Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Очерк мистического богословия восточной церкви

Автор: Лосский Владимир
Жанр: Религия
Аннотация:

Владимир Николаевич ЛОССКИЙ (1903 - 1958) - русский богослов, сын Н. О. Лосского. Итогом научно-богословского творчество Лосского стал "Очерк мистического богословия Восточной Церкви", где элементы христианской антропологии соединяются с принципами теоцентризма, а богословие становится знанием экзистенциальным. Предлагаемые читателю работы профессора В. Н. Лосского - живое и современное свидетельство о Православии как полноте Истины. Они представляют собой едва ли не единственное систематическое изложение православного богословия, лишенное схоластической сухости, а потому интересующихся вопросами вероучения и религиозной философии

  • Читать книгу на сайте (0 Кб)
  •  

     

     

Очерк мистического богословия восточной церкви, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (205 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (1 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (1 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (48 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    кот рыжий комментирует книгу «Метро 2034 (главы 1-5) без иллюстраций» (Глуховский Дмитрий):

    Спасибо Вам, за то,что Вы есть!Польза от Вас большая.

    ТаТуСеНьКа комментирует книгу «В стране вечных каникул» (Алексин Алексей):

    прошу помогите!!!!!!!!!

    BratNikotin комментирует книгу «Зайти с короля» (Доббс Майкл):

    Интересно, что вопрос о деньгах переводчиком не поднимался. Речь ведь может идти просто об упоминании автора перевода. Не знаю тот ли это случай, но часто бывает, что переводчик - он же и редактор-издатель. Я не увидел упоминания автора перевода нигде. Как для этой книги так и для других на этом сайте. Я согласен, что "исскуство должно принадлежать народу, а не министерству культуры" (А. Чернецкий). Но так же ведь и "Страна должна знать своих героев".

    alx комментирует книгу «Хранитель Времени» (Сергей Морозков):

    Это графоманство а не книга. Не развитие сюжета, а сплошное самолюбование автора собой (в лице ГГ) и своим слогом.

    Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

    Якщо хочеш читати українську книжку на російській мові- вперед,перекладай її, самостійно,В чому проблема! Що це за зневага така до укр. мови???

    Юлла комментирует книгу «Собачье сердце» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Школоло узнало свои повадки в изящных манерах Полиграфыча. Эх, Булгаков, где ты - какой роман подарило бы тебе наше время!


    Информация для правообладателей