Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Перри Родан (№219) - Телепортеры, внимание!

ModernLib.Net / Научная фантастика / Мар Курт / Телепортеры, внимание! - Чтение (стр. 4)
Автор: Мар Курт
Жанры: Научная фантастика,
Триллеры
Серия: Перри Родан

 

 


Ему нужно было время, чтобы надеть скафандр. Мааки не будут стоять и безучастно смотреть, как он встаёт с ложа. Он должен придумать очень действенный способ отвлечь их внимание. Он ломал себе голову над тем, как ему перехватить необходимый импульс мысли.

— …не совсем уверен. Я считаю, что он тоже должен быть заперт катапультирующим полем, даже если он всего лишь животное.

— Все уже решено, — ответил другой. — Два генератора уже использованы, чтобы сковать действия двух других чужаков. Это все, что мы могли сделать.

— Но этот, в отличие от других пленников, находится в самом опасном месте. Другие находятся где-то далеко внизу. Даже если они освободятся, им потребуется время, чтобы найти путь сюда. Что, если бомба, которую мы отобрали у одного из них, испускает какое-то излучение, связанное с этим животным? Ему нужно только по-настоящему осмотреться, и оно тут же…

— Хватит! — раздражённо воскликнул второй маак. — Как может животное само надеть скафандр? Если даже оно сможет это сделать — мы не спускаем с него глаз! Занимайся своим делом и успокойся.

Затем, за исключением расплывчатых импульсов, которые Гукки не смог понять, воцарилась тишина. То, что он узнал, было невероятно важно. Итак, они забрали бомбу у Раса. Рас и Тако были взяты в плен, и их способность телепортироваться была блокирована, они находились в катапультирующем поле. Гукки не знал, что означает этот термин. Но, в любом случае, бомба должна находиться поблизости. Но не в этом помещении, иначе замечания о скафандре не потребовалось бы.

Он снова осмотрелся и обнаружил прибор, стоявший вплотную у его ложа и напоминавший излучатель света искусственного горного солнца. Вогнутое металлическое зеркало этого прибора было укреплено на штанге высотой метра в два. Вверху штанга заканчивалась довольно острым концом. Гукки в голову пришла идея.

Он сконцентрировал свои телекинетические способности на штанге. Прибор поднялся с пола, некоторое время повисел в воздухе, а потом с грохотом упал, когда Гукки отпустил его. Буря удивлённых мыслей, обрушившихся на него, была почти болезненной.

— Что это было?

— Животное!

— Нет, оно лежало неподвижно!

— Но ведь… — Гукки не понял этого слова. — Упало!

— Это может означать, что…

Кому-то в голову пришла правильная догадка. Это был кульминационный пункт. Прибор горного солнца снова поднялся и отлетел к противоположной стороне. Повиснув в воздухе, он изменил своё положение таким образом, что двухметровая штанга оказалась параллельной полу. Мааки отпрянули к двери шлюза. Мысли их были неидентифицируемой смесью страха и удивления.

Гукки привёл штангу в движение. Мощная сила его пси-мозга разогнала её на этом коротком расстоянии до скорости снаряда, выпущенного из катапульты. Словно обладая собственным разумом, штанга острым концом ударила одного из мааков в чувствительное место — складчатую выпуклость между плечами и головой.

Успех превзошёл ожидания Гукки. Мааки были вне себя.

— Мой скафандр повреждён! — завопил раненый.

— Осторожно! Отступаем назад. Возможно…

— Эвакуируемся! — крикнул третий маак. — Нужно как можно быстрее убраться отсюда!

— Стойте! — прозвучал суровый приказ. — Один из вас отнесет… — имя было непонятно, — наружу. Все остальные останутся здесь. Во всем происшедшем виновато это животное. Но мы не должны причинять ему вреда.

