Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Координаты чудес - Восход Антареса (Антарес - 1)

ModernLib.Net / Художественная литература / Макколлум Майкл / Восход Антареса (Антарес - 1) - Чтение (стр. 14)
Автор: Макколлум Майкл
Жанр: Художественная литература
Серия: Координаты чудес

 

 


      ГЛАВА 24
      Внимание всем гражданским лицам! Немедленно прибыть к ангару! Повторяю, все гражданские лица должны прибыть к шлюпкам. У вас десять минут!
      Последнее эхо приказа об эвакуации замерло в коридорах крейсера, и Ричард Дрейк поднял глаза. Всюду вокруг него царил деятельный беспорядок: операторы проверяли системы, техники стояли наготове, чтобы заменить любой неисправный блок, и такую картину можно было наблюдать по всему кораблю. Первый раз за сто пятьдесят лет своего существования "Дискавери" готовился к битве.
      - Заканчивайте проверку и готовьтесь к выходу в космос, - приказал Дрейк всем находящимся на мостике.
      Это вызвало новый взрыв активности: техники возвращали корпуса на место, а операторы подключали консоли к сети.
      - Мистер Слейтер?
      - Да, командир.
      - Отдайте приказ прекратить проверки и готовиться к выходу в космос.
      - Есть, сэр.
      Дрейк слушал новое объявление краем уха: он пытался уговорить Бетани Линдквист присоединиться к гражданским лицам на борту "Александрии".
      - У тебя мало времени.
      Бетани упрямо покачала головой и произнесла сквозь стиснутые зубы:
      - Прости, Ричард, но я член команды "Дискавери", и когда крейсер вступит в бой с рьяллами, я буду на своем посту.
      - Сегодня ты не нужна, мы даже не подойдем к точке перехода.
      - А почему ты не отправил на "Александрию" других ненужных членов экипажа?
      - А если бы отправил?
      - Я все равно осталась бы.
      - Я могу вызвать пехотинцев, они проводят тебя к шлюпке.
      - Можешь, но не станешь! - Внезапно голос ее смягчился. - Когда мы поженимся, дорогой, я буду хорошей женой, буду любить тебя, уважать и даже слушаться. Однако пока я свободный гражданин и имею право сделать выбор. Я член команды и не позволю, чтобы от меня избавились только потому, что "Дискавери" идет в бой. Я очень ценю твою заботу обо мне, но у командира перед боем наверняка найдутся более важные дела, чем уговаривать меня.
      Наконец Дрейк сдался.
      - Немедленно занять пост! - прорычал он.
      - Есть, сэр!
      Глядя, как Бетани перелетает к своей консоли и пристегивается, Дрейк постарался спрятать улыбку. Одна мысль о том, что Бетани грозит опасность, повергала его в ужас, но часть его радовалась, что она будет рядом.
      - Командир, - раздался в наушниках Дрейка голос Слейтера.
      - Да, мистер Слейтер?
      - С вами хочет говорить Карл Астер.
      - На экран. Слушаю, мистер Астер.
      - Посол Делеван только что сказала, что Бетани остается у вас на борту, командир.
      - Я пытался ее отговорить, но ничего не вышло.
      - Не удивлен, - ответил Астер. - И я тоже хотел бы остаться.
      Брови Дрейка поднялись в невысказанном вопросе.
      - Нет-нет, это не то, что вы подумали. Я не хочу ничего доказывать, просто я устал манипулировать людьми и хочу сделать что-нибудь важное, командир.
      - На борту нет работ, которые вы могли бы выполнять.
      - Я буду посыльным, или ремонтником, или буду помогать в госпитале. Что угодно, командир!
      - Мы будем лететь с ускорением.
      - Я выдержу.
      - Хорошо. Спросите врача, нужна ли ему помощь. Если нужна, зайдите к квартирмейстеру.
      - Спасибо. Командир...
      - Да?
      - Надеюсь, вы и Бетани счастливы. Я серьезно.
      Дрейк даже не знал, что ответить на такое. В конце концов он произнес:
      - Спасибо, Карл. Надеюсь, вам не очень трудно?
