Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Южная трилогия - Чудесное путешествие

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мартин Кэт / Чудесное путешествие - Чтение (стр. 16)
Автор: Мартин Кэт
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Южная трилогия

 

 


— Завтра утром. Чем скорее уеду, тем скорее вернусь. Как только я завершу свою миссию, мы отправимся в форт… Полагаю, ты не рассчитываешь на долгий визит?

— Я должна уладить свои отношения с отцом и повидать Джулию и Джейсона. Надеюсь, ты выполнишь обещание относительно бракосочетания?

Ястреб широко улыбнулся. Мэнди взяла его под к руку и они двинулись к выходу. Воздух был теплым и чистым. В горы пришла весна, расцвели люпины, подснежники усеяли луг, и в каждом дереве, в каждом листочке чувствовалось возрождение.

— Мне хочется поскорее вернуться в Сакраменто-Сити, — признался он. — У Джезуса Рамиреса умелые руки, но я хотел бы управлять ранчо сам. Не дождусь, когда ты приедешь туда. С того места, где стоит дом, на несколько миль видна долина Сан-Хоакин. — Ястреб беспокойно заерзал, внезапно почувствовав некоторое смущение. — Лучше места для детей не придумаешь.

Он отвернулся, а у Мэнди сердце от счастья готово было выскочить из груди.

— О, Ястреб, я уверена, что мне там понравится, Калифорния станет для меня родным домом.

Он порывисто обнял ее и повел в вигвам матери. Ястребу не хотелось оставлять Сам, но ведь чем скорее он уедет, тем скорее вернется.

День пролетел в заботах. В ночь перед расставанием их ласки были особенно нежными. Они долго не могли уснуть, строя планы поездки в Сакраменто-Сити и обсуждая, как обустроить ранчо. Мэнди все это казалось сказкой, вот только бы Ястреб не покидал ее…

Но солнце неотвратимо проглянуло сквозь величавые сосны. Его теплые лучи разбудили Мэнди, и она повернулась, чтобы прижаться к спящему мужу. Но его уже не было рядом. Мэнди вскочила на ноги и, быстренько натянув платье, вышла наружу. Ястреб стоял рядом с двумя другими воинами: Бегущим Волком, которого она знала как ближайшего друга мужа, и Тощим, известным охотником и воином.

Не было больше нежного мужчины, обнимавшего ее ночью. Одетый только в набедренную повязку, кожаные краги и мокасины, с тяжелым нагрудником из костей буйвола, Ястреб отдавал отрывистые приказы, голос его звучал резко и властно. По его собранности Мэнди поняла, что он уже целиком поглощен предстоящим походом. Она молча наблюдала, как он готовился в путь.

Закончив приготовления, Ястреб подошел к ней. Мэнди заметила, что челюсти у него были крепко сжаты. Он был не рад отъезду, так же как и она.

Войдя в вигвам, Ястреб с тоской посмотрел на Мэнди.

— Я поклялся никогда не расставаться с тобой, хотя знал, что не смогу сдержать слово. — Он прижался щекой к ее голове.

— Ты обязан исполнить свой долг, — ответила Мэнди. — Довольно смертей. Пожив здесь, я, кажется, начала понимать, почему Быстрый Орел напал на дилижанс. С индейцами поступают нечестно, но это не выход. Новые убийства не решат проблемы. Я понимаю, почему ты должен уехать.

Ястреб вытер слезы с ее щек.

— Я постараюсь вернуться как можно быстрее. Ты здесь в безопасности. Никогда не забывай, как сильно я тебя люблю.

Она сняла с шеи кожаный мешочек на шнурке.

— Мы смастерили его с твоей мамой. Она верит, что он обладает чудодейственными свойствами и будет помогать тебе. — Мэнди приподнялась на цыпочки, надела талисман на шею Ястреба и обняла его. — Я очень люблю тебя.

Он крепко поцеловал ее и, выбравшись из вигвама, решительно направился к лошадям. Мэнди наблюдала за ним, пока он не скрылся из виду.

Глава 31

Ястреб, Бегущий Волк и Тощий прискакали в деревню сиу Оглала, сопровождаемые клубами пыли, бегущими ребятишками и лающими собаками. Затянутое серыми облаками весеннее небо обещало пролиться дождем. Бешеный Конь ждал их. Он поднял полу, прикрывающую вход в его жилище, и вышел из вигвама.

