Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Гаррик (№1) - Цыганский барон

ModernLib.Net / Исторические любовные романы / Мартин Кэт / Цыганский барон - Чтение (стр. 20)
Автор: Мартин Кэт
Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Гаррик

 

 


Радость, печаль, одиночество, сердечная тоска… Любил ли он ее или ненавидел? И что он будет чувствовать к ребенку?

Если бы все могло быть иначе.

Но Кэтрин не верила в «иначе».

Глава 24

Как долго она спала? Кэтрин проснулась от еле слышного скрипа. Звук повторился. Наверное, ей показалось. Нет. Под дверью желтоватая полоска света. Кто-то шел в ее спальню.

Сначала она хотела спросить, кто это, но что-то подсказало ей: надо молчать. Подсознание хранило память о подобных обстоятельствах. Тогда, ранней весной тоже была ночь, Кэтрин спала в той же спальне… Стараясь не шуметь, Кэтрин пошарила рукой на тумбочке: надо чем-нибудь вооружиться. В доме и так было мало слуг, и всех Амелия отправила отдыхать пораньше, чтобы можно было поговорить, не опасаясь подслушивания. Комнаты для прислуги располагались над каретным сараем — оттуда никто не услышит ее криков.

Как сейчас не хватало здесь этих людей, чьих сплетен они опасались! Кэтрин нащупала тяжелый бронзовый подсвечник. Она тихонько засунула его под одеяло.

Дверь приоткрылась, в комнату на мгновение проник свет из холла, затем дверь захлопнулась. Кэтрин успела увидеть, что незнакомец был в плаще и шляпе. Значит, это не женщина, а мужчина, притом мужчина высокий и широкоплечий, он закрывал собой почти весь дверной проем. Но кто это? Кэтрин не поняла. Только поэтому она не стала кричать.

— Доминик? — спросила она шепотом, не зная, на что надеяться: на то, что это он или, наоборот, не он.

Зачем он пришел? Почему? Потому что любит? Потому что узнал правду?

А если ему стало известно о ребенке, как он поступит с ней?

— Доминик? — с бьющимся сердцем переспросила Кэтрин.

Незваный гость медленно приближался. В лунном свете на виске мужчины блеснул черный завиток. Он поднял руку и Кэтрин увидела занесенную над головой тяжелую железную кочергу. Кэтрин завизжала. Успела откатиться. Кочерга обрушилась на резное деревянное изголовье.

— Господи! — что есть мочи закричала Кэтрин, откатываясь в сторону, спасаясь от следующего удара. — Я люблю тебя, Доминик! Прошу тебя, не делай этого!

Трясущимися руками она подняла подсвечник и запустила им в нападавшего. Ударившись о плечо мужчины, подсвечник с грохотом упал на пол.

— Амелия! Кто-нибудь, помогите!

Мгновенно незнакомец оказался рядом, схватил ее за плечи. И тогда Кэтрин увидела его руки: мясистые руки простолюдина с толстыми узловатыми пальцами. Это не Доминик!

Облегчение и страх утроили силы Кэтрин, с неожиданной яростью принялась она бороться с пришельцем, кусалась, царапалась. Если ей и суждено умереть сейчас, то она не умрет от отчаяния. «Доминик никогда не обидел бы меня», — стучало у нее в голове.

— Кто ты? — закричала она ему в лицо. Она становилась сильна, как тигрица. Это — враг, не Доминик, не Доминик!

И вот, словно по волшебству, он оказался здесь, он услышал ее. На мгновение задержавшись на пороге, он с яростью бросился на негодяя.

— Кэтрин! — воскликнул он, и его кулак обрушился на голову мужчины. Тот упал. Противник был больше Доминика, но цыгану придавал силы гнев. Удар сыпался за ударом, шляпа слетела с незнакомца, открыв круглую голову с черными, заплетенными в косичку волосами, из разбитой губы текла кровь. Доминик разбил противнику нос, и белая рубаха мужчины пропиталась кровью.

Прибежала Амелия.

— Боже, что происходит? — спросила она. Из-за ее спины выглядывала сонная физиономия Гэбби.

Доминик достал из кармана небольшой пистолет и, наставив на человека в углу, сказал Гэбби:

— Пусть кто-нибудь вызовет констебля.

— Да, милорд, — тихо сказала служанка и исчезла.