      Астер пожал плечами:
      - Я справлюсь.
      - Отправляйтесь в госпиталь. Если доктор Парсил скажет "нет", у вас меньше пяти минут, чтобы добраться до шлюпки.
      - Так точно, сэр.
      Некоторое время Дрейк слушал переговоры по интеркому. Его поразила перемена в голосах команды: когда он объявил, что крейсер вступит в бой с рьяллами, люди демонстрировали страх и черный юмор, сейчас же их место заняли волнение и предвкушение.
      Он проследил за тем, как люди грузятся в шлюпки. Стэн Барретт и Алисия Делеван взошли на борт "Мольера" вместе с королевской семьей, в другую шлюпку погрузились ученые. Через пятнадцать минут после отправления шлюпок командир Фаллан отрапортовал, что все достигли "Александрии" в целости и сохранности и теперь лайнер готов освободить орбиту.
      - Получили подтверждение от транспортной диспетчерской?
      - Да, сэр.
      - Тогда запуск по готовности - и удачи вам. Когда окажетесь в точке перехода, передайте командиру Ли и команде мою благодарность за отвагу.
      - Есть, сэр. И вам удачи.
      - Спасибо, Кенил.
      На главном экране рубки было видно, как загорелись искорки позиционных моторов и массивный корпус лайнера повернулся в позицию для старта. Фотонные двигатели заработали на минимальной мощности, а через две минуты, отойдя на достаточное расстояние, "Александрия" перешла на полную тягу и стала казаться еще одной звездой.
      Дрейк вызвал первого помощника:
      - Боевая рубка готова к запуску, мистер Мартсон?
      - Готова, командир.
      - Главный инженер?
      - Готов к запуску, сэр.
      - Мистер Кристобаль?
      - Курс готов; командир. Вношу поправки каждые две минуты для точной встречи с эскадроном командира Бардака.
      - Готовность номер один. Мистер Слейтер, общее оповещение.
      - Есть, сэр.
      - Внимание! Говорит командир. Сейчас мы выйдем в космос, встретимся с эскадроном командира Бардака, а затем полетим с ускорением на перехват кораблей рьяллов. Бой будет нелегким, у нас меньшая огневая мощь, чем у противника, но ситуация отнюдь не безнадежная. Два наших флота пройдут друг мимо друга в глубоком космосе, на большой скорости. Именно в таком сражении небольшая дисциплинированная сила может победить более многочисленного противника, если все члены команды выполняют свой долг. Я знаю, что вы его выполните. Приготовиться к вылету с ускорением. Удачи!
      В двадцати трех часах лета от Сандара эскадрон Бардака сбросил ускорение с трех до одного G, чтобы дать командам отдых перед боем. В эскадроне было двадцать кораблей: шесть перехватчиков, боевой крейсер "Дискавери", а также старые эсминцы, корабли-разведчики и даже два фрейтера, переделанные в подобие боевых кораблей. Кроме того, на перехватчиках Бардака и "Дискавери" хватало вспомогательных судов, чтобы удвоить численность флота. Итак, в сандарском флоте было по крайней мере больше кораблей.
      Дальние наблюдения подтвердили, что корабли-носители сопровождают два линкора, два тяжелых крейсера и один легкий. Теоретически каждый линкор нес на себе больше вооружения, чем все двадцать судов, на практике же соревнование будет куда более равным, поскольку успех в битве определяется не только этим.
      В классической битве флоты встречаются на почти параллельных курсах и стреляют друг в друга, пока траектории снова не разведут их. В таком сражении рьяллы сделали бы из сандарских кораблей решето, даже у "Дискавери" не было ни одного шанса выстоять. К счастью, нынешней битве предстояло развиваться совсем по другим законам.
      Встретившись на середине расстояния между точкой перехода и Сандаром, флоты будут лететь в противоположных направлениях с относительной скоростью более восьми тысяч километров в секунду. При скорости сближения, составляющей 2,6% скорости света, проблема ведения огня многократно усложняется для обеих сторон. Сближение с максимального до минимального расстояния будет занимать всего двадцать пять секунд, затем последует такой же период, когда оружие все еще можно будет нацелить на противника, после чего флоты разойдутся на слишком большое расстояние, и битва будет окончена.