Гнев захлестнул Гукки. Когда дверь шлюза открылась и маак вывел своего товарища в повреждённом скафандре, он сконцентрировал все своё внимание на том, кто отдал приказ. Тот подошёл к ложу, а остальные в это время испуганно ждали возле двери. Гукки позволил ему приблизиться на два-три шага. Затем он выпустил все ещё висящий в воздухе прибор горного солнца из телекинетического захвата. Лампа с грохотом упала на пол. Маак испуганно повернулся.

Тут Гукки телекинетически схватил его и поднял вверх. Барахтаясь, размахивая руками и ногами, маак поднялся к потолку. Мысли его было невозможно понять. Лишь одна только мысль повторилась через короткие промежутки времени: «катапультирующее поле». Два других маака, не шевелясь, застыли от страха. Гукки мощным толчком отправил висящего под потолком маака на пол. Удар был так силён, что маак тут же потерял сознание. Гукки заметил это по тому, что поток истерических мыслей внезапно прервался.

Для двух других мааков это было уже слишком. Они повернулись и помчались через шлюз, словно за ними гнались фурии. Гукки остался один. Он поспешно спрыгнул с койки и надел скафандр. Затем прочитал показания важнейших приборов и увидел, что скафандр все ещё был цел. Даже маленький бластер находился на месте. Вероятно, мааки сочли, что он носил его в качестве запасного оружия для одного из своих спутников. Он запомнил детали этого помещения. Потом прыгнул, как он думал, на расстояние более ста метров. Пока он не ориентировался, было благоразумнее оставаться поблизости от своей тюрьмы. Через некоторое время до него донеслись крики испуганных мааков.

Он находился на широком спуске, образующем переход с одной палубы гигантского корабля на другую. Спуск был около ста метров длиной, и разница между его верхним и нижним концами составляла метров пятнадцать. Гукки опустился возле стены. Прямо перед ним находилась светящаяся лента, служащая здесь в качестве транспортного средства. Метрах в двадцати от него, на противоположном краю спуска, пол круто уходил вниз. Снизу доносились звуки, однако верхняя часть спуска казалась пустой. Гукки поднялся на пару шагов вверх и заглянул в коридор, который выходил на спуск. Далеко на заднем плане двигалась пара мааков. Они не заметили его.

Он присел в углу, образованном полом и стеной, и сконцентрировался на воображаемой точке, находящейся недалеко от его тюрьмы, но не в коридоре. Когда ему показалось, что он прицелился достаточно точно, он прыгнул.

Разочарование было почти болезненным. Мааки отреагировали быстрее, чем он ожидал. Помещение, в котором он теперь находился, буквально кишело ими. У Гукки не было времени осматриваться. Мааки тотчас же заметили его. Четверо из них бросились вперёд, пытаясь его схватить. Он проворно отскочил, и, прежде чем щупальцеобразные руки вытянулись полностью, их обладатели против своей воли поднялись с пола и повисли в воздухе. Через внешние микрофоны донеслись их яростные, резкие крики, когдга их вдруг швырнуло на первый ряд других мааков, и весь боевой отряд покатился по полу клубком из рук, ног и массивных тел. Гукки не удовлетворился этим. Он телекинетически подхватил этот клубок и размазал его по полу до противоположной стены. Четыре из семи мааков остались лежать неподвижно. Остальных Гукки поднял ещё раз и снова бросил на пол. После этого он успокоился.

Единственной мебелью в этом помещении были два низких широких стола, какие используются для демонстрации ценных экспонатов. На одном из них лежали два бластера, аккуратно положенные друг возле друга, словно мааки только что осмотрели их. Гукки взял оружие. На втором столе одиноко лежал похожий на кувшин футляр с бомбой. Мыше-бобёр поспешно повесил его себе на пояс. Не заботясь о потерявших сознание, а возможно, и раненых мааках, он исчез, сделав гигантский прыжок, который перенёс его более чем на два километра от этого опасного места. Он оказался в огромном куполообразном зале, в котором от подобия гигантской арены к краю купола поднимались ряды скамей. Сначала он испугался, оказавшись на одной из скамей, и чуть было не потерял равновесие. Потом увидел, что зал был совершенно пуст, и успокоился.

