с корабля, «Трэиси» направится к местечку под названием Кладбище. Это довольно обширная равнина, кое-где покрытая горными образованиями, напоминающими надгробия. Отсюда и такое веселое название. — Джереми снова потянулся к своей чашке, увидел, что она пуста, и кивнул Хогу. Тот передал Роузу кофейник. — «Трэиси» сможет спрятаться в горах и оставаться там достаточно долго, поскольку до ближайшего населенного пункта довольно далеко.

После прыжка мы группируемся и направляемся к цели номер один. Подойдя к ней, оценим ситуацию. Если цель охраняется небольшими силами, то есть доступна для нападения, мы атакуем ее. Наша задача состоит в том, чтобы в кратчайшее время превратить цель в руины и побыстрее уйти оттуда. Если все пойдет так, как мы наметили, дальше двигаемся к цели номер два и проделываем с ней то же, что и с первой.

— А что вообще представляют собой эти цели? — спросил Хог.

— Какие-то промышленные объекты. В данное время они не работают, но кланы собираются запустить их в действие к концу года. Изначально ими владела производственная фирма, выпускавшая бытовую электронику. Сейчас Кошки сверхновой звезды хотят производить там военное оборудование. Если говорить более точно, то на первом объекте будут собираться дисплеи для боевых костюмов, а на втором — системы связи. Из того, что мне известно, эти системы используются в бронекостюмах, предназначенных для элементалов, а также для обычной пехоты. Как я уже говорил, оба объекта не работают, поэтому сказать определенно, защищены они или нет, попросту невозможно, это выяснится на месте. Одно знаю точно — оба этих объекта в будущем могут сыграть большую роль в обеспечении Кошек оборудованием, необходимым для вторжения в другие миры. Полагаю, что если мы сможем их прилично разрушить, то этим хотя бы на немного отсрочим нападение на Внутреннюю Сферу. Так что снарядов и ракет рекомендую не жалеть. Чувствую ваше нетерпение, — усмехнулся Роуз. — Всем, несомненно, очень хочется узнать, с кем и с чем отрлду придется столкнуться. Спешу вас успокоить: предположительно на планете находится, во-первых, четырнадцатый гарнизон «Галактика Омега». О них почти ничего не известно. Знатоки утверждают, что они как-то странно организованы и применяют особую тактику ведения боя. Многие из вас, конечно, знают, что основная структура воинского соединения кланов — это звезда. Обычно в нее входят только пять боевых роботов. На Курчевале в каждой звезде есть еще и пехотинцы-элементалы. Известно также, что кланы переняли структуру гарнизонов у Внутренней Сферы. На вооружении у них обычно имеются переоборудованные боевые роботы Внутренней Сферы, правда не лучшего класса, но не советую успокаиваться преждевременно, помните, что их поддержку осуществляют элементалы. Скорее всего, нам придется иметь дело с модифицированными боевыми роботами типа «Молот Войны», «Повелитель Битв» и «Беркут». Тактика борьбы с ними известна, она ничем не отличается от принятой во Внутренней Сфере, но будьте всегда настороже. Кланы модифицировали роботов и ввели в них много своих технических новинок, поэтому и дальность стрельбы, и огневая мощь могут отличаться. — Вращая в руках чашку, Роуз оглядел напряженные лица воинов «Черных шипов». — А теперь несколько слов о войсках, которых стоит опасаться.

— Послушайте, командир, разве те, о которых вы только что говорили, не являются основными силами? — осторожно спросил Хог.

— Совсем нет, — замотал головой Роуз. — Настоящая опасность грозит от сорок шестого Рыцарского полка Кошек сверхновой звезды, и Курчевал является их основной базой.

Роуз предполагал, что эту новость «Черные шипы» воспримут без энтузиазма, и не ошибся. Послышались возгласы удивления, постепенно переходящие в недовольное ворчание.