Ястреб спешился и передал плетеные поводья своей усталой лошади одному из мальчишек. Бегущий Волк и Тощий последовали его примеру.

— Рады видеть тебя, брат. — Ястреб говорил за всех троих шайенов. Каждый из них обнялся с Бешеным Конем в традиционном приветствии. Вождь жестом указал на свой вигвам, и толпа любопытных расступилась. Ястреб окинул взглядом лагерь и заметил женщину с ввалившимися щеками и ребятишек, у которых ребра можно было сосчитать.

Прошедшая зима оказалась очень тяжелой для племени. После подписания в ноябре Красным Облаком договора люди надеялись, что получат новые топоры, ружья, одеяла. Вместо этого им запретили появляться вблизи факторий. Тот, кто по глупости решил ослушаться, был застрелен. Дичи зимой было очень мало — белые на лошадях распугали ее.

— Прошло уже немало времени с тех пор, как мы встречались последний раз, Черный Ястреб из племени шайенов, — говорил Бешеный Конь, пока они шли к его жилищу. Он был одет в сыромятные краги, набедренную повязку и кожаную рубашку. В его густых черных волосах торчало орлиное перо — символ храбрости. Тяжелый нагрудник из костей буйвола, — еще один знак отваги — громко загремел, когда индеец наклонился, чтобы войти в свое жилище. Когда гости последовали за ним, Бешеный Конь скрестил палки, загораживающие вход, давая понять соплеменникам, что его нельзя беспокоить.

Храбрый Медведь и Сожалеющий, вожди рангом пониже, ждали внутри. Прибывшие обменялись с ними приветствиями и сели, скрестив ноги, вокруг небольшого костра, обогревавшего вигвам. Деревня находилась высоко в горах, и весеннее солнце грело скупо. Подстилка из мягкой кожи была ярко разрисована картинками, рассказывающими о набегах, краже лошадей и военной доблести.

Бешеный Конь раскурил длинную трубку с удивительной красоты мундштуком из камня. Помещение наполнилось запахом коры красной ивы, смешанной с небольшим количеством табака. Как того требовал обычай, он передал трубку Ястребу. Бешеный Конь был моложе Ястреба, но из-за худобы и морщин вокруг глаз он казался гораздо старше.

— Хорошо, что мы собрались здесь, братья, — начал Ястреб, когда ритуал передачи трубки был завершен. Он выдержал пристальный взгляд мужчины с заострившимся лицом, сидящего напротив него. — Я прибыл сюда по просьбе бледнолицего вождя, президента Гранта. Он просил меня помочь вам приспособиться к новому миру.

— Миру! Какому миру? — Сожалеющий вскочил на ноги и плюнул в костер. — Бледнолицые нарушили свое слово, они убивают наш народ! — Поджав свои толстые губы, он отвернулся.

— Бледнолицые часто бывают нечестны, а их за коны — несправедливы по отношению к людям с другим цветом кожи. Я приехал сюда вовсе не для того, чтобы оправдывать бледнолицых. — Ястреб обращался к Бешеному Коню. — Я здесь для того, чтобы убедить вас в том, что бесполезно пытаться победить. Все наши племена, собранные вместе, не смогут заполнить даже один из их больших городов. Они подобны воде, текущей с высоких гор весной, — широкий, нескончаемый поток. Они разобьют нас.

— Каждый индеец стоит десяти белых. — Бешеный Конь говорил убежденно, его тонкое лицо покраснело, и голос возвысился.

— Хойе! — крикнули остальные в знак согласия.

— Наши братья сильны. В этом нет сомнения, — сказал Ястреб. — Но белых в сотни раз больше, чем индейцев.

— Пусть мы умрем, но отстоим нашу честь! — воскликнул Бешеный Конь. — Без чести нет жизни! — Пламя костра освещало резкие черты его лица, и Ястребу показалось, что краснолицый индеец предчувствовав недоброе и старался отогнать от себя дурные мысли.

Ястреб перевел взгляд с Бешеного Коня на Тощего и Бегущего Волка. Нетрудно было понять, почему воины племени сиу из Оглалы готовы были идти за своим вождем, куда бы он ни повел их. Даже соплеменники Ястреба были захвачены силой убеждения этого человека. Тяжело было возражать, когда речь шла о чести.