Он предположил, что мааки использовали этот зал для особых мероприятий и что он довольно долгое время будет здесь в безопасности. Кроме того, у него тут был великолепный обзор. Если мааки захотят схватить его, им придётся пройти через двери. Слабые контуры этих дверей, хорошо видимые в ярком свете, лившемся с купола от искусственного солнца, находились на стенах зала. Сам он находился почти посредине между ареной и стеной, и, так как зал был около восьмисот метров в диаметре, до ближайшей двери отсюда было добрых двести метров.

Он стал думать, что ему делать дальше.

У него зародилась слабая догадка о том, где могли находиться Тако и Рас. Он счёл бессмысленным искать их. Лучше ему самому отнести бомбу в нужное место и положиться на её действие, которое уничтожит механизмы, препятствующие их прыжкам. Оба они должны будут сразу же заметить, что путь перед ними свободен. Гукки счёл свой план достаточно искусным. Ему понадобилась лишь пара минут отдыха, потом он взялся за работу.

Он обнаружил, что может сделать все необходимые вычисления без посторонней помощи, и уже готов был принять решение, как вдруг, почти одновременно, произошли две удивительные вещи. Во-первых, словно по команде открылись все двери гигантского зала, и через них вторгся огромный отряд тяжеловооружённых мааков.

Во-вторых, когда Гукки готов был уже прыгнуть, заквакал микроком. Мааки не обратили внимания на этот прибор. Он, как и прежде, был засунут в карман скафандра.

Гукки вытащил серую коробочку и включил приём. Почти мгновенно раздался голос Раса:

— Мне нужна помощь и немедленно. Тот, кто слышит меня, должен немедленно прийти на помощь. Общее направление…

Гукки прислушался, наблюдая за мааками. Когда их первые ряды оказались метрах в сорока от него, Рас закончил описание. Сразу же после этого крохотная фигурка растворилась на глазах у противника.

6

Мальстрем потащил его за собой, грозя раздавить. Вокруг было темно. Он не имел никакого представления о том, где находится. Было ясно только то, что он должен немедленно убраться отсюда, если хочет остаться в живых.

Сначала его охватил страх. Только почувствовав, что пока не происходит ничего плохого, он стал размышлять.

То, против чего он боролся, очевидно, было влиянием какого-то механизма. Он попал сюда случайно — мааки не заметили, что в стене клетки, в которой он находился, было отверстие. В результате подчинившего его влияния у него оставался открытым только один-единственный путь для прыжка. Другими словами: это должно было быть нечто вроде поля, воздействующего на пси-область его мозга.

Он не чувствовал своего тела. И не знал, стоит он, сидит или лежит. В эти минуты, казавшиеся ему вечностью, существовал только его дух. Разум искал отправную точку, которая помогла бы понять положение, в котором он оказался. Но давление непрерывно росло, приближаясь к точке, когда никакой разум не мог больше искать впотьмах.

Он попытался расслабиться. В это мгновение перемалывающая боль скачкообразно усилилась. Он вернулся в состояние наивысшей концентрации и почувствовал облегчение, когда боль утихла. Но одновременно в голову ему пришла идея. Во время всех этих неудачных попыток у него появилось странное чувство, словно пришедшее издалека. Ему показалось, что он знает, что это было. Может быть, ему удастся использовать это «нечто», но он должен повторить попытку, что и сделал.

Секунда за секундой он все больше ослаблял бег своих мыслей. Боль мгновенно усилилась. В какое-то мгновение его до сих пор ясный разум затмило мешаниной расплывчатых, бессистемных импульсов мыслей. Рас понял опасность. Ещё пара секунд — и он сойдёт с ума. Он больше не мог отступать. У него больше не было сил упорядочивать мысли.

Внезапно снова появилось прежнее ощущение. Оно исходило оттуда, что Рас небезосновательно считал низом. Остатками разума он пытался понять, что это значит… и внезапно понял.

