Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы

Автор: Макогоненко Д.
Жанр: Публицистика
  • Читать книгу на сайте (49 Кб)
  •  

     

     

Кальдерон в переводе Бальмонта, Тексты и сценические судьбы, доступные форматы:

  • Скачать книгу в FB2 (22 Кб)
  • Скачать книгу в DOC (22 Кб)
  • Скачать книгу в TXT (21 Кб)
  • Скачать книгу в HTML (22 Кб)
  •  

     

     

    Ваш комментарий:

     
     

    Случайные комментарии

    галина андреевна комментирует книгу «Ожог» (Аксенов Василий Павлович):

    Очень много ждала от этой книги. Но стала читать и показалось скучно и запутанно.Я её даже не дочитала - невероятно утомительно!

    гюрята бл комментирует книгу «Агрессия Ада» (Язычьян Алексей):

    полная х****, но прочитал на одном дыхании :)

    нина комментирует книгу «Милый друг» (де Мопассан Ги):

    книга лучше, чем фильм

    Тихиро комментирует книгу «Астровитянка» (Горькавый Ник.):

    Потрясная книга !обожаю фантастику !СПАСИБО)

    *&* комментирует книгу «Песнь о Лии» (Мартин Джордж):

    Интересно и необычный сюжет. Только речь-то в итоге идёт не о Единении, как таковом, в истинном смысле, а о иллюзии единения. Одно дело - единый порыв и чувства с Любимым человеком, а другое дело - терять себя в ложном "единстве" со всеми. Истинное Единство не ведёт и не может вести к потере и уничтожению обоих, а наоборот, к развитию того человека, кого любишь по-настоящему. Финал, кстати, весьма показательный во многом, что очевидно. Прочитать, конечно, стоит.

    Наталья комментирует книгу «Даниэль Штайн, переводчик» (Улицкая Людмила Евгеньевна):

    Людмила Улицкая Переводчик

    ЮЛЯ комментирует книгу «Гений поневоле» (Крюкова Тамара):

    Гений поневоле, эта книга - мой кумир. Главный её герой, это воплощение мужества и решимости. Я бы хотела, чтоб такими были все мальчики.

    Мария комментирует книгу «Мастер и Маргарита» (Булгаков Михаил Афанасьевич):

    Вы, конечно, все верно сказали, кому-то может непонравиться идея романа, но не увидев идеи утверждать что это "полный бред" - все равно что говорить "утка по-пекински отвратительна, я никогда её не ел"


    Информация для правообладателей