      Командование Сандара надеялось, что флоту Бардака удастся уничтожить все три корабля-носителя за один проход, иначе система планетарной защиты попросту не справится с атакой.
      Прекрасно понимая, какую проблему в надвигающейся битве будет составлять скорость, герцог Бардак разделил свои силы на три группы и развел их на четверть миллиона километров, чтобы увеличить время прицеливания. Каждая новая волна будет подходить к флоту рьяллов ровно через шесть с четвертью секунд после того, как предыдущая смешается с кораблями противника (и еще двадцать секунд сможет поливать его огнем из всех орудий).
      В первую волну вошла половина перехватчиков, переделанные фрейтеры и вспомогательные вооруженные суда, во вторую - три оставшихся перехватчика, три старых эсминца и опять же вспомогательные суда. Бардак поставил Дрейка командовать третьей, последней, волной атаки, наряду с "Дискавери" в ней шли два эсминца, все сандарские корабли дальней разведки и четыре вооруженных корабля-разведчика с "Дискавери".
      - Общее оповещение, мистер Слейтер.
      - Есть, сэр.
      - Внимание! Говорит командир. Всем надеть скафандры. Одеваться по очереди, не оставлять посты без присмотра.
      Спустя десять минут после этого приказа Дрейк надвинул на голову шлем и закрепил его, проверив качество связи.
      В сорока миллионах километров за основными атакующими силами рьяллов шла еще одна битва. Третий сандарский флот обстреливал блокирующие силы рьяллов от самой точки перехода. Доставалось обеим сторонам: после тридцати часов непрерывных перестрелок у рьяллов осталось шестнадцать судов, Третий флот потерял восемь. Ни один сандарский корабль пока не смог пробиться к носителям и завязать с ними бой.
      - Все загерметизировались? - спросил Дрейк у офицеров на мостике и, дождавшись подтверждения, приказал: - Связь с кораблями-разведчиками, мистер Слейтер.
      - Есть, сэр.
      На экране появилось лицо лейтенанта Холла.
      - К бою готовы, Филипп?
      - А как же, сэр! Готов, вооружены и хотим отведать жареных ящериц.
      - Отлично, лейтенант. Займите свое место в строю, запуск по готовности.
      - Есть запуск, командир.
      Дрейк посмотрел, как маленькие корабли выходят из ангара и один за другим исчезают в космосе.
      - Разведчики заняли место в строю, командир!
      - Хорошо. Вы здесь, мистер Мартсон?
      - Здесь, сэр.
      - К бою готовы?
      - Да, командир!
      - Хорошо. Закрыть все люки, зарядить оружие, перевести компьютеры в тактический режим. Начали!
      - Две минуты до первого контакта!
      Голос герцога Бардака казался спокойным, словно тот присутствовал на тренировке. При этом его флагман, "Защитник", шел на врага в центре первой волны.
      - Первая волна, нацелить орудия!
      Флот рьяллов находился еще в миллионе километров от кораблей первой волны, но Бардак приказал выбросить все снаряды с ядерными боеголовками в пространство, где они будут тихо ждать подхода рьяллов. Примерно такую тактику использовали они сами в случае с кораблями-носителями: даже если никто не подорвется на снарядах, захватчики вынуждены будут отстреливаться и тратить боеприпасы.
      На экране было видно, как красные значки, обозначающие корабли рьяллов, тоже окутались облаком снарядов, выпущенных, конечно же, линкорами - никто не станет тратить начинку корабля-носителя на второстепенную цель.
      - Тридцать секунд до контакта, - начал отсчет Бардак. - Все расчеты боевая готовность. Двадцать секунд... Десять... Пять... четыре... три... два... один... Огонь!
