Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кейт Бренниган (№1) - Убийственный ритм

ModernLib.Net / Детективы / Макдермид Вэл / Убийственный ритм - Чтение (стр. 15)
Автор: Макдермид Вэл
Жанр: Детективы
Серия: Кейт Бренниган

 

 


– Прошу прощения, мистер Берман. Билл только что проник в систему, над которой мы уже давно бились. Но давайте вернемся к вашим словам. Кевин рассказал вам, с кем, когда и о чем разговаривал?

Берман плотно сжал губы и ответил:

– Я не вправе отвечать.

– Тогда, боюсь, мы заходим в тупик. Вы не можете сказать мне, что он сказал, а я не могу сказать, от кого у меня сведения.

– Все это рано или поздно выяснится, – принялся убеждать меня Берман. – Вы ведь понимаете, что, если моего клиента обвинят в убийстве, имена свидетелей против него будут называться в открытую. И, разумеется, во всеобщих интересах будет оправдать невиновного, чтобы найти настоящего преступника. Но если моему клиенту предъявят обвинение, разбирательство может затянуться на несколько месяцев, и свидетели начнут постепенно забывать то, что видели. Предположим, в итоге его оправдают, но настоящего убийцу найти уже не удастся.

Да, это был веский аргумент. Я собрала сумку и крикнула Биллу, что уезжаю на Бутл-стрит вместе с Берманом, тем временем ханжески убеждая саму себя, что руководствуюсь исключительно интересами дела. Я говорила себе, что если Кевин невиновен и я напрасно обвиняла его, то я теперь обязана помочь ему выпутаться. Но где-то в глубине души гнездилась совсем другая мысль. У меня были определенные догадки, и хотелось подтвердить их.

В офис я вернулась около трех часов ночи. В результате долгого словесного пинг-понга, в котором Дэвид Берман играл роль мячика, я обогатилась весьма ценным материалом к размышлению. Все кончилось тем, что я битых полчаса убеждала инспектора Клиффа Джексона, что ему стоит меня выслушать.

Наконец он сдался, правда предварительно объяснив мне, какого именно мнения обо мне придерживается. И не только выслушал, но и позволил мне сделать по-своему. «Даю вам одну попытку, – без всякого энтузиазма сказал мне инспектор, – и коль скоро она окажется безуспешной, я засажу вас вместе с вашим дружком. Без шуток». Но я была так уверена в себе, что согласилась рискнуть.

Когда я вернулась, Билл сидел, откинувшись на спинку стула, и, сияя улыбкой полного удовлетворения, курил шерлок-холмсовскую трубку с каким-то экзотическим табаком.

– Есть новости? – спросил Шерлок Холмс.

Я рассказала, что собираюсь предпринять, и он не возражал. А потом показал, что ему удалось накопать, пока меня не было.

До четырех утра мы строили планы. На этот раз сбоев быть не должно и на этот раз на меня никто не должен накидываться в припадке ярости.

Предстояло срочно переделать множество дел, в число которых, к сожалению, не входил сон…


В половине пятого я прибыла в Колкатт. Джетт ждал меня на ступеньках. Плечи его поникли; у рта и носа были заметны морщины.

– Ты все еще намерена устраивать шоу? – не тратя времени на приветствия, спросил он.

– Это необходимо, Джетт.

Мы вошли в пустой холл.

– Почему? Кевина арестовали. Уже пошел слух: он пытался убить тебя, потому что ты выяснила, что это он убил Мойру, – зло сказал Джетт.

– Джетт, прости. Он действительно напал на меня.

– Нет, тебе-то не за что извиняться – ты выполняла свою работу, делала то, что я тебя просил. Это мне должно быть стыдно. Я доверял этому человеку, как самому себе, и вот я узнаю, что он убил женщину, которая была для меня дороже всего на свете… И зачем тебе еще что-то выяснять?

Мы шли в голубую гостиную. Джетт шел быстрее меня, а я плелась сзади, обдумывая, как бы успокоить его, не рассказывая в то же время ничего заранее.

Войдя, я заметила, что Джетт налил себе более чем щедрую порцию виски. Он предложил мне самой наливать, что душе угодно и с удрученным видом рухнул в кресло.