— Все, что ты говоришь, верно, — сказал Ястреб. — Но мы должны думать о наших женщинах, наших детях и внуках.

— Бесчестье обесценит их жизни, — сказал Храбрый Медведь, и Сожалеющий кивнул в знак согласия.

Бешеный Конь направился к выходу из вигвама. Он попросил женщин принести еду и питье. Заседание совета только начиналось.


— Споры продолжались около четырех часов, затем часы обернулись днями, а дни неделей. Каждый из мужчин высказывал свое мнение, спорил и выдвигал новые идеи. К концу недели стало очевидно, что миссия Ястреба потерпела неудачу. Он не мог поступиться гордостью и честью — равно как своей, так и индейских племен. Ястреб и сам не был уверен в том, что Бешеный Конь так уж не прав. В его словах было больше правды, чем лжи. Но и с гибелью людей нелегко согласиться.

С тяжелым сердцем Ястреб возвращался к своему чалому жеребцу. Тощий и Бегущий Волк уже сидели верхом и были готовы к отъезду. Ястреб еще надеялся, что индейцы изберут не войну, но мир. Он думал о семьях белых людей, так же как и о семьях краснокожих, которые могут поплатиться жизнью в грядущей войне, и эта мысль терзала его душу.

Только время даст ответ, кто из них был прав. Время и люди, подобные ему самому, те, кто сполна узнал мир краснокожих индейцев. Вернувшись в Калифорнию, он попытается возобновить свои усилия, чтобы заставить белых и их правительство понять то же самое.

— Желаю вам безопасного путешествия, мои братья, — напутствовал их Бешеный Конь. — Хотя наши мнения разошлись, я уверен, что смогу рассчитывать на вас в случае неудачи.

Ястреб знал: уверенность Бешеного Коня имеет под собой почву. Его соплеменники шайены поддержат сиу, если белые будут продолжать нарушать свои обещания. Он махнул на прощание рукой, слегка пришпорил чалого и двинулся в обратный путь. Тощий и Бегущий Волк следовали вплотную за ним.

Макс Гутерман потирал руки, его узкие сухие губы расплылись в улыбке. Сидя за большим гранитным валуном на высокой горе, было удобно наблюдать за тропой внизу. Он с нетерпением поджидал свою добычу, ждал, когда закончится болтовня у Бешеного Коня и всадники направятся домой, в деревню шайенов.

Завидя индейцев, поднимающихся по тропе, он без труда определил того, за кем охотился. Макс снова довольно улыбнулся: его слежка оправдалась. Он был из тех, кто готов свести счеты, какова бы ни была цена. После ограбления на пароходе у него хватало денег и было достаточно времени, чтобы осуществить свою месть.

Некоторое время он считал, что эта девчонка Эштон и ее громила индеец утонули в заливе. В довершение к хорошо проделанной работе. Но позднее выяснилось, что они все-таки остались живы.

Дождавшись, когда всадники скроются за поворотом, Макс с трудом оторвал свое грузное тело от холодной земли. Так будет лучше, подумал он. Макс всегда был доволен своей сообразительностью.

Всадники старались двигаться как можно быстрее.

Теперь, когда их миссия, хотя и неудачно, но была завершена, каждый стремился поскорее вернуться в свою деревню. Они преодолевали один горный кряж за другим, спускались в глубокие поросшие лесом долины и снова взбирались ввысь. Ястреб вспомнил о голодающих жителях деревни сиу. Он раздумывал над провалом переговоров с Бешеным Конем и тем. как по возвращении в Сакраменто-Сити помочь индейцам Но больше всего мысли его занимала женщина, которая ждала его в вигваме. Дом был уже близко, и мужчины расслабились. Они сделали все зависящее от них, и теперь оставалось только ждать, что будет дальше.

Сбросив с себя, наконец, груз забот, Ястреб шутливо обратился к товарищам:

— Бегущий Волк, спорим на твои новые лук и колчан против моего стального ножа, что я раньше тебя смогу добыть оленя для лагеря!

— У тебя нет шансов, Черный Ястреб. Я опережу тебя. Ставлю свои лук и колчан против твоего ножа.