      Один из дополнительных экранов на мостике осветился фиолетовыми вспышками лазеров рьяллов и белыми сполохами взрывов. Дрейк не стал отвлекаться на это зрелище: если выживет, сможет посмотреть запись. Космическую битву легче воспринимать в схематическом виде: если картинка успела дойти до мозга, значит, снаряд не попал в цель.
      Как раз в символическом виде битва и отображалась на главном экране. Внезапно исчез символ, заменяющий сандарский перехватчик, почти следом за ним - первый фрейтер, потом второй. Один из кораблей рьяллов, тяжелый крейсер, тоже исчез. За ним последовали второй сандарский перехватчик и два вспомогательных корабля. Первая волна перемешалась с флотом рьяллов, и тут случилось невозможное: взорвался корабль-носитель на правом фланге.
      - О боже! - раздался крик в наушниках. - Его протаранил разведчик!
      - Отставить разговоры! - приказал Дрейк. Оставшийся перехватчик, "Защитник", и два разведчика продолжали уже бесполезный огонь из лазеров. В наушниках шлема раздался голос командира второй волны:
      - Корабли второй волны, выпустить снаряды.
      Снова оба противостоящих флота окутались смертоносным облаком, и снова на экране появилась схема сражения. Три перехватчика второй волны нацелились на один из оставшихся носителей и принялись поливать его огнем, меньшие корабли проделали то же самое со вторым носителем.
      На этот раз вначале погибли все небольшие корабли - потеря носителя научила рьяллов уважению к мелким противникам. Исчезли три вспомогательных судна, взорвался один эсминец, значок второго вначале замигал, показывая, что корабль поврежден, а затем и вовсе исчез.
      Перехватчики продолжали огонь, лазеры сияли фиолетовым, а невидимые лучи антиматерии пронзали пространство почти со скоростью света, миллионы металлических снарядов выбрасывались из электромагнитных пушек навстречу рьяллам. Но все бесполезно: когда второй волне пришло время смешаться с флотом противника, этого было некому сделать. Четырнадцать кораблей и более пятисот человек превратились в расширяющиеся облака плазмы.
      Пока заканчивался разгром второй волны, Дрейк активировал связь между кораблями.
      - Третья волна, жду докладов!
      Раздался хор голосов - все командиры выражали готовность принять участие в битве. Последним докладывал лейтенант Холл на "Катерине".
      - Берегите себя, Филипп.
      - Есть, командир. Зададим им жару!
      Дрейк облизнул пересохшие губы и посмотрел на приближающиеся корабли рьяллов. Прямо перед тем, как те подошли на боевую дистанцию, он дал команду выпустить снаряды. "Дискавери" слегка мотало, пока снаряды - один за другим - вырывались навстречу врагу. Наконец Бэла Мартсон доложил:
      - Все снаряды запущены, командир.
      - Зададим им жару, первый!
      - Слушаюсь!
      И управлял "Дискавери", и запускал снаряды компьютер - человек не мог реагировать и в тысячную долю так быстро, как необходимо. Но люди могут планировать стратегию и угадывать планы противника, и именно этим занимались эксперты в боевой рубке.
      Дрейку казалось, что время остановилось. Первые две волны прошли сражение молниеносно, он же и его команда словно плавали в сиропе. На экране сближались зеленые и красные символы, "Дискавери" вел автоматический огонь. Командир с болью заметил, что подбитый только что корабль - разведчик с его крейсера. Следующим рьяллы выбили сандарский корабль дальней разведки, взрыв произошел почти прямо по курсу. Все экраны залило светом, счетчик радиации бешено заверещал, а скафандр Дрейка затвердел - на мостике образовался вакуум.
      - Пробоина в шестнадцатой палубе, ждем ремонтников. Медицинская команда, срочно в отсек "Альфа-12", - произнес в наушниках бесчувственный голос.
      Дрейк взглянул на панель управления, на ней мигали красные аварийные сигналы. В это время в наушниках раздался крик:
      - Мы подбили его! Подбили!
      С экрана медленно исчезал корабль-носитель. Дрейк подавил дикую радость и приказал сконцентрировать огонь на последнем оставшемся носителе. Но он уже знал, что опоздал: флоты перемешались, вести огонь стало практически невозможно, а третий носитель так и остался невредимым!