Я смешала себе коктейль из водки с апельсиновым соком, – моего любимого грейпфрутового тут не было, а просить принести было как-то некстати. Я устроилась у камина, в котором догорали поленья.

Джетт начал говорить, но тут в дверь постучали. Не дожидаясь ответа, вбежал инспектор Джексон с лицом человека, ужаленного осой.

За ним вошла Глория и с раздражением произнесла:

– Джетт, извини, пожалуйста, но он не захотел ждать, пока вы с Кейт закончите..

– У меня нет времени ждать, – негодовал Джексон. – Что, собственно говоря, здесь происходит, Брэнниган? Вчера вечером вы мне сказали, что убийца – Клейнман, что вы спровоцировали его нападение и таким образом дали нам возможность его арестовать, а потом вы разыскиваете меня по всему городу и вызываете сюда, обещая поведать правду об убийстве Мойры Поллок. Да что вы, черт дери, затеяли?

Джетт вскочил с места и метнул на меня сердитый взгляд.

– Ты не сказала, что он придет! Это должно было остаться между нами!

Уголком глаза я заметила довольную улыбку на лице Глории.

– Вы предполагали, что между вами должна остаться информация об убийстве? – спросил Джексон, надвигаясь на Джетта.

– Не лезь не в свое дело, мудила! – заорал Джетт.

Инспектор покраснел как маков цвет и от крыл было рот для ответа, но я не дала ему заговорить:

– Если мы перестанем орать друг на друга, я с удовольствием расскажу.

– Я весь обратился в слух, – огрызнулся Джексон. – Надеюсь, рассказ выйдет интересным, а то у меня уже появилось сильное желание притянуть кого-нибудь за бессмысленную трату полицейского времени.

Это меня впечатлило, надо признать. Я начала:

– Мне известно, что после вчерашнего происшествия вы предъявили Кевину обвинение в покушении на убийство, но осталось еще несколько вопросов, которые необходимо выяснить. Я попросила всех собраться для того, чтобы потом не было сплетен и недовольства, что кому-то чего-то вовремя не сообщили. – Я повернулась к Джетту. – Ты, я знаю, против присутствия инспектора, но дело зашло слишком далеко, чтобы его можно было решать в домашнем кругу. Ведь ты не хочешь, чтобы убийца остался безнаказанным только потому, что ты не допустил в дом полицию, а я одна с ним не справилась.

Джексон изумленно покачал головой:

– Брэнниган, вы невозможная женщина. Мне бы следовало арестовать вас на месте за такие выступления!

– Дайте мне полчаса, инспектор. После, если хотите, швырните в меня книгой.

Джексон что-то пробурчал под нос, чего я не разобрала, да и вряд ли должна была разобрать. Он стал у стены, глядя на невнятный пейзаж маслом, висевший напротив.

Джетт передал пустой стакан стоявшей рядом Глории, та кинулась к стойке с напитками и, бросив взгляд на Джетта, очевидно, в соответствии с ситуацией прикинула нужный объем и налила Джетту столько же, сколько он наливал себе сам.

Наверное, я недооценивала Глорию.

Зловещую тишину нарушило появление Тамар и Мики. Они вошли вместе ровно в десять минут шестого. Игнорируя меня, Тамар подошла к Джетту, он автоматически поцеловал ее и усадил на софу.

Мики приблизился ко мне и тронул за локоть. Сквозь сигаретный дым я заметила на его лице выражение тревоги.

– Когда Кевина выпустят из кутузки? – тихо спросил он.

– Не знаю, выпустят ли его вообще. Одно серьезное обвинение ему предъявят точно, а к завтрашнему дню, может, появится и второе, – так же тихо объяснила я.

Мики потряс головой.

– Более неподходящий момент трудно найти! С альбомом сейчас ситуация критическая. Просто не знаю, как быть.

Отвечать мне не пришлось, поскольку вошел Нил, приплясывающий и сияющий от радости. Он влепил мне сочный поцелуй в щеку, да так неожиданно, что я просто опешила. Мики отодвинулся в сторону, не скрывая гадливости.

– Понимаю, так говорить бестактно, – прошептал Нил мне в ухо, – но с арестом Кевина моя книга имеет все шансы стать бестселлером. Я был утром у издателя. Мы хотим завершить ее к концу суда.