— Заметано, — согласился Ястреб.

— А как же я? — вставил Тощий. — Я первым добуду оленя! Ставлю свою лошадь против обоих ваших закладов.

Все трое от души расхохотались, вызов был принят. Тощий свернул направо, Ястреб налево, а Бегущий Волк поскакал прямо вперед. Проохотившись больше часа, они сошлись у реки, предстояло перейти ее вброд выше порогов, где поток срывался в глубокое ущелье. И тут внезапно раздался ружейный выстрел.

Ястреб схватился за голову и упал с лошади прямо в стремнину.

Тощий соскочил на землю, сломил длинную ветку прибрежной ивы и наклонился как можно дальше вперед, силясь спасти друга. Ястреб с погруженным в воду лицом проплыл мимо — вне пределов досягаемости.

Ястребу удалось перевернуться на спину. Он старался не потерять сознание. Река несла его к порогам. Он увидел своих друзей, бегущих что есть силы по берегу, но течение неслось быстрее. Ястреба ударило о камни, и он едва не потерял сознание. Затем почувствовал, как кожаный мешочек, висевший у него на шее, всплыл на поверхность и поднял над водой его голову. Ястреб вспомнил слова Сам:

— В нем целебные травы, он спасет тебя от опасности. Я очень люблю тебя.

Тело его налилось свинцом, но он еще дышал, когда ударился о камни. Неистовый поток понес его в ущелье. Перед глазами Ястреба возникло красивое лицо Сам с золотисто-зелеными глазами. Крепче прижав мешочек к груди, он потерял сознание.

Глава 32

Еще один день прошел. От мужа по-прежнему не было никаких известий.

Мэнди уже привыкла к жизни среди шайенов, однако ожидание казалось бесконечным. Гибкая Ива, Яркое Перо и Пятнистая Буйволица стали ее ближайшими подругами. Кроме них, ее стала навещать еще одна женщина, Темная Луна, говорившая немного по-английски. Мэнди удивлялась, почему Ястреб не познакомил ее с этой женщиной. Но потом решила, что он просто забыл, так как голова его была занята предстоящей миссией.

Темная Луна оказалась самой красивой женщиной, какую Мэнди когда-либо видела. Она была на несколько лет старше Мэнди, но ноги у нее были длиннее, стройные, крепкие, а груди полные. Но особенно запоминались глаза: светло-голубые, цвета неба в жаркий летний день.

— Темная Луна, откуда у тебя такие красивые голубые глаза? — спросила Мэнди однажды вечером, когда они сидели за вышиванием бисером. Мэнди хотела удивить Ястреба парой новых мокасин. Гибкая Ива помогала ей.

Темная Луна подняла свой бледный взор. Ее глаза сделались ледяными.

— Мой отец был белым, военным. Вот почему я выучилась говорить на вашем языке. Отец научил мою мать, а мать научила меня. — Она отвернулась, затем снова принялась за вышивку.

Мэнди поняла, что эта тема неприятна Темной Луне и постаралась перевести разговор на более приятную тему.

— А где твоя мать? Она здесь, в лагере?

— Моя мать умерла. Она тоже была у Песчаного ручья, как и я. Мне удалось убежать, а ей нет. — Слова срывались с ее губ с каким-то шипением, и Мэнди вздрогнула, услыхав это название. Битва у Песчаного ручья приобрела позорную известность на всем западе.

— По версии белых, это была грандиозная победа над сотнями жестоких бандитов. Индейцы же рассказывали о том, как белые вырезали там и изувечили целую деревню беззащитных женщин и ребятишек. С тех пор минуло пять лет.

С самой первой встречи Мэнди почувствовала в поведении Темной Луны нечто такое, что беспокоило ее. Темная Луна всегда скрывала свои мысли за густыми темными ресницами. Внезапно Мэнди захотелось, чтобы девушка ушла. Но при псом желании просить ее об этом было бы неразумно. Мэнди решила прервать работу. Незаметно наблюдая за Темной Луной, она решила еще раз сделать шаг ей навстречу.