— Как правило, — продолжил Роуз, не замечая реакции бойцов, — этот полк занимает передовую линию, так что будьте готовы к встрече с сорок шестым полком, а это около шестидесяти многофункциональных роботов и полная огневая их поддержка. Известно, что они никогда не несут гарнизонную службу, но возможно, что их вызовут, когда мы обнаружим себя. Если это произойдет, уходите любыми способами, в лапы к Кошкам попадать не советую. — Роуз оглядел ошеломленные лица бойцов, до которых начала доходить ситуация, в которой они оказались. Сорок шестой Рыцарский полк запросто мог уничтожить отряд, превышающий численность «Черных шипов» раз в пять, а то и больше. Дерутся они отчаянно, и никаких сомнений на этот счет у Джереми не было. — У кого есть вопросы ко мне? — спросил Роуз. Вопросов не было, как не было в комнате и спокойствия. Последнее сообщение отозвалось в ушах воинов погребальным колоколом, и даже ветераны заметно приуныли. Джереми надеялся, что, когда первый шок пройдет, вопросы появятся, а сейчас каждый некоторое время взвешивает свои возможности и прячет страх. Роуз посмотрел на свой хронометр: если капитан Дэйнс не ошибся, то «прыгун» появился несколько минут назад. — Нет вопросов, — оживленно констатировал Роуз. — Вот и прекрасно, готовьтесь к прыжку. Как только мы окажемсяна той стороне, сразу отправляйтесь в грузовой отсек и проверьте боевых роботов и кожухи. Особое внимание обратите на прыжковые двигатели. О любой неполадке или неисправности тут же докладывайте командиру отделения. — Произнося последнюю фразу, Роуз заметил, как в комнату бесшумнр вошел астронавт из состава команды корабля и остановился у двери. — После прыжка режим у нас устанавливается боевой — есть, спать и отдыхать не придется. — Роуз посмотрел на воинов и почувствовал, что если лицо — зеркало состояния души, то в их душах сейчас творилось то же, что и в его собственной. Джереми видел напряженное ожидание и страх. «Ничего, — успокаивал он себя, — после прыжка для паники и ненужных сомнений времени у них не будет». — Итак, все, — закончил. Роуз. — Всем разойтись и подготовиться к прыжку.

Воины начали медленно расходиться. Проталкиваясь через них, астронавт направился к Роузу. Подойдя, он протянул небольшой листок бумаги. Джереми посмотрел на него и схватил посыльного за руку.

— Когда вы это получили? — В волнении Роуз почти кричал. Оставшиеся в комнате люди обернулись и посмотрели на своего командира. Глаза астронавта расширились, он явно испугался.

— Совсем недавно, — ответил он дрожащим голосом. — Всего несколько минут назад.

— Почему вы сразу же не передали мне это сообщение? — пытал Роуз запуганного пилота, с силой тряся его руку.

— Понятия не имею, — лепетал астронавт. — Сообщение не утверждено официальными лицами, по сути, это нелегальное послание. Капитан Макклауд не имела права отправлять его, для нее это очень опасно.

— Послание от Макклауд? — взволнованно спросила Рия. Она подошла к брату и положила руку на его плечо. Роуз отпустил перепуганного астронавта и стал читать сообщение.

— Если вы собираетесь послать ответ, то не надейтесь. Капитан Дэйнс не разрешит, — произнес астронавт, но Джереми его уже не замечал и не слышал. Он не отрывал от бумаги глаз. Воспользовавшись замешательством Роуза, астронавт выскользнул из комнаты.

— Что там? — спросила Рианнон. Роуз откинулся на спинку кресла и протянул послание сестре. Она посмотрела на ошарашенного Роуза, прочитала сообщение про себя, снова посмотрела на брата и стала читать вслух: -"Сообщение. Капитану Роузу от капитана Макклауд. Все в порядке, «Бристоль» возвращается на базу в добром здравии и в хорошем настроении. С Божьей помощью прибудем как раз к вашему возвращению". Подписано капитаном Макклауд. Приписка. — Здесь Роуз посмотрела еще раз на брата и улыбнулась. — «Ты скоро станешь отцом».

XIX

Борт «Трэйси» пиратская точка 43P/Wol632Zulu

Система Курчевал

Зона оккупации Кланом Кошек сверхновой звезды

27 июля 3057 г.


Прошло всего несколько секунд после выхода гигантского звездного корабля из гиперпространства. «Трэйси», отстыковавшись, стала медленно отходить от «прыгуна» и, постепенно набирая скорость, вошла в спасительное астероидное поле.

— Добро пожаловать в систему Курчевал, — раздался из динамиков голос капитана Дэйнса. — Через тридцать семь часов и пятнадцать минут мы начнем подходить к поверхности планеты, а пока можете чувствовать себя совершенно свободно.