— Кто вы? — спросил Доминик у поверженного врага.

— Его зовут Натан Кейв, — вмешалась Амелия. — Он… он работал на Эдмунда.

— Да, — подтвердила Кэтрин, — мне знакомо это лицо.

— Эдмунд мертв, — резонно заметил Доминик, хватая Натана за грудки. — На кого ты сейчас работаешь?

Не дождавшись ответа, Доминик еще раз тряхнул Кейва.

— Так на кого, Натан?

И вновь в ответ тишина.

— Он… он, должно быть, сделал это в память о данном Эдмунду обещании, — робко заметила Амелия. — Видимо, он как-то причастен к похищению Кэтрин.

Доминик, прищурившись, посмотрел на черноусого.

— Ты и впрямь такой дурак или прикидываешься? Ты хоть понимаешь, что остаток жизни тебе придется провести в Ньюгейте, если посчастливится избежать виселицы? Ты хочешь отправиться в это веселенькое место в одиночестве?

Натан сник.

— Не пойду я в тюрьму один, — пробубнил он, уныло глядя в пол. — Не хочу я гнить в этом проклятом месте один, тем более что я только выполнял приказ. Мне эта затея с самого начала не нравилась. — Указан мозолистым пальнем в сторону двери, Кейв сказал: — Если меня туда посадят, то только вместе с ней.

— Амелия? — выдохнула Кэтрин.

— Он лжет, — срывающимся голосом сказала Амелия. — Вы ведь не станете верить ему!

Не спуская пистолета с Натана, Доминик обернулся к смертельно побледневшей Амелии.

— Выходит, вот кто стоял за всем этим! Эдмунд пошел на это ради вас, но идея была не его, а ваша, не так ли?

— Он… он старался ради меня и Эдди, но я… я тут ни при чем. — Амелия умоляюще посмотрела на Кэтрин. — Ты ведь веришь мне? Мы же подруги. Мы всегда дружили с тобой.

— Разве, Амелия? — спросила Кэтрин. — А может, ты слишком беспокоилась о наследстве твоего сына, может, желание иметь побольше, занимать положение повыше настолько заслонило для тебя все остальное, что ты готова была отправить в могилу лучшую подругу?

— Нет, я…

— Пришло время, мадам, признать правду, — проговорил Доминик, не сводя с Амелии мрачного взгляда. — Если вы этого не сделаете, поверьте, вам будет только хуже.

В голубых глазах блондинки появились слезы. Одна покатилась по бледной щеке. За ней другая.

— У меня не было выбора, разве вы не понимаете? Если бы по условию брачного контракта вы не оставили за Кэтрин ее титула и права наследования, все бы кончилось. Но раз мой сын по-прежнему мог бы стать наследником, стать следующим герцогом. Я… я должна была сделать это.

Амелия обернулась к Кэтрин и заговорила без прежнего страха, словно самое трудное было позади:

— Сегодня, когда ты рассказала мне, почему приехала, я пошла к Натану. Все должно было выглядеть как несчастный случай, словно ты упала с лестницы и ударилась головой. Я думала, что это моя последняя возможность.

Кэтрин смотрела на кузину и будто видела ее впервые.

— Все, что принадлежит мне, в той же мере твое и Эдди, я пыталась тебе это объяснить. Я надеялась, что ты понимаешь меня, но… — Голос Кэтрин дрогнул.

На лестнице послышались шаги. Констебль и его помощники зашли в комнату. Доминик объяснил им, что произошло.

— Выведите их отсюда, — приказал своим людям констебль. Натана повели, скрутив ему за спиной руки, следом вывели плачущую Амелию.

— А как же маленький Эдди? — спросила Кэтрин, как только они ушли. — Он потерял и отца, и мать. Я знаю, что Амелия заслужила тюрьмы, но малыш…

Доминик, обнимая жену, погладил ее по щеке.

— Грэвенвольды имеют владения далеко от наших берегов. Мы владеем несколькими сахарными плантациями в Вест-Индии. Если Амелия согласится уехать туда с сыном и никогда не возвращаться в Англию, я добьюсь ее освобождения.

— Спасибо тебе, — улыбнулась Кэтрин.

— Одевайся. Мы уходим.

— Куда?

— Ко мне домой. Это недалеко. Довольно с тебя неприятностей на сегодня.

— А как же Эдди?