      Внезапно, когда "Дискавери" почти вошел в ряды рьяллов, последний носитель взорвался облаком плазмы. Два линкора и два крейсера противника промелькнули мимо и исчезли, словно их никогда не было.
      ГЛАВА 25
      Будь проклят тот, кто изобрел войну.
      Кристофер Марлоу, пьеса "Тамбурлен Великий",
      1590 г.
      Так будем же надеяться и молиться,
      чтобы поскорее миновало это бедствие войны.
      Авраам Линкольн, президент Соединенных
      Штатов Америки, 1865 г.
      Кто бы ни называл себя победителем, в
      войне таких нет: страдают все.
      Невилль Чемберлен, премьер-министр
      Великобритании, 1938 г.
      Если все так ненавидят войну, почему
      войн было так много?
      Джон Семпер Файф, философ, 2016 г.
      Глядя на экран, где значки, изображающие корабли рьяллов, удалялись от "Дискавери" и оставшихся кораблей третьей волны, Ричард Дрейк впервые понял, какое очарование люди находят в битве. Тридцать секунд, в течение которых крейсер обменивался ударами с рьяллами, навсегда останутся самыми волнующими и страшными в его жизни. Выброс адреналина в кровь обострил все чувства: цвета на экране и приборной панели стали ярче, голоса в наушниках - громче и напряженней, он всем телом чувствовал, как бьётся его сердце. Страх почти сразу уступил место эйфории, когда Дрейк понял, что он и вся команда пережили битву. Он подавил желание заорать от радости и вспомнил, что говорил один из профессоров в Академии: "Ничто так не усиливает радость жизни, как выстрел противника, не достигший цели".
      Командир быстро взял себя в руки, осмотрел мостик, ища глазами Бетани, и включил внутреннюю связь.
      - Все целы?
      Получив в ответ нестройный хор "да", он вызвал первого помощника.
      - Первый, вы здесь?
      - Здесь, сэр, - ответил Мартсон из боевой рубки.
      - У вас все целы?
      - Да, командир. Но "Пьяницу" и "Паутинку" мы потеряли.
      - Знаю. - Дрейк видел, как оба разведчика исчезли с экрана в самом разгаре битвы. Погибли восемь человек, в том числе пилоты Марман и Гарт; команде будет их не хватать. - Вы отлично стреляли, мистер Мартсон. Передайте вашим людям мою благодарность.
      - Спасибо, сэр.
      Отключившись, Дрейк сразу же вызвал третью рубку:
      - Инженерный?
      - Да, сэр, - отозвался пронзительный голос главного инженера.
      - У нас на мостике вакуум, мистер Арнам. Что произошло?
      - В корпусе в районе мостика большая пробоина, командир. Ремонтники уже работают, давление восстановится через несколько минут.
      - Какие еще повреждения?
      - Топливные баки разорваны, сэр. Я приказал перегнать оставшийся криоген в четвертый и шестой баки.
      - Сколько топлива мы потеряли?
      - Примерно половину, при перекачке уйдет еще пять процентов.
      - Двигатели повреждены?
      - Никак нет, сэр. Можем набрать скорость в любую минуту.
      - Хорошо. Поспешите с ликвидацией повреждений, отдыхать еще рано.
      - Есть, сэр.
      - Мистер Слейтер?
      - Да, командир?
      - Связь с командиром Бардаком.
      - Готово, сэр.
      На рабочем экране Дрейка показалось лицо сандарского герцога, он тоже был в скафандре и, судя по всему, тоже в вакууме.
      - Мы разбили их, командир!
      - Расскажите, как все было, - попросил Бардак. - Нас задел один из их линкоров, и все кормовые сенсоры вышли из строя.
      Дрейк быстро доложил о результатах второй и третьей волн атаки на рьяллов, об уничтожении кораблей-носителей и потере 80% перехватчиков Бардака. Герцог воспринял эту новость спокойно. По окончании доклада он коротко кивнул и спросил:
      - Какие будут предложения? Нас могут перехватить блокирующие силы рьяллов.
