Современная электронная библиотека ModernLib.Net

Какая еще любовь?

ModernLib.Net / Современные любовные романы / Майклз Кейси / Какая еще любовь? - Чтение (стр. 15)
Автор: Майклз Кейси
Жанр: Современные любовные романы

 

 


— Понимаю, дружище, понимаю. Но должен же я высказаться. Молли Эпплгейт — девчонка просто супер. Роскошная, да еще с деньгами. Веселая — как раз то, что тебе сейчас нужно. Но дальше-то что? Господи, Доминик, ты об этом подумай. Включи мозги, в конце-то концов.

У Доминика невольно сжались кулаки. Ему захотелось ударить Тейлора, засветить ему по морде, чтобы тот упал. Заткнуть ему рот!

Вместо этого он сцепил руки и отошел.

— Убирайся, Тейлор. Уезжай в Нью-Йорк, в Атлантик-Сити, в казино, к дьяволу — главное, подальше отсюда, понял? И не возвращайся, пока не приедет Тони. Во-первых, тебе здесь нечего делать, во-вторых, дай мне отдохнуть от твоей гнусной рожи.

— Ай, да брось, Ник. Перестань. Ведь Тони просил меня присмотреть за тобой, помнишь? Вот я этим и занимаюсь, присматриваю. И вижу, что ты из-за этой девчонки ведешь себя как последний придурок. Ник, сексом все болячки не вылечишь, поверь мне, я знаю, о чем говорю. Ну, пусть ты испугался за себя. Нельзя же теперь…

— Ладно, Тейлор, я понял. Все, что ты хочешь мне сказать, от первого до последнего слова. Ради бога, мы с ней знакомы всего несколько дней. Ты боишься, что мы рванем в Лас-Вегас? Чего ты так разбушевался?

— Откуда я знаю, что вы собираетесь выкинуть? Я вижу, что у тебя голова сейчас плохо варит. И ты разыгрываешь счастливого отца семейства. На пару недель это еще ничего. Но до конца жизни?

Доминик открыл рот, чтобы ответить Тейлору, — и закрыл. Потому что он сам не был уверен. Просто не был уверен, и все.

— Она… Она особенная, Тейлор, — произнес он наконец, понимая, насколько глупо и беспомощно звучат его слова. — Я никогда раньше не испытывал такого к женщине. Могу также сказать — на случай, если собираешься падать в обморок или звонить Тони, — она очень ясно дала мне понять, что уедет сразу же после возвращения Тони с Элизабет.

Некоторое время Тейлор молча смотрел на него и моргал.

— Ого. Так прямо и сказала?

— Да. И не один раз.

— И ты еще удивляешься, почему у тебя ум за разум зашел? Ник, да это первое дело, когда женщина заявляет мужчине — особенно такому, как ты, — что хочет уйти. Значит, она мечтает о том, чтобы ты уговорил ее остаться. Тебе ведь лишь бы покорить что-нибудь. Ну, слава богу, ты меня немного успокоил. Это мы уже проходили: чем горячее страсть, тем быстрее она остывает. Знал бы, не вмешивался. Прости, дружище.

— Да уж, — вставил Доминик, засунув руки в карманы. — Ладно, проехали. Может, ты и прав. Посмотрим, как пойдет дальше. А сейчас надо послушать Синару. Я ведь еще к Бутчу должен успеть.

Смущенный и взвинченный Доминик подошел к театру. Он открыл дверь и услышал голос Дерека:

— Нет, Синара, умоляю. Это не то. Давай еще раз, без сопровождения. Только твой голос, чтобы музыка не мешала.

— Мило, — прошептал стоявший рядом Тейлор. — Сначала я мешаю твоему счастью. Теперь моя музыка кому-то мешает. Лучшее утро в моей жизни.

— Ш-ш-ш, — предупреждающе прошипел Доминик. — Давай послушаем.

Они тихо проскользнули в последний ряд и стали смотреть на сцену.

Дерек выглядел растерзанным. Волосы, обычно причесанные волосок к волоску, сегодня были всклокочены, будто он месяц не брал расческу в руки. Шлепанцы на босу ногу, измятые брюки, широкая рубашка навыпуск.