— Я останусь с мальчиком, — предложила Гэбби.

Они ехали в карете Грэвенвольда, и стук копыт гулко отдавался на пустынной мостовой. Из таверны доносились смех и пьяное пение. Из-за угла показалась ранняя пташка — девушка-молочница с тяжелым бочонком молока. Начинался новый день.

Через несколько минут экипаж приехал на Ганновер-сквер, Доминик помог сойти Кэтрин. Рука об руку они вошли в дом. Горел камин. В гостиной на столике стоял поднос с холодной закуской, мясом, сыром и вином. Доминик успел послать сюда весточку, чтобы к их приезду все было готово.

Сонный привратник принял у них одежду и удалился. Кэтрин обратилась к мужу:

— Я понимаю, день у нас обоих выдался трудным, и все же нам надо поговорить. Прости меня за все неприятности, что я тебе причинила и… давай кое-что обсудим.

— Ты права, любовь моя, мы непременно поговорим, но… не сегодня. Не после всего, что тебе пришлось пережить. На сегодня довольно уже того, — с мягкой улыбкой закончил Доминик, — что ты в безопасности и мы вместе.

Что-то в нем изменилось. Из глаз исчезло выражение загнанного зверя. Он казался ближе и доступ-пес, он вновь стал таким, каким она встретила его тогда, в таборе.

— Что с тобой, Доминик? — спросила Кэтрин. — Ты не заболел? Ты странно себя ведешь.

Доминик блеснул белозубой улыбкой. Той самой, от которой у Кэтрин всегда замирало сердце.

— Моя жена ждет ребенка. Что может сильнее повлиять на мужчину?

— Ты знаешь? — испуганно воскликнула Кэтрин.

— Я знаю и очень этому рад. Спасибо тебе, любовь моя, — добавил он, крепко целуя жену в губы.

Не дав Кэтрин опомниться, Доминик подхватил се на руки и понес наверх, в спальню, перескакивая через ступеньки.

— Что… что ты делаешь? Куда ты меня тащишь?

— В постель, жена моя, в свою постель, чтобы довершить то, что было начато. Хотя, похоже, дело уже сделано и так, — хитро улыбаясь, сказал Доминик и нежно поцеловал жену в лоб.

У дверей спальни Доминик, вдруг вспомнив о чем-то, стал серьезным.

— Я знаю, почему ты уехала, — сказал он. — Я знаю, что ты боялась, что я могу причинить ребенку вред.

— Ты был таким чужим, таким неласковым, — тихо сказала Кэтрин. — Я не знала, чего от тебя ждать.

— Я вел себя как безумец, но рано или поздно я должен был прийти к решению. Видит Бог, как мне стыдно.

— Я видела, что ты настроен против наследника. Когда тот человек зашел ко мне в комнату, я подумала, что это ты. Я думала…

Доминик побагровел.

— Что?

— Я увидела его волосы, такие же черные и вьющиеся. Он был высоким и широкоплечим…

Доминик прижал ее к себе.

— Не смей больше говорить об этом. Мне страшно думать, что я заставил тебя так страдать.

— Но когда я увидела его руки, — сказала Кэтрин, уткнувшись лицом Доминику в плечо, — когда я догадалась, что это не ты, в тот самый миг я поняла, что уехала зря, что ты никогда бы меня не обидел.

Доминик прижал ее крепче.

— Ты даже не представляешь, как я сожалею о том, что говорил тебе и что сделал. Если бы я смог все изменить, но, увы… Со мной жить нелегко. Я собственник и эгоист, и характер у меня не сахар, но в тебе — вся моя жизнь. Мое сердце принадлежит тебе. Ты для меня — все, и тебя я не смогу обидеть никогда в жизни, поверь.

— Доминик, — сквозь слезы прошептала Кэтрин.

Он заглянул ей в глаза так, будто смотрел в самую душу, с любовью, с заботой, с нежностью.

— Я люблю тебя, — сказал он тихо. — Моя любимая, я так сильно тебя люблю.

Эпилог

Усадьба Грэвенвольдов. Октябрь 1806 года

За окнами холодный осенний ветер раскачивал ветки, срывая пестрые листья. В спальне горел камин. Лежа в постели, Доминик смотрел, как кружатся в воздухе огненные листья кленов, своим цветом так напоминавшие волосы женщины, теплой и нежной, той самой, что сладко спала рядом с ним.