Роуз слышал, как разговаривают между собой его воины, но сам в разговоры не вступал. Даже игривый тон Дэйнса не развеселил его. Единственное, на чем Роуз мог концентрировать свои мысли, — сообщение от Речел. Оно его обрадовало, хотя радостное настроение немного портило сознание невозможности послать ей ответ. Тот астронавт был прав: капитан Дэйнс запретил «Черным шипам» доступ в каюту, где располагались связисты. Напрасно Роуз пытался проникнуть туда, команда держалась стойко и дружно отбивала все его атаки. Тогда он набросился на Дэйнса, но тот был неумолим, и в конце концов Джереми смирился. Сообщение от Речел, сколь приятным оно ни было, не принесло успокоения в его мятущуюся душу. Роуз спал мало, плохо, и даже во сне его не покидало тревожное чувство. Все свое свободное время Джереми посвящал преимущественно анализу сложившейся ситуации. Ему никогда не приходила в голову мысль, что он может стать отцом. То есть он знал, что от теплых взаимоотношений между женщиной и мужчиной рождаются младенцы, но думал об этом как о чем-то постороннем, его не касающемся. Уход за детьми, чувство отцовства — да он даже не представлял себе, что это такое. О скольких полезных вещах ему нужно было подумать, а тут еще это задание. Сейчас оно камнем висело на шее, отвлекало от сладких и волнующих мыслей о Речел и будущем ребенке.

Но задание надо выполнять, и Роуз заставил себя работать. Он проверял и перепроверял оборудование и вооружение, осматривал все, что хотя бы минимально вызывало тревогу, и расспросил всех бойцов о состоянии боевых роботов. Больше всего Роуза заботило приземление, и все устройства, задействованные при посадке, подвергались тщательной тройной проверке. Когда проверки закончились, а воины доведены дотошным и придирчивым командиром до белого каления, Джереми удовлетворенно вздохнул и, ко всеобщей радости, отправился к себе в каюту. Там он засел за карты и отчеты и после нескольких часов их изучения понял, что засыпает. Он залез на подвесную койку и уснул. Роуз проспал всего пять часов, но даже такой короткий сон восстановил его силы. Он встал и вышел из каюты. Джереми решил еще раз проинструктировать своих бойцов и направился к ним. Переходя из каюты в каюту, он беседовал с людьми. Некоторым он в который уже раз объяснял их задачу и действия, с некоторыми просто разговаривал. Роуз знал, что должен проводить со своими бойцами много времени, даже если ему ничего особенного говорить не нужно. Спокойствие и уверенность командира всегда помогают другим успокоиться, взять себя в руки и сконцентрироваться на выполнении боевой задачи.

За шесть часов до приземления Роуз собрал всех воинов «Черных шипов» для окончательного разбора предстоящей операции. Решили, что первой будет прыгать разведка, за ней пойдут командное отделение Роуза и связь, последним прыгает боевое отделение. Если разведка встретит сопротивление со стороны противника, она обязана сообщить полную информацию о нем Роузу, который вступит в бой. Главное -приземлиться в непосредственной близости друг от друга, быстро сгруппироваться и затем рассредоточиться. Предполагалось, что отделения совершат посадку в километре друг от друга, но знающие дело ветераны считали, что расстояние может быть и много больше. Конечно, надеяться нужно на лучшее, но планировать операцию желательно исходя из худшего.

После короткого последнего совещания воины «Черных шипов» направились в грузовой отсек к боевым роботам. Начиналась подготовка к прыжку. Снова проверялись системы и приборы. Командиры отделений осматривали роботов своих бойцов, окончательную проверку провел сам Роуз. Закончив, он приказал всем занять места в кабинах машин и, забравшись в своего робота «Секира», попросил подсоединить прыжковые двигатели. Включив питание, Джереми дважды проверил все системы своего робота и только после этого стал проверять внешнюю связь. Он щелкнул переключателем и произнес в микрофон:

— Говорит «Черный шип-один», проверка общей командной связи.

— «Черный шип-одии», вас слышим, — раздался в наушниках голос одного из связистов корабля.

— Запросите готовность к прыжку и состояние атмосферы планеты.

— «Черный шип-один», готовность к прыжку — зеленый, безоблачно. Время входа в верхнюю атмосферу планеты — девяносто три минуты, продолжайте проверку, о начале прыжков объявим дополнительно.