      Дрейк взглянул на экран. Атакующие корабли продолжали удаляться от "Дискавери" и "Защитника", но вторая группа кораблей рьяллов приближалась курсом перехвата и должна была покрыть разделяющие их 40 миллионов километров меньше чем за час.
      - "Дискавери" не сможет атаковать дальше, командир. У нас кончаются снаряды, а в корпусе множество пробоин.
      - Мой "Защитник" не в лучшей форме. Уклоняемся?
      - Да, сэр.
      - "Защитник", конец связи.
      - Отбой.
      Дрейк повернулся к астронавигатору:
      - Хватит у нас топлива, чтобы обогнуть флот рьяллов и вернуться к Сандару?
      - Уже не хватит, сэр.
      - Ваши предложения?
      Кристобаль произвел необходимые вычисления.
      - Для возвращения к Сандару хватит топлива, если использовать переходный курс Хоффмана.
      - Сколько на это уйдет времени?
      - Шесть месяцев.
      - Это слишком долго, - возразил Дрейк.
      - Есть еще вариант, сэр. Мы летим прямо к точке перехода и можем встретиться там с защитными крепостями.
      - Отличная идея, астронавигатор, я должен был об этом подумать. Повернуть на галактический север, увеличить ускорение в два раза.
      - Курс севернее, двукратное ускорение. Есть, сэр.
      Шестьдесят минут спустя мимо "Дискавери" на безопасном расстоянии пронесся блокирующий флот рьяллов, его все еще преследовали корабли Третьего флота. После этого Дрейк приказал Кристобалю повернуть и начать сбрасывать скорость для встречи с крепостями у точки перехода.
      Еще через два часа он снова сидел в своем кресле на мостике и смотрел на главный экран. Сандар выглядел на нем белым бильярдным шаром с зеленой полосой посередине. Периодически командир бросал взгляд на хронометр, уже знакомое напряжение боя увеличивалось с каждой секундой. Четыре оставшихся корабля атакующих сил рьяллов приближались к Сандару, покрыв за три часа расстояние, для преодоления которого сандарским кораблям понадобились почти сутки.
      - Каковы их шансы? - спросил Дрейк в воздух.
      - Не очень, - ответил в наушниках голос первого помощника. - Защитные центры легко с ними справятся. Хотя, конечно, им может повезти.
      Дрейк кивнул. Хронометр показывал, что до подхода рьяллов к планете осталось тридцать секунд. Командир облизал губы, и тут Сандар взорвался бело-фиолетовым огнем.
      Ричард Дрейк сидел в каюте, рассматривал парящие на экране защитные крепости и размышлял о событиях нескольких последних недель. Крепость была сильнее любого космического корабля, огневая мощь ее превосходила десяток линкоров. И все же такое мощное сооружение и пятьдесят с лишним ему подобных не смогли остановить рьяллов. Они вложили свой вклад в победу, но для искоренения опасности потребовались усилия целой планеты.
      Оставшиеся корабли рьяллов сражались храбро, но без носителей с их тысячами снарядов им пришлось столкнуться с далеко превосходящими силами противника. Центры планетарной защиты слой за слоем прожигали их противолазерные щиты, и корабли взрывались в облаках плазмы. Все было кончено за тридцать секунд. Через час к Сандару подошли силы блокирующего флота рьяллов, от которого осталось только десять кораблей. И снова Сандар взорвался бело-фиолетовым пламенем: защитные центры открыли огонь из стационарных лазеров, а спутники и лунные базы выпускали лучи антиматерии. Меньше минуты ушло на уничтожение кораблей.
      После битвы Джон-Филипп направил всем кораблям свою благодарность и поздравления с победой, особо он отметил Дрейка и его "Дискавери". Король также пригласил альтанцев вернуться на Сандар для продолжения переговоров. Дрейк максимально вежливо отклонил это предложение и сообщил королю, что экспедиция вернется домой, как только самые серьезные последствия битвы будут ликвидированы.