Ветка ударилась о стекло, и один из багровых листьев блеснул в утреннем солнце. Доминик погладил жену по голове, осторожно убрал прядь со щеки спящей. Рука его привычно скользнула вниз, к полной груди с мягкими темными сосками. Ленивыми движениями Доминик принялся ласкать грудь, пока соски ее не превратились в твердые острые пики.

Кэтрин, словно угадав его желание, во сне притиснулась к нему поближе. Доминик коснулся ее чуть округлившегося живота. С каждым днем Кэтрин понемногу полнела, ребенок рос в ее животе. В другом мужчине беременная женщина едва ли вызывала бы такое желание, но Доминик хотел ее по-прежнему страстно, хотел всякий раз, когда смотрел на нее. Для него она была прекрасна, сейчас даже лучше, чем прежде — она казалась более женственной.

Прислушиваясь к ее ровному дыханию, он нагнулся над ней, нежно поцеловал в затылок. Кэтрин шевельнулась, прижавшись к нему еще ближе, чуть приподнимая колени, упираясь ягодицами ему в пах так, чтобы получше прочувствовать прикосновение его горячей восставшей плоти.

Доминик застонал. Надо было разбудить ее, поцеловать, прошептать ей слова любви, но он ничего не мог с собой поделать. И все же, когда он вошел в нее, он почувствовал, что она уже вполне готова.

— Ах ты, лиса, — прошептал он ей на ухо, теперь он знал, что она уже давно не спит и хочет его не меньше, чем он ее.

Кэтрин блаженно улыбалась, наслаждаясь его лаской. Захватив мочку уха губами, поиграв с ней, он стал целовать ее шею и плечи. Опустив ладони ей на бедра, он чуть приподнял ее.

— Как мне хорошо у тебя, — прошептал он.

Еще немного, и толчки его стали сильнее, он сжимал ее ягодицы, и она помогала ему, двигаясь навстречу каждому его толчку. Он чувствовал, как подступает волна наслаждения, но старался сдержать себя. Совсем скоро и в ней возникла та же горячая волна страсти, и когда она задрожала в его объятиях, когда она выкрикнула его имя, Доминик позволил себе разрядку, и она пришла — в головокружительной сладости, в горячей волне, бегущей по телу. Он обнял ее, благодарный за то тепло, за то ощущение радости и покоя, которое она дарила ему.

Они могли бы поспать, а затем вновь заняться любовью. Но в дверь постучали, и с этой надеждой пришлось расстаться. Недовольно бурча, Доминик натянул одеяло.

На пороге стоял Персиваль.

— К вам посетительница, ваша честь. Леди утверждает, что она ваша мать.

— Мать? — Доминик вскочил.

— Перса здесь? — переспросила Кэтрин. За все эти годы Перса ни разу не приезжала в Грэвенвольд. Неужели она проделала весь этот путь, только чтобы повидаться с сыном? Могла ли Перса прийти в места, которых избегала столько лет?

— Пригласи ее в малый салон. Я сейчас спущусь.

— Не торопись, — сказал Доминик, обращаясь к Кэтрин. — Оденешься, приходи к нам. Вместе попьем какао с пирожными.

Кэтрин кивнула. Ей не надо было объяснять, что Доминик хочет побыть с матерью наедине. Он не был уверен, что Перса захочет встречаться с его женой. Кроме того, он не был уверен, что гостья — в самом деле его мать.

Заправив бриджи в начищенные до блеска сапоги, надев свежую льняную рубашку и зеленый камзол,

Доминик торопливо спустился вниз. Перса сидела на диване спиной к нему. Услышав шаги, она встрепенулась, словно птичка, и золотые монеты на запястьях и в волосах зазвенели. Блуза ее была богато украшена блестками, а худенький стан опоясывал широкий красный кушак.

Она сидела на краешке дивана, с любопытством оглядывая окружавшие ее предметы. Потянувшись к фарфоровой изящной статуэтке, Перса в последнее мгновение отдернула руку, словно побоявшись неосторожным движением разбить ее.

Да, Перса действительно очень напоминала птицу, печальную красивую птичку, запертую в золотой клетке. Казалось, она ищет выхода из этой клетки, ждет, когда дверцу наконец распахнут и выпустят ее на волю.