Болела правая нога! Спустя полвечности душевных мучений он в первый раз ощутил своё тело. Он попытался пошевелить ногой. Разум его был затуманен на три четверти, но бессознательные импульсы, которыми мозг приводил в движение мышцы, возникали сами собой. Нога двигалась. Рас чувствовал, что её ступня во что-то упирается.

Потребовалось всего лишь одно это движение, и бель внезапно отступила. Давление исчезло. Теперь он мог мыслить ясно. Он открыл глаза и увидел, что вокруг него все ещё темно. Откуда-то доносилось громкое гудение. Это был сигнал тревоги его скафандра. Что-то было не в порядке. Он вспотел при мысли, что в скафандре образовался разрыв.

Он выпрямился, потянулся, и что-то подалось. Что-то треснуло и щёлкнуло. Внезапно вверху появился жёлто-красный свет. Гудение сигнала тревоги стало громче. Он должен выбраться отсюда, иначе все усилия будут напрасны.

Рас рванулся вперёд, к свету. Ударился обо что-то твёрдое, что с треском подалось и освободило ему дорогу. Шлем скафандра лизнул язык пламени и ослепил Раса.

Когда зрение к нему снова вернулось, все уже было кончено. Он стоял в гигантском зале, полном машин. Сам он только что был заключён в одну из этих машин. Она находилась позади него, часть её металлической обшивки была разорвана и оплавлена, и из рваного отверстия вырывались дым и пламя.

Рас не знал, как он это сделал. Но в данное мгновение это было неважно. Важным было то, что он узнал этот зал. Это было то, что он видел незадолго до своего пленения через зарешеченное отверстие вентиляционной шахты.

Позади него останки машины, из которой Рас только что выбрался, с лязгом и грохотом превращались в груду обломков. Рас задумчиво вглядывался в серый дым, который поднимался отвесно вверх и смешивался с жёлтым маревом. Он не знал функций этой машины. Однако не было никакого сомнения, что она излучала что-то, влияющее на деятельность пси-отдела его мозга. Он был неспособен телепортироваться, пока находился в зоне действия этой машины. Мааки знали об этом эффекте и использовали его, чтобы связать мутантов более действенно, нежели при помощи наркотиков или каких-нибудь других средств. Но они просмотрели одно. Для телепортёра был открыт путь в машину. Ему повезло, что его тут же не перемололо внутри этого аппарата. Это и решило все дело. Присутствие чужого тела нарушило функционирование машины. Энергия, которая раньше полностью рассеивалась, теперь скопилась внутри механизма и разогрела его. Расу повезло во второй раз. Вместо того, чтобы убить его, смертоносный жар дал ему возможность бежать, расплавив кожух. Его скафандр без повреждений вынес эту нагрузку.

Он осмотрелся и нигде не нашёл и следов мааков, которые, как он видел, обшаривали зал. Вероятно, они ушли, думая, что он надёжно пленён. Он спросил себя, обнаружили ли они бегство, или нет. Потом он почувствовал, насколько события прошедших минут утомили его, и присел на пол недалеко от дымящейся кучи обломков.

Положение казалось безнадёжным. Чем дальше он раздумывал об этом, тем яснее ему становилось, что разумному человеку в такой ситуации не остаётся ничего иного, как сдаться на милость мааков. Он предпринял неуверенную попытку телепортироваться из зала. Но это ему не удалось. Хотя он больше не находился под непосредственным воздействием машины, но созданное ею поле все ещё было достаточно сильным, чтобы нейтрализовать его пси-способности.

Если он хочет убраться отсюда, ему придётся воспользоваться ногами.

Он рассеянно нащупал в кармане скафандра микроком, который мааки почему-то не забрали у него — почему, он не имел никакого понятия. Он подумал о том, кого ему вызвать: Такс или Гукки. Вероятно, оба они находятся в плену и не в состоянии помочь ему. Однако было бы полезно поговорить с ними. Может быть, они слышали, видели или узнали что-то, чем он мог бы воспользоваться. С другой стороны, он должен считаться с тем, что мааки могут перехватить их разговор и обратить внимание на его бегство.