— Сожалею, Темная Луна. Я знаю, как это ужасно для тебя. Но не все белые похожи на тех солдат. Некоторые думают о судьбе индейцев…

Темная Луна со злобным взглядом вскочила на ноги и плюнула на угли костра. Бахрома ее кожаного платья со свистом рассекла воздух. Не ответив, она стремительно выскочила из вигвама. Мэнди была потрясена.

Прошло еще три дня. Мэнди надеялась, что Ястреб вот-вот вернется. Пошла уже третья неделя с тех пор, как он уехал. Однажды утром она проснулась, услышав ржание лошадей и топот бегущих людей. Но вместо радостных звуков приветствия и смеха, которые Мэнди ожидала услышать, раздались вопли и причитания.

Это были страшные звуки. Низкое завывание сменилось ужасным стоном. Сначала слышался голос только одной женщины, но вскоре к ней присоединились другие. Первые лучи солнца осветили горизонт, и можно было различить хрупкую фигурку Гибкой Ивы среди других женщин, распростершихся на земле. Сердце Мэнди тревожно забилось. Ее глаза искали Ястреба. Но она увидела только Бегущего Волка, направлявшегося к ней. Он держал голову высоко, но лицо его было напряжено, глаза сделались тусклыми от усталости. Прежде чем он подошел к ней, между ними возникла Темная Луна.

— Это твоя вина! — крикнула она Мэнди. — Где бы ни появились белые, за ними следует смерть! Ты убила его. — Ее глаза покраснели от невыплаканных слез. Она повернулась и быстро отошла туда, где лежали женщины, упала на землю и начала протяжно выть.

Мэнди посмотрела на Бегущего Волка. Кто-то умер? Что имела в виду Темная Луна? Кого она убила? Ее глаза продолжали искать Ястреба, но его нигде не было видно.

— Где Ястреб? — Она повернулась к Бегущему Волку. Возможно, он не понимает ее языка, но он должен знать, что она спрашивает о своем муже.

Он покачал головой и заговорил на языке шайенов, пытаясь что-то объяснить ей. Она не стала слушать. Ее охватил страх. Все внутри сжалось, когда она увидела выражение сочувствия на его лице. Мэнди бросилась к Тощему, но Бегущий Волк схватил ее за руку и остановил.

Он сказал несколько слов Темной Луне, и девушка поднялась с земли.

— Он говорит, что Ястреб мертв и он очень горюет. Воин Черный Ястреб был застрелен, когда пересекал реку при возвращении домой. Его тело упало в поток и было унесено им. Они не смогли найти его, но уверены, что он мертв.

Мэнди закрыла глаза. У нее закружилась голова. Она прислонилась к Бегущему Волку, едва удерживаясь на ногах. Что они говорят? Ястреб не мог умереть. Он обещал ей вернуться. Они собирались поехать в форт, а затем в Сакраменто-Сити.

— Это твоя вина! — пронзительно закричала Темная Луна. — Твоя! И всех белых! Ему следовало жениться на мне. Я не позволила бы ему уйти от меня. Это все твоя вина. — Между ними встал Бегущий Волк. Он не понимал, что говорила Темная Луна, но догадался по ее тону. Бегущий Волк оттолкнул ее, а затем обратился к Мэнди, называя ее Вишаной. Он произнес что-то по-шайенски и оставил ее наедине со своим горем.

Мэнди едва дышала. Как мог Ястреб снова покинуть ее? Он же сказал, что вернется. Он никогда не нарушал своего слова. Может быть, все это ужасная ошибка? Она вошла в вигвам и опустилась на ложе из буйволиных шкур.

Ошибка. Пожалуйста, Боже, пусть это будет ошибкой. Однако глаза ее затуманили слезы, и к горлу подкатил болезненный ком. Бегущий Волк никогда не лгал. Нет. Это не было ошибкой. Ее муж мертв. Боль в горле перешла в рыдание. Толстые буйволиные шкуры еще хранили мучительную память о наслаждении, которое она и Ястреб испытывали вместе. Они были так счастливы здесь. Боже, какая тоска! Она вспоминала его ласки и его планы будущей совместной жизни: дом в Калифорнии и воспитание детей. Пальцы дрожали, когда она прикоснулась к подушке из волчьей шкуры. На нее нахлынули воспоминания. Мэнди закрыла глаза, слезы потекли по ее щекам. «Я люблю тебя. Я всегда любила тебя и буду любить», — мысленно твердила она. Грудь ее разрывали жгучие рыдания: ее муж утонул в бурном потоке. Она погрузилась в печаль. От горя Мэнди совершенно обессилела. Она думала, что не сможет этого пережить.