— Рад тебя видеть, мама, — сказал Доминик, подходя к матери.

Перса улыбнулась. Доминик обнял мать и спросил, все ли у нее в порядке.

— Да, да. Все идет своим чередом. Позволь мне посмотреть на тебя, сыпок, — сказала Перса, отступив на шаг.

Мать пристально оглядела его с головы до ног: прекрасно сшитый костюм и начищенные сапоги, белоснежный воротничок тонкой рубашки. Нежная улыбка тронула ее губы.

— Ты видишь, я была права. Ты — его сын, как это было ясно с самого начала.

На мгновение Доминик помрачнел.

— Было время, когда эти слова могли ранить меня сильнее всего, — задумчиво сказал он, — но то время прошло.

Перса кивнула.

— Потому я и пришла сейчас.

— Ты узнала о моей женитьбе? — спросил Доминик, Он отправил весточку по цыганской почте, через друзей, которые помогали ему держать связь с табором.

— Да, сын. И еще я узнала, что ты отказался нарушить клятву, что ты не спишь с женщиной, которая стала твоей женой.

Слабая улыбка тронула его губы. Он открыл было рот, но Перса остановила его:

— Послушай меня, сын. Я знаю о твоей клятве и знаю, какую роль сыграла в твоем решении я.

— Мама, я…

— Ты должен узнать правду.

— Правду? О чем? — удивленно вскинул брови Доминик.

— Я пришла рассказать тебе то, что тебе давно следовало бы узнать об отце.

— Ах об отце, — с недоброй усмешкой протянул Доминик. — Я знаю о нем все, что меня интересует.

— Я понимаю твои чувства. Это был жесткий, холодный и эгоистичный человек. Его трудно было любить.

— И все же ты любила его. Когда я был мальчиком, ты говорила мне, что ты сильно его любишь.

— Да, я его любила.

— Даже после того, как он оставил тебя, оставил нас обоих.

Перса отвернулась.

— Так я тебе рассказала. Много лет я позволяла тебе считать, что твой отец нас бросил, что я пришла к нему, но он отослал меня прочь. Это неправда. Не раз и не два он приходил ко мне, когда ты был младенцем. Он звал меня к себе. Он хотел поселить нас в доме, давал деньги. Но я отказалась. Я тосковала по нему, я любила его так, как никого никогда не любила, но счастлива я могла быть только с табором — табор был моим домом. Когда он это понял, он отпустил меня.

— Почему ты мне этого не говорила?

— Я не могу сказать тебе, что жалею об этом. Если бы мне пришлось солгать вновь, чтобы подарить мне все эти годы, что мы провели вместе, чтобы подарить мне твою любовь, я бы сделала это вновь.

— Но…

— Я боялась потерять тебя. Я знала, как много он может дать тебе. Я знала, что тебе понравится та жизнь, которую предлагает отец. Я так боялась… Я боялась, что ты не вернешься ко мне — этого я бы не вынесла.

Доминик отошел к камину.

— Но почему он не сказал правду? Он знал, за что я его ненавижу.

— Наверное, он молчал из-за любви ко мне.

Доминик вернулся к дивану, сел и обнял мать.

— Все хорошо, мама. Причин для ненависти было много — слишком много. Я ненавидел отца не только из-за его отношения к тебе. И все же я рад, что ты мне рассказала правду.

Тяжесть упала с души Доминика, и он повторил:

— Спасибо, мама.

Только сейчас он заметил, чего стоил Персе ее рассказ, как переживала она, боясь, что сын не простит ей стольких лет обмана. Сейчас, когда все было сказано, лицо Персы просветлело.

— А теперь насчет той женщины, гаджио.

— Можешь спать спокойно, мать, — улыбнулся Доминик. — Катрина носит моего ребенка.

— Она — твоя женщина, сынок, — усмехнулась Перса. — Я это увидела сразу.

— Да, — тихо подтвердил Доминик. — Она для меня — все и даже больше.

Перса коснулась его щеки морщинистой рукой и посмотрела ему в глаза материнским, все понимающим взглядом.

— Останься у нас, — попросил Доминик, но Перса покачала головой:

— Мой дом — повозка. Так было, так будет и впредь. Я хочу вернуться поскорее.

Доминик не стал ее отговаривать. Он понял то, что понял и его отец, — свободную птицу нельзя держать в клетке, даже если эта клетка из чистого золота.