Он ещё не принял никакого решения, когда случилось нечто, что заставило его прервать размышления. Сквозь хлопки и треск машин он внезапно услышал новый звук. Он был похож на топот стада слонов.

Рас поднял взгляд и обнаружил светло-серый ряд приближающихся мааков, находящийся через ряд машин от него.

Он поспешно отступил под прикрытие ближайшей машины. Рас не знал, пришли ли мааки сюда из-за него, или нет. Может быть, они засекли выход из строя машины и хотели узнать, что здесь произошло.

Потом он увидел, как они обошли кучу обломков с двух сторон и направились в его сторону. Он ещё глубже вжался в своё укрытие и включил микроком. Не ожидая автоматического подтверждения связи, он крикнул:

— Мне нужна помощь, и немедленно. Тот, кто меня слышит, должен немедленно прийти…


* * *

Сначала Гукки показалось, что его прыжок не удался. Но он не стал задумываться над этим. События влекли его за собой. Прямо перед ним двигался длинный, плотный ряд мааков, одетых в бесформенные скафандры. Повсюду находились странные, покрытые обтекаемыми кожухами аппараты, расположенные рядами, один за другим. Это, должно быть, были машины, издающие стучащие, громыхающие звуки.

Мааки повернулись к нему спинами. Было нетрудно догадаться, что они охотятся за Расом, Рас позвал на помощь. Где же ему удалось укрыться?

Гукки переключил связь скафандра на самый малый радиус действия и тихо спросил:

— Рас… ты здесь?

Тотчас же раздался ответ:

— Мааки окружили меня. Ты их видишь?

Гукки их видел! Они двигались от него, и их намерения подтвердждало то, что ни один из них до сих пор так я не обернулся.

— Ещё кое-что, — услышал он голос Раса. — ты не можешь прыгнуть отсюда. Машины не дадут тебе этого сделать. Так что не приближайся!

— Спасибо, — прошептал Гукки и бросил недоверчивый взгляд на машины.

— Теперь они переформировываются, — прочотжал Рас. — Вероятно, через пару секунд они нападут. Если у тебя нет оружия, удирай отсюда…

— Помолчи, дружище! — сердито прошептал Гукки. — Я пришёл не с пустыми руками.

Рас больше ничего не сказал. Теперь мааки исчезли из поля зрения Гукки, и он сделал попытку телепортироваться. Но это ему не удалось. Рас был прав. Машины излучали что-то, что парализовало его способности телепортёра. Он отстегнул бомбу с пояса и положил её на пол перед собой. Он телекинетически секунду подержал её на месте, затем она покатилась и ударилась о станину одной из машин. Гукки был удовлетворён. Он все ещё владел телекинезом. Затем он подобрал бомбу и снова спрятал её в сосуд на поясе…

Тут он услышал чей-то крик. Это, должно быть, был Рас, потому что крик донёсся из внутришлемного динамика. Сквозь грохот машин он услышал тяжёлое, натужное дыхание, и слабый голос произнёс:

— Шоковый излучатель… быстрее!

Гукки понял. Машины для мааков были важнее. Они не могли использовать тяжёлое оружие. Шокеры были менее опасными, чем бластеры или даже дезинтеграторы. Но это зависело от того, на какую мощность они были установлены. Гукки старался оставаться в укрытии, подкрадываясь к маакам, окружившим Раса. У него не было никакого плана. Он даже сомневался в том, что возможно было одолеть тридцать мааков, и чем дальше он пробирался, тем яснее ему становилось, что дело принимает скверный оборот. Несмотря на это, он продолжал двигаться дальше. Сознание того, что он впутался в безнадёжное предприятие, вызывало у него гнев. Гнев придал ему дополнительную решимость, и, когда он наконец забрался на широкую станину одной из машин и увидел метрах в четырех впереди от себя маака, лежавшего у основания другого агрегата, он выстрелил без всякого колебания.