– Ты бы выпил чего-нибудь, – предложила я сквозь зубы. Для этого парня даже определение «ничтожество» было бы комплиментом.

Нил подмигнул мне и пошел к бару. В это время зазвонил звонок у ворот, и Глория тут же вскочила.

– Сидите, Глория, я открою, – остановила я ее. Я вышла в холл и, нажав кнопку, открыла ворота. Стоя на крыльце, я наблюдала, как в ворота медленно въехала машина и остановилась словно в нерешительности. Из нее вылезла Мэгги Росситер.

Я прочистила горло и заговорила:

– Господа, прошу минуточку внимания. – Тихий гул, вызванный появлением Мэгги, резко оборвался, как будто нажали кнопку «стоп». Джексон повернулся ко мне, прислонясь к мраморному трюмо. – Вы все знаете об аресте Кевина, и, полагаю, многие из вас ожидают, что ему с минуты на минуту предъявят обвинение в убийстве Мойры. Но точно так же вы думали и о Мэгги, когда ее арестовали. Меня наняли найти убийцу, и, я подозреваю, многие из вас решили, что мне это уже удалось. Но в этом деле кое-какие концы не сходятся с концами, и до тех пор, пока я не проясню все, дело нельзя считать закрытым. Потому я и попросила вас собраться. В историях, которые вы рассказывали мне, есть некоторые несоответствия, и я считаю, в них проще всего разобраться в присутствии всех обитателей дома. Очень плохо, что нет Кевина, но мы справимся и без него.

Я скользнула взглядом по их лицам. Кто-то был испуган, кто-то – заинтригован.

Я набрала в легкие побольше воздуху и продолжила:

– Спустя некоторое время после начала расследования я узнала, что кто-то в этом доме и раньше пытался убрать Мойру. Глория, у которой диабет, замечала, что у нее из комнаты пропадают шприцы. Она обязательно рассказала бы об этом Джетту, – это был лишь вопрос времени, – и Джетт в конце концов заподозрил бы Мойру в том, что она вернулась к старой привычке. Но этого мало. Тот, кто подбрасывал шприцы, приобрел также и героин. По словам Мэгги, каждые несколько дней в комнате Мойры появлялись доза и шприц. Это было сильное искушение, и большинству на ее месте невозможно было бы устоять. Но она не поддалась. И первое, о чем я спросила себя, – был ли убийца тем самым человеком, который подбрасывал ей наркотики. Но ведь ты не убийца, Тамар?

Тамар вскочила.

– Сука, сволочь! Ты все врешь! – Она развернулась к Джетту, чье лицо было холодно, как у мраморной статуи. – Джетт, она врет. Я клянусь тебе, она врет!

– У меня есть доказательства, – холодно возразила я. – Пушер, продавший тебе героин, узнал тебя на фотографии. Но хоть ты и пыталась избавиться от Мойры, для меня важно то, что ты ее не убивала. Есть большая разница между прямым убийством и попыткой подтолкнуть человека к медленному самоубийству.

Тамар сжала руку Джетта и упала перед ним на колени, истерически моля о прощении. Он резко выдернул руку и прошипел: «Уйди от меня, тварь!»

Тамар корчилась и рыдала на полу, пока Мики не поднял ее на ноги.

– Приди-ка в себя, – злобно посоветовал он, запихивая ее в кресло.

– Продолжай! – приказал Джетт.

– Глория тоже не сказала мне всей правды…

Глория вытаращилась на меня в полном изумлении.

– Н-не понимаю, что вы хотите сказать? – пролепетала она. – Я вам не лгала.

– В ночь убийства вы спустились вниз и увидели, как кто-то выходит из репетиционной. Но вы это отрицали. Есть только один человек, ради защиты которого вы стали бы лгать: это Джетт. Вы видели Джетта, но солгали.

– Я вовсе… – закричала она, как ребенок, разбивший вазу и пойманный на месте преступления. – Я вовсе не лгала!

– Вы не знали, что Джетт сам признал, что был в репетиционной, но тогда Мойра туда еще не вошла. Так что во лжи не было смысла.

Глория опустилась в ближайшее кресло и закрыла лицо руками.