      Когда десять дней спустя главный инженер Гэвин Арнам сообщил Дрейку, что крейсер готов к выходу в космос, тот сейчас же запросил разрешения покинуть район расположения защитных крепостей и присоединиться к "Александрии" и "Султане" в точке перехода Хэллсгейт - Напье. Как уже случилось один раз до этого, Бардак попросил Дрейка отложить вылет на несколько часов, чтобы встретиться на борту крейсера и обсудить "важные вопросы".
      Размышления Ричарда прервал сигнал от двери. Он крикнул: "Войдите", и на пороге показалась Бетани Линдквист.
      - Корабль Бардака приближается, Ричард. Ты просил предупредить.
      - Интересно, что он скажет нам на этот раз.
      - Наверняка что-нибудь важное.
      Возле шлюза стоял в почетном карауле двойной ряд морских пехотинцев.
      - Добро пожаловать, адмирал, - приветствовал Дрейк гостя, на воротнике которого красовались новенькие кометы.
      Бардак пожал протянутую руку. На лице его играла широкая улыбка, лысина отражала яркий свет ламп.
      - Опять я вас задерживаю, Ричард.
      - Надеюсь, на этот раз сражения не случится.
      - Конечно, нет. - Бардак повернулся к Бетани. - Вы уже назначили дату свадьбы, миледи?
      Бетани слегка покраснела и покачала головой.
      - Я должна выполнить данное дяде обещание, так что со свадьбой придется подождать.
      - Не откладывайте надолго, - предупредил Бардак. - Если за сто лет войны мы чему-то научились, так это тому, что счастье нельзя откладывать.
      Бетани взяла Дрейка под руку и прижалась к нему.
      - Спасибо за совет, адмирал. Мы об этом подумаем.
      - Вот и хорошо. - Бардак вновь обратился к Дрейку: - Я прибыл в качестве официального представителя моего правительства, командир. Где мы можем переговорить?
      - Вас устроит кают-компания?
      - Конечно.
      Пристегнувшись к креслу в кают-компании, Бардак достал из "дипломата" несколько официальных бумаг.
      - Как вы понимаете, это копии, оригиналы отправились на "Александрию" с кораблем, который заберет королевскую семью. Здесь проект договора о сотрудничестве между нашими системами, несколько торговых договоров и послание нашего короля Парламенту Альты. Также вы найдете здесь подробную запись всего, что мы узнали о рьяллах за сто лет ведения войны. В течение ста дней с вашего отбытия в систему Валерии прибудет наша дипломатическая делегация - мы пошлем корабль, как только восстановим оборону после сражения с рьяллами.
      Дрейк принял бумаги и кристаллы с записями.
      - Мы будем ждать вас.
      - Удачи на пути домой. Я был бы рад помочь вам в ваших делах, как вы помогли мне в моих.
      - В каких именно делах?
      - Я говорю об истории с земным звездолетом, - ответил Бардак. - Жаль, мы не знаем, откуда он попал в вашу систему.
      - Ничего страшного. "Завоеватель" не мог взяться из ниоткуда, надо только понять... - Дрейк внезапно замолчал.
      - Что такое, Ричард? - поторопила его Бетани.
      - Мне только что пришла в голову одна мысль. Я, кажется, понял, откуда взялся "Завоеватель"!
      - И откуда?
      - Погодите. - Дрейк встал из-за стола и вызвал на топографический экран схему подпространства. Пролистав десяток кадров, он нашел то, что искал: трехмерное изображение подпространственных переходов между системами Вэл, Напье, Хэллсгейт и Антареса.
      Легче всего опознавалась система Вэл - единственная, в которой всего одна точка перехода, Вэл - Напье. Вторым шел Хэллсгейт с двумя точками (Хэллсгейт - Айзер, Хэллсгейт - Напье) и сама Напье с тремя (Напье Антарес, Напье - Хэллсгейт и Напье - Валерия), замыкал череду Антарес, у которого до взрыва было шесть точек перехода. Дрейк долго смотрел на схему, прежде чем заговорить.