Гукки прополз мимо ещё одного ряда машин и обнаружил двух других мааков, которые с поднятым оружием ждали, когда Рас покинет укрытие.

Гукки прикончил первого. Второй бросился плашмя на пол и стал бесцельно стрелять из излучателя. Гукки отпрянул назад, но это ему не помогло. Поднявшийся дым и крики о помощи третьего маака всполошили остальной отряд. Мааки отвернулись от своей первоначальной жертвы и сконцентрировали внимание на Гукки. Мыше-бобёр вывел из строя трех из них. Но этим он только усилил решимость остальных. Выстрел из шокового излучателя попал Гукки в плечо, и он был вынужден взять бластер в другую руку, потому что правая рука внезапно перестала ему повиноваться.

Перед лицом превосходящих сил он в конце концов начал отступать. Он как можно быстрее постарался оставить между собой и преследователями три-четыре ряда машин. Каждый раз, когда он пересекал открытое пространство, позади него свистели залпы шокероа. Однако в него больше не попадали, и, когда он наконец увидел с безопасного расстояния преследователя, он поднял его вверх метров на десять и уронил на металлический кожух одной из машин.

После этого мааки стали осторожнее. Гукки больше не видел ни одного из них, и только через некоторое время, когда в него выстрелили стади, он обнаружил, что его тоже окружили, как Раса несколькими минутами раньше.

Он сунул бластер в кобуру и осмотрел машину, перед которой стоял. Когда пси-часть его мозга достаточно чётко восприняла гладкие, обтекаемые очертания, он попытался сдвинуть этот агрегат. Он сконцентрировал на нем все своё внимание, на некоторое время совершенно забыл о мааках. Словно зная об этом, они приблизились, и Гукки получил попадание из шокера в левую ногу. Он откатился в сторону, не спуская глаз с машины. Напряжение затуманило его взор. Иногда ему казалось, что машина начинает двигаться. Но упрямое сопротивление мёртвого металла оставалось. Он начал сомневаться, сможет ли вообще сдвинуть с места эту тумбу. За это время кольцо мааков вокруг него сомкнулось ещё теснее. Если ему в течение ближайших секунд не удастся отвлечь их внимание, он погибнет.

Потом внезапно, толчком, словно его мозг что-то сломал в ней, машина поддалась. С треском и скрежетом она сползла с фундамента и проползла некоторое расстояние по полу, прежде чем подняться вверх. Языки пламени ударили из оборванных кабелей, поднялся густой дым. Гукки повернулся на бок, чтобы не упустить машину из виду. Теперь, когда она больше не была на полу, ничто не мешало Гукки направить её туда, где в своих убежищах скрывались мааки. Гукки поднял её ещё на пару метров и ослабил телекинетический захват. Влекомый чудовищной силой тяжести огромный металлический блок, словно бомба, рухнул вниз. Он с грохотом ударил в один из рядов машин. Куски металла и части машин швырнуло вверх, и фонтаны обломков захлестнули все в радиусе более чем ста метров от места удара.

Гукки вжался в своё укрытие. Осколок металла более чем метровой длины вонзился в пол перед самым его носом и теперь торчал там, раскалённый и потрескивающий.

В течение минуты в зале звучал грохот быстро следующих друг за другом взрывов. Когда град обломков наконец прекратился, Гукки отважился выглянуть из своего укрытия и осмотреться. Тут и там в чаду были видны жёлто-красные вспышки пламени. Не было видно и следа мааков.

Из дыма появилась шатающаяся фигура Раса Чубая.

— Все в порядке? — спокойным голосом спросил он.

— Насколько я могу чувствовать, да, — ответил Гукки. — А где мааки?

— Разбежались. Они побежали со всех ног, когда машина поднялась вверх.

