Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Алиса в Зазеркалье / Through the Looking-Glass (+MP3)

Автор: Льюис Кэрролл
Жанр:
Серия: Билингва. Слушаем, читаем, понимаем
Аннотация:

«Алиса в Зазеркалье» Льюиса Кэрролла в формате книги и аудиофайлов заинтересует всех, кто изучает английский язык. Неадаптированный текст порадует читателя неподражаемым английским юмором и тонкой игрой слов, которой славится Льюис Кэрролл. Параллельный перевод на русский подскажет, как переводить «непереводимые» шутки и идиомы. Читая и слушая тексты на английском языке, вы улучшите свои навыки чтения и восприятия на слух иноязычной речи. Для углубления знаний английского и облегчения понимания текста предлагаются упражнения и словарь. Книга будет интересна и полезна школьникам, абитуриентам, студентам, преподавателям, а также всем, кто изучает английский язык самостоятельно.

     

     

     



    Извините, данная книга недоступна в связи с жалобой правообладателя.

 

 

Ваш комментарий:

 
 

Случайные комментарии

Макс комментирует книгу «Огненные врата» (Дмитрий Емец):

Кому не трудно, мне тоже.

Марихуана комментирует книгу «Тюрьма, зачем сгубила ты меня?» (Колычев Владимир):

Не читала...купила буду изучать..думаю что будет не хуже других

Андрей комментирует книгу «Реквием машине времени» (Головачев Василий):

Это "Реквием машине времени"-передо мной книга 1989 года на столе лежит.Думаю скачать для чтения на электронной книге.

александр комментирует книгу «Танец с драконами. Книга 2. Искры над пеплом» (Джордж Мартин):

ни одного нового поворота сюжета, даже наоборот, откат назад. во второй книге - сплошной повтор происходящего в первой книге танца . странно.

Игорь комментирует книгу «Вознесение (Роксолана, Книга 1)» (Загребельный Павел Архипович):

Загребельный вообще тяжело пишет. У меня его пятитомник. Пока только 3 тома осилил. Не получается "запоем" прочитать.

Олеся комментирует книгу «Роксолана» (Загребельний Павло):

Це твоя хибна уява!!! Не кажи того чого не знаєш! Це укр. письменник, Настя була українкою, говорила укр. мовою,що далі??? Та хай хоч 100% людей спілкується рос. мовою,це нічого не міняє, знаєш, є такий гарний вислів:"С-ки людина знає мов - с-ки раз вона людина"!!! Тоді в чому проблема??? Вчи укр. мову, ти живеш не в Росії, в Україні!очеш національну рос.- є така країна,де ця мова національна, тут укр. мова була,є і буде... А те,що ти судиш по собі-це не означає,що всі так думають і так воно є в дійсності! Це тілька примітивні люди так думають... Роумним таке вголову навіть не прийде аби написати!

вячеслав комментирует книгу «Сломанный меч» (Хоук Саймон):

подскажите где найти и как называется следующяя книга после "Сломаного меча"


Информация для правообладателей