Роуз удовлетворенно кивнул и переключился на прослушивание внутренней связи. Как он и ожидал, послышался шум переговоров между командирами отделений и их бойцами. Роуз несколько минут внимательно слушал их, но вскоре воспоминания о прошлых битвах заглушили голоса в наушниках. Роуз быстро вернулся к действительности и снова стал прислушиваться к разговорам. «В конце концов, — думал он, — „Черные шипы“ — не первые и не последние, кому приходится совершать атаки на кланы». Роуз продолжал прослушивать линию внутренней связи и удивился слаженности команд и действий. В бою, конечно, все будет выглядеть иначе, точнее, те же команды и такие же ответы, только голоса станут другими, глухими и напряженными. Роуз знал, что многие бойцы регулярной армии посмеиваются над наемниками, называя их игрушечными солдатиками, но, видя перед собой своих воинов, вслушиваясь в их переговоры, Роуз верил в «Черных шипов» и гордился ими. Он понимал сарказм воинов регулярных частей, но сознавал и другое — наемники дерутся за то же самое, что и регулярные части. Они сражаются за лучшее будущее, за жизнь чужих, незнакомых людей, их семьи, за их детей.

И снова в сознании Роуза возникла мысль о своем будущем ребенке. Как много с этим связано вопросов и как мало мог он получить ответов! Роуз ненавидел кланы, ненавидел их за то, что они сделали с ним на Токкайдо, и в нем поднималась копившаяся долгое время злость. Он отомстит, рассчитается с ними за позор отступления, за погибших друзей и за все то зло, которое кланы принесли с собой.

Роуз никогда ни с кем не разговаривал о своем отношении к кланам, но именно оно и определяло в последние годы все его поступки. Он и «Черные шипы» организовал только для того, чтобы продолжать драться с кланами. Даже то, что Роуз использовал для борьбы с кланами трофейного боевого робота, ранее принадлежавшего клановцам, имело для него особый смысл. Джереми хотел только одного — кланы должны заплатить по его счетам ровно столько же, сколько он заплатил им в свое время сам. И продолжает платить сейчас. На панели управления внешней связью мигнула красная лампочка. Роуз переключился на командный канал.

— «Черный шип-один», готовность к прыжкам номер один. — Роуз сразу узнал голос капитана Дэйнса. — Нас преследует эскадрилья истребителей, но пока ничего страшного нет, не волнуйтесь. Правда, следует поторопиться, иначе истребители приблизятся к нам до того, как мы подойдем к зоне прыжков.

— Вас понял, — ответил Роуз, обдумывая полученную информацию. Во время прыжков боевые роботы, беззащитные в своих кожухах, могут стать легкой добычей истребителей. Роуз переключился на внутреннюю связь, немного послушал разговоры и решил связаться с командирами отделений на командном канале. Обычно он использовался для передачи особых приказов и сообщений. Не считая самого Роуза, к этому каналу могли подключиться Эсмеральда, Аякс, Антиох Белл и Риавнон.

— Говорит «Командир-один». Командирам отделений перейти на командный канал. — Роуз дал им время, чтобы перейти на нужную частоту, и продолжил: — Слушайте меня внимательно. У нас могут быть неприятности. Не советую очень расстраиваться, но и утешать понапрасну не буду. К кораблю приближается эскадрилья истребителей. Приземление, скорее всего, окажется не слишком гостеприимным, но все равно прыгаем, как планировали. Я попрошу Дэйнса спуститься пониже, то есть прыжок станет более опасным, зато сократится время пребывания в воздухе. Есть вопросы?

— Роуз подождал несколько секунд, но линия молчала. — Отлично, тогда запомните, что вы несете ответственность за своих бойцов. Как только приземлитесь, сразу старайтесь собраться вместе и двигайтесь к остальным. Ну, желаю удачи и до встречи на планете!

Роуз вновь связался с Дэйнсом и попросил его снизиться. Тот сначала наотрез отказался, но в конце концов Роуз сумел убедить капитана, и тот согласился. Даже небольшое уменьшение пребывания в воздухе давало бойцам дополнительную защиту. После жаркого разговора с Дэйнсом Роуз попытался ни о чем не думать и расслабиться, но впервые за много лет система медитации, которой его научили во время пребывания в рядах Ком-Стара на Люсьене, не срабатывала. В голову лезли самые разные мысли, как радостные, так и не очень. Отставив в сторону медитацию, он открыл глаза и стал просто ждать команды к прыжку. Внезапное покачивание удивило его, но поскольку взрывов слышно не было, Роуз отнес его за счет вхождения корабля в верхние слои атмосферы.