Короче говоря, без слез не взглянешь. Когда Доминик увидел исполнителя главной мужской роли, то пожалел его, невольно сравнивая с собой. От этой мысли бросало в пот.

Синара же, напротив, расцвела, как никогда. На ней была ярко-розовая блузка и синие брючки — Доминик никогда не мог понять этот фасон: не то слишком длинные шорты, не то чересчур короткие брюки. Причесанная, подкрашенная, она, казалось, ничуть не огорчалась тем, что Дерек ею недоволен.

— Ты сегодня такой милый. — Она потрепала Дерека по щеке. — Я так люблю, когда ты волнуешься, мой медвежонок. Ты любишь свою птичку? Любишь, медвежонок?

— Ник, у тебя бумажные пакеты наготове? — прошипел ему в ухо Тейлор.

Дерек поцеловал Синаре руку и отступил на шаг.

— Пожалуйста, дорогая. Начни еще раз и без музыки. У тебя получится. Я знаю, что получится.

— Дерек, зачем это нужно? — воскликнула Синара, швыряя ноты на пол. — Выступать-то я буду с музыкой. В ней что-то не так. Господи, да там только в начале четыре раза брать октаву. Дальше — больше. Еще чуть-чуть, и я блеять начну.

— Все. — Тейлор скрестил руки на груди. — Сегодня я ее придушу, и наши мучения закончатся.

— Доброе утро, Тейлор, — послышался сзади голос Молли. — Что-то случилось? У вас обоих уши красные.

Доминик медленно выдохнул, чтобы прийти в себя, и повернулся к ней. Она выглядела… замечательно.

— Привет, — поздоровалась она, взглянув на него, на самом деле — сквозь него. — Я повстречалась на террасе с Бутчем, и он подсказал, где вас искать.

— Ты не рассердилась на него за шляпу? — Вопрос был глупый, но ничего лучшего он придумать не смог. Потому что она стояла рядом и улыбалась, как самый беззаботный человек на свете. Счастливый и легкомысленный в придачу. Сколько лет надо тренироваться, чтобы научиться так владеть собой? Или это вроде клоунады? Клоуны всегда хохочут, даже если на душе кошки скребут. Как она все это прячет в себе?

А если она делает так много лет подряд, вдруг уже не различает, где притворство, а где истинные чувства?

Вчера ночью Молли была настоящей. Плакала в его объятиях, возвращалась к жизни в его объятьях. Отдавала ему себя. Свое тело — полностью и до конца. На несколько часов маска была сброшена, стены крепости, в которой она пряталась, пали.

Или ему показалось? Знает ли он Молли на самом деле? Хотя бы частично?

— Доминик! Ау. Я говорю, ничего страшного, пусть играет с этой шляпой, если ему нравится. Это же просто шляпа. У тебя что-то случилось? Ты словно думаешь о чем-то своем.

— Не обращай внимания, — быстро ответил он. — Все то же. Синара никак не может справиться.

— Я этого боялась. Но у меня есть идея. Как думаешь, она согласится на маленький эксперимент? Чтобы подтвердить одну мою теорию.

— Не знаю. Что за эксперимент?

— Какая разница? — спросил Тейлор, вставая с кресла. — Я поддержу любое предложение. Что ты задумала?

— Ничего сногсшибательного, поверь мне. Извините.

И она прошла по короткому проходу к сцене. Дерек и Синара уже увидели их с Тейлором.

— Привет, Дерек, привет, Синара, — поздоровалась Молли, открывая большую сумку, которую Доминик прежде не заметил. — У меня появилась одна мысль дня два назад. Надеюсь, вы не откажетесь мне помочь.

Дерек бросил на Доминика откровенно неприязненный взгляд.

— Молли, все роли уже распределены, — жестко сказал он. — Не знаю, что тебе наговорил Ник.

— Доминик мне ничего не говорил. — Молли взобралась на сцену. — Я сама догадалась. Может, я и ошибаюсь, но вряд ли. Синара, пожалуйста, сделай мне одолжение. По-моему, я поняла, как решить твои проблемы с музыкой.

Синара выразительно посмотрела на нее.

— Молли, милая, ты чудная девочка, правда. Просто прелесть. Но — нет, спасибо. Мы отлично справляемся.

— Вранье, — ответила Молли, доставая что-то из сумки.