В течение трех дней вся деревня пребывала в трауре. Гибкая Ива каждый день приходила в вигвам к Мэнди, и обе женщины сидели молча, оплакивая свое горе.

Слезы Мэнди не иссякали. К еде она почти не прикасалась. Но страшнее всего были бесконечные ночи, когда она одиноко лежала без сна. Мэнди похудела. Силы покинули ее. Она чувствовала себя совершенно беспомощной.

Но дни шли за днями, и она начала с помощью других женщин понемногу приходить в себя. Мэнди решила: чем скорее она покинет горы, тем скорее сможет оправиться от потрясения. Если это вообще возможно.

С помощью Темной Луны, неохотно согласившейся переводить, Мэнди объяснила Бегущему Волку свои намерения и через полторы недели после смерти мужа она отправилась домой в форт Ларами.

Глава 33

Прошло уже несколько недель, с тех пор как Мэнди вернулась в форт, но она все еще не могла совладать со своим горем. Она мало ела, лицо ее осунулось и стало бледным. Джулию и отца Мэнди беспокоило ее здоровье. Она пыталась не думать о Ястребе, но ничто не могло заставить ее забыть о нем. Возможно, Темная Луна была права. Ей не следовало отпускать его. Теперь Мэнди винила себя, хотя в душе знала, что он все равно бы ушел, как бы она ни просила остаться. Он был полон решимости помочь народу, который любил.

В ней жила благодарность за то счастье, которое она испытала с ним. Наконец Мэнди начала постепенно возвращаться к нормальной жизни. Кое-что изменилось к лучшему после ее возвращения. Они с отцом стали ближе друг к другу. Теперь они могли часами говорить о том, о чем редко говорили прежде. О матери, об успехах отца, о его продвижении по службе, которое произошло за время ее отсутствия — теперь он был майором Джорджем Эштоном. Мэнди чувствовала, что он гордился полученным званием, и сама испытывала гордость за него.

С тех пор как Мэнди уехала, в жизни отца заметную роль стала играть миссис Эванс. Мэнди заметила, как он волновался и смущался всякий раз, когда в двери появлялась эта пухлая, розовощекая женщина. Мэнди ничего не имела против этого ухаживания.

Чаще всего предметом разговора дочери с отцом ||: было ее будущее. Это была самая трудная тема. Мэнди не могла думать о том, что впереди. Все заслонял образ мужа: его мальчишеская улыбка, рыжие волосы, мягкий свет карих глаз. Все ее мысли были только о нем. Она понимала, что должна что-то делать, но никак не могла заставить себя начать. Наиболее подходящим ей представлялось занятие, которое предлагал дядя Уильям. Ей нравились Калифорния и Сакраменто-Сити, воспоминания о времени, проведенном там, были очень сильны. Но, возможно, будет только хуже, если она вернется туда.

Отец был бы счастлив, если бы она осталась с ним, но Мэнди опасалась, что в этом случае она помешает его роману с миссис Эванс. Кроме того, ей явно будет недостаточно заниматься только домашним хозяйством и заботиться об отце. Мэнди надеялась, что время даст ответ на все ее вопросы.

Через четыре недели после прибытия в форт Мэнди почувствовала себя плохо.

— Сам, милая, ты уверена, что все в порядке? — спросил отец, обращаясь к ней так, как звал ее в детстве.

Это имя особенно нравилось ей, потому что так называл ее Ястреб. — Не нравится мне это. Ты слишком много находилась на воздухе в последнее время. — Его серые глаза с беспокойством посматривали на нее, а морщины еще глубже прорезали обветренное загорелое лицо. Мэнди лежала, съежившись под одеялом, на своей узкой кровати. Ее мутило, и она закрыла глаза, стараясь сдержать тошноту. Отец положил ей на голову мокрую тряпку.

— Ты выглядишь очень слабой. Я собираюсь позвать врача после полудня, — сказал он.

— Я уверена, что ничего серьезного нет, папа. В самом деле, я здорова.

Их разговор прервал стук в дверь.