Через некоторое время покачивание превратилось в постоянную тряску, за которой последовало нечто ужасное. Казалось, что корабль несется вскачь по стиральной доске, то стремительно взлетая вверх, то входя в резкий штопор. Ухватившись за поручни, болтаясь из стороны в сторону, Джереми посмотрел на хронометр и, к своему изумлению, обнаружил, что в атмосферу корабль вошел уже семнадцать минут назад. До района приземления оставалось меньше десяти минут. Возможно, корабль попал в турбулентный поток, но тут Роуз предположил, что виной всему не поток, а взрывная волна от ракет, выпускаемых истребителями кланов. Как бы в подтверждение его догадки перед глазами зажглась зеленая лампочка командного канала связи, и Роуз щелкнул переключателем. В наушниках раздались обрывки фраз, произносимых незнакомым голосом. Роуз усиленно пытался поймать нужную частоту, но из-за страшной болтанки никак не мог настроиться. После очередного приступа трясучки корабль вдруг страшно тряхнуло, но оказалось, что именно этого недоставало для нормальной командной связи — линия стабилизировалась и послышалась отчетливая речь капитана «Трэйси».

— «Черный шип-один», у нас большие неприятности.

— Говорите! — прокричал Роуз, боясь, что связь снова прервется. На этот раз он узнал голос Дэйнса. — Я слушаю вас.

— «Черный шип-один», нас атакуют истребители. Черт подери, их тут больше, чем блох на шелудивой собаке. — По тому, с какой быстротой говорил капитан, Роуз понял, что от его сдержанности и хладнокровия не осталось и следа.

— Спокойнее, — сказал Роуз. — Я понял вас. Как вы считаете, до зоны прыжков дотянем? — Роуз подключил к линии связи боевого робота Рианнон, ей тоже следовало знать реальную обстановку.

— Если так пойдет и дальше, не знаю. Едва ли, — ответил Дэйнс. — Мы приближаемся, но вот вопрос — удастся ли нам к тому времени оторваться от этих проклятых истребителей.

Роуз внимательно слушал капитана и заметил, что к нему возвращается обычная уверенность. Профессионализм и участие в битвах не подводят закаленных бойцов, их невозможно вывести из равновесия надолго; собранность, превратившаяся в привычку, сознание постоянной опасности — это школа, которая никогда не забывается.

— А ну-ка, поддай еще разок вон тем четырем сволочам, — послышалось в наушниках Роуза. Видимо, Дэйнс одновременно отдавал приказы своим стрелкам. Корабль сильно накренился, ушел вверх, снова вниз, но с курса не сбился.

— Повреждения есть? — спросил Роуз, но не из любопытства, а просто для того, чтобы только вызвать капитана на разговор и отвлечь его от мрачных мыслей. Ответ Дэйнса насторожил его.

— Какие-то повреждения есть, но какие именно, точно сказать пока не могу, есть тут некоторые, мешают провести технический осмотр.

Повреждения в грузовом отсеке, там, где находятся боевые роботы, могут не только серьезно осложнить высадку, но и сделать ее для некоторых боевых машин вовсе невозможной.

— Незначительные повреждения в приборном отсеке, — услышал Роуз чей-то голос. — И два попадания в капитанский мостик.

— Где Дэйнс? — спросил Роуз.

— На месте, он занят, — послышался ответ.

Совсем близко раздался оглушительный мощный взрыв, и сразу же следом за ним прогремел второй. Роузу показалось, что гул от второго выстрела шел изнутри корабля. «Если это так, то двигатели корабля серьезно повреждены», — подумал он. Внезапно линия связи оборвалась, но тут же снова заработала.

— Роуз, говорит капитан Дэйнс. Извини, но вам следует прыгать немедленно, другой возможности не будет.

Роуз посмотрел на хронометр: до запланированной зоны оставалось еще несколько минут, а до первой цели — несколько тысяч километров.

— Понял вас, — ответил он и вдруг почувствовал, что во рту у него пересохло. Он справился с волнением и попытался пошутить: — Прогуляемся пешком.

— Спасибо, старина, — ответил Дэйнс. — Я попробую продержаться еще немного, но будьте начеку, я открою люки в любую секунду.

— Не волнуйся, мы и это переживем, — ответил Роуз, в душе вознося молитвы за удачное приземление менее опытных бойцов отряда. Корабль продолжал содрогаться от взрывов, вибрация усиливалась. Джереми подумал о том, что случится, если корпус корабля будет серьезно поврежден, но тут же отогнал эту мысль.

— Открывай пошире дверь, Дэйнс! — весело крикнул Роуз. — Мы прыгаем. Держись, кэп, встретимся на Кладбище

— Типун тебе на язык, — рассмеялся Дэйнс.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19