– Больше вы ни в чем не солгали? – мягко спросила я. Она взглянула на меня и молча помотала головой. Слезы текли по ее щекам. Я ей поверила.

– Мики. – Услышав свое имя, Мики шагнул ко мне ближе. Руки его беспомощно повисли, а сам он напоминал несмешную карикатуру на героя вестерна. – Я хочу спросить о том, что было в этой комнате сразу после смерти Мойры.

– Я уже рассказал все, что знаю! – с вызовом ответил Мики.

– Я бы хотела чуть более подробно.

– Ответь ей! – рявкнул Джетт с места. Мики, по-моему, хотел поспорить, но быстро вспомнил, откуда у него деньги на хлеб с маслом, и передумал.

– Ладно. О чем рассказывать?

– Где ты сидел и с кем говорил?

– Я сидел вон в том кресле, там, – Мики показал на кресло, которое Тамар поливала горючими слезами. Еще немного, и шелковую обивку разъест, как серной кислотой. – Рядом, у бара, стоял Кевин. Он налил мне, и мы немножко поговорили об убийстве Мойры. Для нас же это был настоящий шок. Кевин беспокоился, что теперь будет с Джеттом, – сможет ли он доделать альбом, повлияет ли на наши прибыли скандал в прессе. Ну и прочая ерунда в этом духе.

– Он сказал что-нибудь о том, как именно ее убили?

– Сказал только, что никто толком не знает, что же случилось! Предполагал разное: или в дом забрался вор, или сама Мойра привела кого-то из деревни.

Я очень надеялась, что Джексон не спускает глаз с нашей публики. Мне-то сейчас было не до наблюдений – я была сосредоточена на другом.

– Кроме вас, Кевин говорил еще с кем-ни будь?

Мики наморщил лоб и, подумав немножко, ответил:

– Да, Нил зашел и спросил, что делать с журналистами. Кевин велел ему разобраться с ними, описать события, но не вдаваться в подробности. Кевин попросил Нила объяснить журналистам, что раз уж в доме есть свой представитель прессы, то остальным нечего надеяться на интервью и терять зря время.

У меня внутри разлилось тепло, какое бывает, когда удается раскусить крепкий орешек. – Это все, что он сказал?

Мики кивнул:

– Угу. Нил налил себе чего-то и сел писать в уголке. Сочинял, надо думать.

– Когда вы с Кевином расстались? – задала я самый важный вопрос.

Мики, похоже, это окончательно вывело из себя:

– Да при чем здесь это? Ну, дайте подумать… – Он напрягся. – Мы вышли оттуда вместе, и когда копы разрешили ложиться, поднялись наверх. Я с ним попрощался у дверей его комнаты. Выглядел он ужасно вымотанным, ну и немудрено, после всего-то.

Я взглянула на Нила. Его глаза были совершенно ясными. Он спокойно выдержал мой взгляд, словно бросая мне вызов.


Велико было искушение разыграть кульминацию нашего сборища с наивысшим напряжением, как в старинной мелодраме. Однако едва я встретилась глазами с Джеттом, искушение прошло – так жутко он выглядел, так близок был к срыву. Поэтому вместо того чтобы выкрикнуть: «Инспектор, вот он, убийца!» – я сделала глоток и по возможности небрежно спросила:

– Нил, зачем ты солгал мне? Зачем приписал Кевину слова, которых тот не говорил?

Нил обезоруживающе улыбнулся и недоумевающим жестом раскинул руки:

– Но я не лгал, Кейт. Не станешь же ты верить Мики больше, чем мне? Этому нарку, который ни пенни не получит без ведома Кевина? Вот он его и защищает. Ну а мне-то зачем тебе врать?

– По одной простой причине, Нил. Потому что это ты убил Мойру.

В комнате разом воцарилась странная тишина. Уж теперь они все обратили на меня внимание.

Но если я ожидала, что Нил так просто сдастся, то меня постигло разочарование.

– Надеюсь, «Мортенсен и Брэнниган» заработали за этот год достаточно, – с усмешечкой сказал Нил. – Я подам на вас в суд за клевету и намерен получить куш побольше.

В ответ я тоже усмехнулась:

– Я, конечно, проучилась всего два курса, но мне всегда казалось, что дела о клевете выигрывает та сторона, которая утверждает правду.