— Лежи, я открою. — Он вышел в гостиную.

Мэнди услышала тихие голоса и поняла, что это пришла с ежедневным визитом кузина.

Мэнди всегда была рада видеть ее. Она радовалась, что Джулия и Джейсон по-прежнему очень любили друг друга.

— Тебя снова тошнило? — спросила Джулия, словно ураган ворвавшись в комнату. Ее ситцевые юбки кружились вокруг нее, а каштановые локоны раскачивались.

Мэнди слабо улыбнулась.

— Я уверена, что ничего страшного нет. Завтра все будет в порядке.

Джулия поджала губы и посмотрела на Мэнди странным взглядом.

— Дядя Джордж, не могли бы вы извинить нас? Нам, женщинам, надо поговорить. — Она улыбнулась ему, и Мэнди заметила, что в последние месяцы Джулия смягчила сердце дяди.

— Извините, леди, я ухожу. Но я все-таки послал за врачом. — Он осторожно прикрыл за собой тяжелую дверь.

Мэнди облизала губы, почувствовав очередной приступ тошноты, и с трудом глотнула, стараясь сдержаться.

— Что все это значит? — спросила она.

Джулия присела на краешек кровати и взяла холодную руку Мэнди.

— Вернувшись, ты рассказала нам, что влюбилась в человека, который сопровождал тебя в Калифорнию. В Трэвиса, не так ли?

— Да.

— Ты сказала также, что его убили. Ни твой отец, ни я не расспрашивали тебя о подробностях, чтобы не бередить тебе душу. — Джулия крепко держала руку Мэнди и пристально смотрела ей в глаза. — Трудно сказать наверняка, поэтому я только предполагаю. Возможно… у тебя будет ребенок?

Мэнди привскочила на постели и безмолвно уставилась на кузину. Ну конечно! Как же она не подумала об этом? Она посчитала отсутствие месячных следствием угнетенного состояния. Но это вовсе не депрессия! Она чувствовала сердцем, что у нее должен быть ребенок. У Мэнди слезы выступили на глазах, когда она подумала об отце младенца. Но она тут же взяла себя в руки.

— Да! О да! У меня должен быть ребенок! — Она обняла Джулию и крепко прижала к себе. Впервые за несколько недель ее охватила радость. Мэнди посмотрела на свой живот. Он был плоским и твердым, но скоро… скоро… он округлится, и у нее будет частичка Ястреба.

Испуганное лицо кузины вновь вернуло ее к действительности.

— В чем дело? Это одна из самых хороших новостей в моей жизни!

— Мэнди, дорогая, — осторожно проворчала Джулия. — Разве ты не понимаешь, что ребенок будет… будет… — Она не могла выговорить ненавистное ей слово.

— Но мы поженились! — воскликнула Мэнди, угадав мысли кузины. — Нас сочетали браком в дерев не шайенов Твердая Стрела и Гибкая Ива. Я знаю, мне следовало обо всем рассказать, что я и хотела сделать, но никак не могла собраться.

Джулия обняла ее.

— Я рада за тебя, — сказала она. — Мы обо всем расскажем остальным и пошлем их к черту, если им не понравится это!

Мэнди раскрыла рот, услышав такие выражения из уст кузины. Постепенно до нее начала доходить сложность ее положения. Люди в форте могут не поверить ее рассказам, а если даже поверят, индейский обряд бракосочетания не считается законным. Она не рассказала об этом даже отцу. Возможно, он тоже не поверил бы ей. Возможно, он выгнал бы ее и ребенка из дома. До Калифорнии было далеко, но дядя Уильям тоже не пожелал бы помочь ей.

— О Джулия! — Мэнди снова ощутила выступившие на глазах слезы. — Я не хочу, чтобы моего сына считали ублюдком. Он не заслужил этого. — Она поймала себя на мысли, что уже думает о ребенке, как о мальчике. Внутренний голос подсказывал ей, что у нее будет именно мальчик.

Джулия была настроена решительно:

— Однажды ты сказала: «Не беспокойся, мы придумаем что-нибудь», — и мы придумали. Благодаря тебе Джейсон и я теперь вместе. Я счастлива только благодаря тому, что ты проявила необычайную смелость. Я тоже придумаю что-нибудь. Обещаю тебе.