Они поговорили еще немного. Перса рассказала о том, как дела в таборе, оба посмеялись над новыми приемами, жанжано, изобретенными для того, чтобы надувать простодушных гаджио.

Потом они пили кофе, по мнению Персы, слишком слабый, Доминик рассказал о выведении новой породы рысаков.

В комнату несмело вошла Кэтрин.

— Доброе утро, любовь моя, — поприветствовал ее Доминик.

Кэтрин непроизвольно коснулась ладонью округлившегося живота и с робкой улыбкой взглянула на Персу.

— Рада видеть вас, мама.

Перса окинула взглядом пополневшую фигуру молодой хозяйки, затем взглянула Кэтрин в глаза:

— И я рада видеть тебя, дочь.

Глаза старой цыганки наполнились слезами, и, словно в ответ, слезы навернулись на глаза молодой женщины.

Даже Доминик почувствовал, что в горле защекотало.

Какое-то время все молчали.

— Оставь нас, сынок, — попросила Перса. — Мне нужно кое-что рассказать моей новой дочке. Ребенок в конце концов на четверть цыган. Есть заклинания, которые Кэтрин должна знать, гадания и молитвы, призванные помочь малышу родиться крепким и счастливым.

Доминик хохотнул в кулак, и Кэтрин улыбнулась.

В дверях Доминик столкнулся с Яношем. Он заметил, что мальчик одет в самую простую из своих рубашек, в старенькие бриджи. И почему-то он был босиком.

— Заходи, — предложил он мальчику, — здесь кое-кто из твоих старых друзей.

Янош топтался на месте. В руках у него была связка книг, аккуратно перетянутая бечевкой.

— Персиваль сказал мне, что приехала Перса. Если она согласится взять меня, — сказал Янош, умоляюще глядя на цыганку, — я бы хотел уехать с ней.

— Янош, — воскликнула Кэтрин, вставая. — Неужели ты хочешь нас бросить! А как же учеба? Я знаю, что тебе нелегко, но…

— Мы поговорим об этом позже, любовь моя, — мягко остановил ее Доминик. — Я с самого начала предупреждал тебя, что мальчик может уйти. Он следует зову своей природы так же, как и мы следуем зову своей.

— Я возьму мальчика, — сказала Перса. — Мне будет с ним хорошо.

— Я люблю тебя, Катрина, но я не могу здесь быть счастливым. Я тоскую без наших. Я поеду с Персой.

— Тебя здесь всегда встретят с радостью, — сказал Доминик. — Знай, что как бы далеко тебя ни занесла судьба, тебе есть куда вернуться.

Кэтрин стояла как в воду опущенная,

— Не грусти, любимая, — сказал муж, беря ее за руку. — Скоро у тебя будет свой ребенок.

— Да, — улыбнулась Кэтрин.

— У тебя будет сын, — сказала Перса. — Мальчик, смуглый и красивый.

Кэтрин не стала спорить, не стал возражать и Доминик.

Доминик отправил Яноша собирать вещи — всю одежду и книги, которые он сможет унести, а женщинам предоставил возможность поговорить наедине.

Он вышел в сад и, проходя мимо фонтана, сорвал розу. По аллее, скрывавшейся под сенью деревьев, он пошел к семейному кладбищу. Он приходил сюда лишь однажды — в день похорон отца.

Сейчас он стоял у низкой железной ограды и смотрел на серый камень со скромной табличкой:

«Самуил Доминик Эджемонт, пятый маркиз Грэвенвольд. Покойся с миром».

Доминик постоял у могилы с минуту, затем положил на камень цветок. Пусть они никогда не испытывали привязанности друг к другу, но теперь они больше не враги.

Доминик поднял голову к небу. Кречет взмыл ввысь. Доминик следил за полетом птицы, пока она не скрылась из виду, и думал об отце.

Быть может, теперь наконец его отец обрел долгожданный покой.

Доминик улыбнулся. То же самое он мог сказать и о себе.

Примечания

1

мой друг (фр.).

2

не так ли? (фр.)

3

Собор Рэтисской богоматери.

4

Речь идет о войне 1775-1783 годов, которую ясли Ссверо-Амс-риканскис колонии Англии за свою независимость. — Примеч. пер.

5

Бог мой (фр.).


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20