– Тебе еще придется доказать правду, – резко сказал Нил. – А как ты докажешь то, чего не было?

Он торжествующе улыбнулся, и эта улыбка едва не заставила меня усомниться в том, что я знала наверняка.

– Доказательства есть, Нил. Прямо в этом доме есть все необходимые доказательства.

Нил, словно не желая верить, покачал головой.

– Она не в себе, – громко сказал он. – С ней не все в порядке!

В этот момент на середину комнаты шагнул инспектор Джексон.

– Я бы с охотой взглянул на ваши доказательства, даже если они больше никого не интересуют! – объявил он.

Я понимала, сколь тяжело ему дались эти слова, и против собственной воли его зауважала.

– Будьте любезны следовать за мной, инспектор, – вежливо сказала я. – Мы нанесем визит в кабинет мистера Уэбстера.

– Стойте-ка. – Впервые Нил обнаруживал признаки беспокойства. – Какого черта вы там хотите найти, а?

– Мое доказательство.

И я гордо выступила вперед. На пороге кабинета, однако, Нил преградил мне дорогу и бросил громко, так, чтобы слышали и инспектор, и все остальные:

– Ты что это задумала, а? Все из-за того, что твоему парню не доверили писать биографию Джетта?

– К Ричарду все это не имеет никакого отношения, – сообщила я Нилу и опять-таки всем, кто меня слышал. Всеобщее напряжение передалось и мне, и я не знала, надолго ли еще хватит моего внешнего хладнокровия.

– Да ну? – издевательски спросил Нил. Отмахнувшись от него, я прошествовала к столу, села и включила компьютер. Джексон заглядывал мне через плечо; остальные столпились позади него. Нил стоял чуть поодаль, но взгляд его был прикован к экрану. Я бегло проглядела текстовые файлы в директории, где хранились его газетные материалы, и перешла в директорию с программами связи.

– Для тех, кто не знаком с компьютерами, – сказала я, нажимая на клавиши. – Вот программа, которая пересылает файлы через телефонную линию на другой компьютер. Ею пользуются, на пример, журналисты, чтобы отсылать свои материалы в редакции газет.

Я вызвала файл с самым первым сообщением о смерти Мойры, выбрав опцию «правка»; прокрутила текст почти до конца, не видна была только последняя строчка.

– Как видите, Нил располагал всеми подробностями убийства. Это было бы нормально, если бы сообщение он написал после того, как вам всем рассказали о них полицейские. Из тех, кто сидел в голубой гостиной, о деталях убийства знал один Джетт.

– Оно и было написано позже! – в неистовой ярости заорал Нил. – Попробуй докажи, что нет!

При полной тишине я вызвала на экран последнюю строку. В ней было время создания текста. 2:35.

– Это подлог! – нечеловеческим голосом завопил Нил. – Она сама это подстроила, разве не понятно?! Она одна тут разбирается в компьютерах. Она меня подставила!

Его лицо стало глянцевым от пота, глаза беспокойно бегали.

– Это можно проверить в компании, пересылающей электронную почту, – холодно сообщила я.

– Нил Уэбстер, – начал инспектор Джексон, проталкиваясь к нему, – я обязан предупредить вас…

Конца его официального предупреждения мы не расслышали из-за звона стекла – Нил выскочил через окно, разбив его на мелкие сверкающие осколки.


Я проснулась от нежного поцелуя в шею.

– Мне сказали, ты засадила этого сукина сына, – промурлыкал Ричард мне на ушко. – Молодец!

Я тихонько застонала и лениво перевернулась на спину.

Ричард лежал рядом обнаженный, и мне так сильно захотелось прижаться к нему… Но признаваться в этом я не желала.

– Не мог уж подождать до утра?

– Я только что услышал. Зашел в «Миррор» оставить материал, а мне говорят, что Нила арестовали, и все благодаря расторопности Мортенсена и Брэнниган, – гордо сказал он.

– М-м-м-м. Только расторопности?