Гукки был поражён.

— Просто так?

— Просто так. Они побежали, словно за ними гнался сам дьявол.

— Гм, — хмыкнул Гукки.

Они некоторое время помолчали.

— Я все время думаю вот о чем, — снова начал Рас. — Эти машины, должно быть, очень важны для мааков. Они бежали только потому, что не хотели, чтобы мы причинили этим машинам ещё больший вред. Мне очень хотелось бы знать, что это за машины.

— Как ты попал сюда? — спросил Гукки, отклоняясь от темы. — Я думал, они заперли вас обоих.

Рас в нескольких словах сообщил ему о последних событиях. Гукки был необычно малчалив — даже после того, как Рас закончил свой рассказ. Он связал рассказанное Расом с тем, что он сам узнал о мааках, и в общую картину внезапно добавились новые подробности. Хорошее настроение вновь вернулось к нему. Теперь он больше не блуждал в потёмках. Он улыбнулся Расу сквозь стекло шлема, обнажив свой широкий зуб.

— Я знаю больше, чем ты, землянин! — усмехнулся он Расу. — Машины производят так называемое катапультирующее поле. Я не имею ни малейшего представления, зачем оно нужно. Но в любом случае это должно быть транспортирующее поле, подобное тому, что используется в трансмиттерах. Если мне не изменяет память, меня учили, что пси-часть мозга телепортёра производит поле той же структуры. Мааки, по-видимому, умеют связать поле машин с полем пси-части мозга таким образом, что возникает интерференция и телепортёр не может больше использовать свою способность. Они только упустили из виду… но это ты уже знаешь.

Он махнул рукой.

— И не только это, — продолжил Рас его монолог. — Машины, кроме всего прочего, в состоянии проецировать произведённое ими поле. Помещение, в котором меня заперли, должно находиться по меньшей мере в пяти километрах отсюда…

— Я слышал, как они говорили, — прервал его Гукки, — что они поместили вас глубоко в недрах корабля.

— Именно. Итак, машины являются генераторами и проекторами одновременно. Спрашивается только…

Он прервал своё предложение посреди фразы и вопросительно посмотрел на Гукки.

— Они называют их катапультирующими полями, так?

— Мысль была не особенно чёткой. Импульс гласил: нечто, что может выталкивать другое нечто, меньшее, с высокой скоростью, но не так быстро, как из орудий.

— Великолепно! — воодушевлённо воскликнул Рас. — У тебя есть бомба? Дай её сюда!

Гукки отстегнул футляр от пояса. Протянув его Расу, он пробурчал:

— Я нахожу бомбу, которую ты теряешь… в корабле, который слишком велик, чтобы пересечь его пешком даже за неделю… примерно с пятью тысячами различных помещений и всем, что в них находится. Мне хотелось бы…

— Каждый знает, что ты гений, — насмешливо заметил Рас. — Тебе, наверно, уже действует на нервы, когда ты это слышишь.

Он вытащил бомбу из футляра и нажал на крохотный выключатель, выступающий из донца цилиндра. Затем осторожно, с задумчивым видом, поместил бомбу у основания машины, которая уцелела под дождём обломков при серии взрывов. Потом отступил назад.

— Этим ты мало что можешь сделать с зелёным защитным экраном, — заметил Гукки. — Здесь нет генераторов защитного поля.

— Я это знаю, — ответил Рас, не сводя взгляда с бомбы. — Но то, что здесь произойдёт, понравится маакам ещё меньше, чем внезапное исчезновение защитного экрана, — он повернулся к Гукки. — Внимание! Бомба сработает через пятнадцать минут! До этого времени мы должны исчезнуть отсюда. Мы не можем прыгнуть, так что должны идти пешком. Мааки не перестанут охотиться на нас. Я уверен, что они окружили зал, чтобы схватить нас, как только мы появимся. Если мы будем предусмотрительны, нам, может быть, удастся найти место, откуда мы можем прыгнуть, прежде чем мааки схватят нас. Встретимся на лесном уровне, там, где мы встретили молодого маака, ясно?