Мэнди перестала плакать и посмотрела на кузину. На лице ее было знакомое упрямое выражение и еще что-то новое — решимость во взгляде и готовность заботиться о ней. Мэнди немного успокоилась и протянула руку за носовым платком. Ничто теперь не должно омрачать ее счастья. Теперь у нее было то, ради чего стоило жить, и она никому не позволит помешать ей.

— Благодарю, Джулия. Я уже чувствую себя лучше. — Мэнди вытерла глаза. — Но думаю, надо сказать обо всем отцу прямо сейчас. — Она обняла Джулию, выпрямилась на постели и откашлялась.

Внимательно взглянув на кузину, Джулия вышла, чтобы позвать дядю Джорджа. Трудно было поверить, что особа, лежавшая в постели, была той самой скромницей, которая покинула форт прошлым летом. Теперь это была уверенная в себе женщина. Так разительно отличалась она от той робкой маленькой девочки, к которой Джулия приехала погостить почти год назад. Даже смерть мужа Мэнди — в существование которого Джулия полностью верила — не могла сломить духа кузины. Мэнди готова была ответить на вызов, брошенный ей жизнью. Джулия надеялась, что и дядя был готов к новым трудностям, которые уготовила ему его дочь.

Джордж Эштон тихо вошел в комнату и замер от изумления: на кровати сидела выздоровевшая Мэнди с сияющим лицом. Ему нравилось, как дочь выглядела после возвращения, и он жалел, что заставлял ее скрывать свою красоту все эти годы. Глупо было надеяться, что он сможет уберечь ее от жизни. Слава Богу, что она сбежала в Калифорнию. Он всегда будет обязан своему брату Уильяму за то, что он помог ей осуществить мучительный переход к зрелости.

— Папа, пожалуйста, сядь рядом со мной, — Мэнди похлопала по краю постели. — Я должна кое-что сказать тебе. — Она посмотрела на отца. Он сильно изменился за те месяцы, что она отсутствовала. Казался старше и слабее, хотя был более доволен жизнью, чем прежде. Она стала снова называть его папой, как в детстве. Это нравилось ему. Он присел рядом с ней и нежно поцеловал в щеку.

— Что такое, милая? Ты выглядишь немного лучше, но тем не менее доктор скоро будет здесь.

Мэнди умоляюще посмотрела на него, всей душой желая, чтобы он понял.

— Папа… мне кажется, я знаю, что со мной. И она рассказала ему о своих отношениях с Ястребом, о своей любви к нему и о его смерти. Отец утешал ее, чего она никак не ожидала, и это был первый шаг к взаимопониманию. Однако то, что она собиралась сообщить ему под конец, могло разрушить эту слабую связь. — Я знаю, что тебе будет нелегко, — продолжила она, набравшись храбрости, — но постарайся понять.

Он только моргал и смотрел на нее своими печальными серыми глазами.

— Мне кажется, у меня будет ребенок, — тихо прошептала она. Затем гордо подняла голову, глядя прямо в его удивленные глаза — Это не то, что ты думаешь. Трэвис и я сочетались браком в деревне шайенов. Я знаю, мне следовало сразу рассказать тебе об этом. Я никак не могла выбрать подходящий момент. Если бы он был жив, мы бы вновь совершили здесь обряд бракосочетания. Что касается беременности, — Мэнди отвернулась, закрыв глаза в мучительных воспоминаниях, — то этот ребенок самый ценный дар, который он оставил мне. — По щеке ее скатилась слеза. — Если ты захочешь выгнать меня, я пойму.

Он крепко обнял дочь своими жесткими руками, прижал к себе и нежно поцеловал в макушку.

— Саманта, милая, я никогда не знал, как много ты значишь для меня, пока не подумал, что тебя больше нет в живых. Те дни, когда был найден сожженный дилижанс, самые страшные в моей жизни Я понял, как много времени потратил, чтобы выстроить вокруг тебя стену, но на самом деле за этой стеной оказался я сам. — Он заглянул ей в лицо, голос выдавал охватившее его сильнейшее волнение. — Ты сильно любила этого человека, Трэвиса. Он не раз спасал твою жизнь. Я всегда буду благодарен ему за это. Он вернул тебя мне… Я люблю тебя, милая, а все остальное не важно!


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17