– Так расскажи мне обо всем, – с энтузиазмом попросил Ричард. Он отодвинулся, и я услышала, как хлопает пробка и шипит шампанское. Ну все, теперь о том, чтобы заснуть, нечего и мечтать. Я села на кровати и включила ночник. Ричард заморгал от неожиданной вспышки, а потом улыбнулся своей самой лучшей улыбкой и вручил мне бокал с шампанским.

– Ну, рассказывай!

Так я и сделала. Я поведала ему и о шоу в гостиной, и о том, как Нил бросился в окно, и о том, как через пять минут его схватили люди Джексона, которых тот благоразумно расставил вокруг. Нила увезли в больницу, и пока дежурные врачи накладывали швы, ему предъявили обвинение в убийстве.

– Отличная работа! – с большим удовлетворением изрек Ричард, причем таким тоном, как будто все это было его рук дело. – Но я все-таки не понимаю, зачем он ее убил. Ведь не для того же, чтобы получить скандал для книжки?

– Нет, разумеется. Да я думаю, что он даже и не хотел ее убивать. Он ничего не планировал заранее. Просто ему необыкновенно повезло, что ни у кого не было алиби и у всех имелись какие-то мотивы.

– Но все же, почему? – взвыл Ричард.

Я сладко улыбнулась и сделала глоток шампанского.

– Не имею права говорить. Дело пока sub judice, а вы, журналисты, никогда не умели держать язык за зубами…

– Кейт! – завопил Ричард, выражая лицом одновременно оскорбленную невинность и горькое разочарование. Пришлось смягчиться.

– Когда Мойра ушла от Джетта много лет назад, она была беременна. Идти ей было некуда, денег почти не оставалось, поэтому она сделала аборт. Джетт ничего об этом не знал, и ставлю фунт стерлингов против золотых часов, что на порог бы не пустил, если бы узнал. Он же у нас ярый противник абортов, и никогда бы он ее не простил за то, что она убила его собственного ребенка. Ну а Нил узнал об аборте и сообщил об этом Мойре. Может быть, даже попытался шантажировать, а она не желала жить рядом с бомбой замедленного действия. Я расспросила Кевина вчера ночью, и выяснилось, что она заключила с ним сделку, чтобы вдвоем вышибить Нила. За это Мойра пообещала молчать о делишках Кевина с деньгами. Понятно, что как только Нил оказывается за дверью, его слова моментально теряют всякую ценность. Скорее всего, именно об этом Мойра говорила Нилу в репетиционной. Перспективы разом лишиться последнего, может быть, шанса разбогатеть и прославиться Нил стерпеть не смог. Он пришел в ярость схватил первый попавшийся тяжелый предмет и обрушил на нее. Вряд ли он хотел убить, но после этого он уж всячески постарался себя обезопасить и выйти сухим из воды.

– Вышел бы, если бы ты не догадалась посмотреть датировку его файлов, – сказал Ричард. – Умная, черт тебя возьми!

– Мммм… Я бы ничего не узнала, если бы Билл не хакнул провайдера и не посмотрел, когда именно были отправлены эти самые файлы.

Я отставила стакан на столик, перевернулась и вплыла в объятия Ричарда. После всего, что произошло за эти дни, я заслуживала немного радости для себя. Я млела от его ласк; но все же успела сделать себе в уме заметочку – сжечь кассету с записью разговора с Нилом: не годится, если инспектор Джексон узнает, что Нил не только сам не проставлял даты на файлах, но даже и не подозревал, как это делается.


Примечания

1

Один фут равен 30, 48 см, один дюйм – 2, 54 см. (Здесь и далее прим. ред.)

2

Речь идет о компьютерной игре с элементами эротики.

3

У Ричарда Баха есть книга «Чайка по имени Джонатан Ливингстон».

4

Прежнее положение (лат).

5

Кокни – диалект, на котором говорят представители низших слоев населения Лондона.

6

Полуночный путник (англ)

7

Пушер (от англ to push – толкать) – торговец наркотиками, активно пытающийся приучить новичков к наркотикам и расширить сеть клиентов-покупателей.

8

Слова Алисы из сказки Льюиса Кэрролла «Приключения Алисы в Стране чудес» в переводе Н. Демуровой.

9

Цитата из стихотворения «Морж и Плотник» из сказки Льюиса Кэрролла «Сквозь зеркало, и что там увидела Алиса» в переводе Н. Демуровой


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15