Гукки был согласен. Он не знал планов Раса, но мог понять, почему тот хотел исчезнуть отсюда. Они повернулись к ближайшей стене зала и побежали как можно быстрее. Менее чем через четверть часа бомба взорвётся и вызовет цепную реакцию, которая сначала охватит машины в зале, потом окружающие помещения и наконец всю гигантскую крепость. Где-то там будут уничтожены генераторы защитного поля, а потом придёт время вернуться на «Крест».

А пока им не оставалось ничего другого, как ждать.

Они прошли по залу без всяких происшествий. До вздымающейся вверх стены было ещё около сотни метров, когда Гукки заметил возле себя молниеносное движение. Он инстинктивно отскочил в сторону и в падении выхватил оба бластера. Однако, прежде чем он успел выстрелить, в динамике его шлема раздался громкий голос:

— Не стрелять!

Гукки осмотрелся. В трех метрах перед ним стояла приземистая фигура в скафандре той же модели, что носил Рас. Гукки встал. Это был Такс Какута.

— Когда вы не побеспокоились обо мне, — быстро произнёс он, — мне самому пришлось прийти к вам.

— Ради всего святого, как ты попал сюда? — спросил Гукки, шепелявя от возбуждения.

История Тако была отнюдь не сенсационной. Его взяли в плен так же, как Раса и Гукки, поместив в маленькое помещение одного. Так же, как и Рас, он пытался освободиться при помощи телепортации, но обнаружил, что пси-часть его мозга больше не функционирует должным образом. Он тоже обнаружил отверстие в катапультирующем поле, через которое мог бы вырваться из помещения, но эта попытка показалась ему слишком рискованной. Он стал ждать. Наконец внезапно чужое влияние полностью исчезло. Это произошло тогда, когда Гукки своими храбрыми действиями разрушил машину и мааки ударились в паническое бегство. Зал разрушенных генераторов, очевидно, производил катапультирующее поле, удерживающее Какуту. Тем временем Тако охватило любопытство. Он захотел увидеть место, откуда исходило это странное влияние. Он засёк направление, расстояние и телепортировался. Это было все.

Рас в нескольких словах описал японцу то, что с ними произошло. Сам Тако больше ничего сообщить не мог. С тех пор, как Рас видел его стоящим, словно кукла, на складе запасных частей, тот больше не видел ни одного маака.

Они остановились возле одной из дверей, ведущих из зала, Рас осмотрелся.

— Я думаю, открыть её будет нетрудно, — сказал он. — Но держу пари, что снаружи нас ждут мааки. Дым немного поможет нам. Под его прикрытием мы успеем сделать три или четыре шага, прежде чем они смогут достаточно ясно увидеть нас, чтобы стрелять. Этого должно хватить. Три шага по ту сторону двери достаточно сильно ослабят влияние полей генераторов, и у нас не будет больше помех. Как только это произойдёт, мы прыгнем. Место встречи — лесной уровень!

Он не стал ждать ответа, подошёл к стыку, где сходились, заходя друг в друга, две массивные створки двери, и прижал обе ладони к светло-серому пластметаллу, подняв их как можно выше. Дверь тотчас же отреагировала. Стык разошёлся, превратившись в щель. Рас глубоко вдохнул воздух и выскочил наружу.

7

Прошло более пятнадцати часов с момента отбытия мутантов, и Перри Родан давно уже потерял надежду на успех этого предприятия, наблюдая с «Креста» за странными событиями, разыгрывающимися за зелёным защитным экраном гигантской космической крепости. По своему прошлому опыту он знал, что это защитное поле было совершенно непроницаемо. Однако теперь в телескоп были видны вспышки света, которые, несомненно, возникали за силовым полем. Одновременно пеленгаторы регистрировали большое количество коротких энергетических разрядов, следовавших друг за другом через неравные промежутки времени.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6