      - Я только что понял, что возле Нью-Провиденс мы кое о чем не подумали. Мы знали, что "Завоеватель" пришел из системы Напье, и, когда нашли Нью-Провиденс в руинах, сделали вполне естественное предположение: звездолет попал в систему Напье от Хэллсгейта. Однако вы, адмирал, говорите, что это не так.
      - Не так, - подтвердил Бардак.
      - И я вам верю. - Дрейк указал на экран. - Видите нашу ошибку?
      - Боюсь, нет.
      - И я не вижу, - вмешалась Бетани. - В системе Напье больше нет точек перехода.
      - Нет есть, - отозвался Дрейк, указывая на точку с надписью "Напье Антарес" на экране.
      - Но это невозможно!
      - Почему?
      - Прямо за ней Антаресская сверхновая!
      - Да.
      - Я помню, как кое-кто отругал меня за глупость после того, как на Нью-Провиденс восход сверхновой застал нас вне укрытия. А ты не помнишь?
      Дрейк улыбнулся:
      - Кажется, припоминаю.
      - Если на Нью-Провиденс, в пятнадцати световых годах, радиация так опасна, то какова же она у самого Антареса?
      - Да, очень высокая, но "Завоеватель" прошел там на пути в нашу систему, и я могу это доказать.
      - Как?
      - Во-первых, на корабле мы нашли несколько тел в тех отсеках, где еще сохранялся воздух, и они совсем не разложились - радиация все простерилизовала. Во-вторых, радиация стерла память у всех компьютеров, кроме тех, что обладают специальной устойчивостью, и даже они пострадали. Тогда мы думали, что это результат близкого ядерного взрыва, на самом же деле это последствия того, что "Завоеватель" прошел совсем близко от Антаресской сверхновой.
      - Если вы правы, командир, то это совершенно бесполезная информация. Таким маршрутом могут путешествовать только разбитый корабль и мертвая команда.
      - Не обязательно. У нас есть противорадиационные щиты, их можно усовершенствовать так, что они защитят нас от излучения близкой сверхновой.
      - Жизнью своей я бы за это ручаться не стал, - заметил Бардак.
      - Сколько раз Сандар пытался преодолеть блокаду рьяллов в системе Айзера?
      - Три раза.
      - И что из этого получилось?
      - Вы прекрасно знаете что, - проворчал Бардак.
      - Сандар и Альта отрезаны от остального человечества, - сделал вывод Дрейк. - Как по-вашему, сколько времени две периферийные колонии смогут сопротивляться Гегемонии Рьялл?
      - Если не прибудет помощь - лет пятьдесят. Что вы хотите сказать?
      - Именно это: мы должны связаться с Землей. Либо мы прорвемся через Айзер, либо рискнем приблизиться к Антаресу. Третьего пути я не вижу.
      "Дискавери", "Александрия" и "Султана" шли по гиперболическому курсу мимо Напье и Нью-Провиденс, ученые и космонавты собирали информацию об Антаресской сверхновой. Точка перехода Напье - Хэллсгейт осталась позади два дня назад, до перехода Напье - Вэл оставалось восемь дней. Дрейк сидел в своем кресле на мостике и задумчиво смотрел на изображение сверхновой на главном экране. Шла ночная смена, и светили только тускло-синие лампы.
      Командир переводил взгляд с невероятно яркой звезды на окружающее ее газовое кольцо. На первый взгляд эта газовая туманность казалась однородной, только от периферии к центру переливались различные цвета, но после нескольких часов терпеливого наблюдения в ней можно было рассмотреть течения и уплотнения газа. Некоторая практика позволяла воспринимать сверхновую как трехмерный объект, висящий в бесконечном космосе.
      - Красиво, правда?
      Дрейк повернулся и увидел, что рядом с ним стоит Бетани.
      - Глубокая ночь. Почему ты на ногах?
      - Мне не спалось, - призналась она, - решила посмотреть на сверхновую. А ты почему не спишь?
      - По тем же причинам. - Он снова посмотрел на экран и передернул плечами. - Мне начали приходить в голову разные мысли, - неохотно проговорил он.

  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15