Доминик подался вперед в кресле. Наушники. Она вытащила наушники. Какого черта?

— Но зато я — действительно прелесть. Чудная девочка. — Молли подошла к проигрывателю, стоявшему на небольшом столике. — Ни в чьи дела не лезу. Обычно. Но что делать, если у меня родилась мысль? Пожалуйста, Синара, просто попробуй. Я очень прошу.

Синара посмотрела на последний ряд.

— Ник! В чем дело, черт побери?

— Что ответишь? — спросил Тейлор, пока они вдвоем шли к сцене.

— Понятия не имею. — Доминик жестом подозвал Молли. — Что ты хочешь сделать?'

— Ты еще не понял? По-моему, яснее ясного.

— Прекрати, — приказал Доминик, едва шевельнув губами. — С тобой все в порядке? Ты спала, когда я…

— Все нормально, — быстро ответила она, беззаботно улыбнувшись. Ни единого следа пережитого он не заметил в ее глазах. — Просто хочу ее отблагодарить.

— Каким образом? Доведя до истерики?

— Нет, — уверенно возразила она. — Я хочу ей помочь. И тебе помочь, и Дереку. Такое у меня сегодня с утра настроение — спасательное. Иди, не мешай мне спасать.

Она отвернулась и отыскала в проигрывателе отверстие для наушников.

— Ага, вот оно. Дерек, будь добр, поставь кассету или диск — на чем у вас записана музыка к песне Синары? Синара, не подойдешь поближе?

Доминик сел в первом ряду вместе с Тейлором.

— Что она делает? — спросил тот. — У Синары такой вид, будто она вот-вот взорвется.

— Говорит, пытается нам всем помочь, — ответил Доминик. Наверное, это все для него — проверка на вшивость. Сможет он обойтись без бумажного пакета в ближайшие пять минут или нет? Или без успокоительного? Может, лучше просто броситься на Молли и закрыть ее своим телом, когда в Синаре сработает детонатор?

— Дорогая, я не понимаю…

Молли показала Дереку на проигрыватель.

— Если я права, ты все поймешь. А если ошиблась, все равно никакого вреда не будет, правильно?

— Если это ради забавы… — жестко сказал Дерек. — Хотя черт с ним. Иди сюда, Синара. Не расстраивай девочку.

— А она уйдет, если я их надену? — Синара посмотрела на наушники, которые протянула ей Молли, пожала плечами и надела их на голову. — И что теперь?

— Теперь я спускаюсь в зал, Дерек включает музыку, и ты начинаешь петь.

— И тогда ты уйдешь? — улыбка Синары сочилась сарказмом.

— Обязательно, — ответила Молли, спрыгнула со сцены и уселась рядом с Домиником. — Это должно помочь. Я уверена. На все сто. Честное слово. Я надеюсь.

— Все это время мне не хватало именно уверенности, — сказал Тейлор, откинувшись в кресле и скрестив руки на груди.

Синара поправила наушники и стала ждать сигнала Дерека.

Никто, кроме нее, музыки не слышал, но когда зазвучал голос, это стало неважно. Сильный, чистый, божественный голос Синары.

— Господи, — прошептал Тейлор, когда она взяла очередную ноту. Челюсть у него отвисла.

— Господи, то, что нужно.

Доминик ничего не сказал, только взял Молли за руку. Голос Синары наполнил зал, и в первый раз слова, написанные Тони, зазвучали по-настоящему.

У Молли голос был приятный, но слишком слабый. Там, где ее слова звучали жалобно, Синара рыдала.

Она пела великолепно, без единой фальшивой ноты. Так, как он хотел, как мечтал.

— Ух ты, — прошептала Молли, когда песня закончилась. Синара продолжала стоять, озадаченно глядя на Дерека.

— Что? — спросила она, когда никто не произнес ни слова. — Что это с вами? Я пела это миллион раз.

— Но не так, как сегодня. Не так, черт меня подери, — произнес Дерек и ушел со сцены. Было слышно, как захлопнулась входная дверь.

— Я тоже пойду. — Молли схватила сумку и быстро поднялась на ноги. — Вы же знаете, он в нее влюблен. Простите. Кажется, я тоже сейчас поняла. Я так хотела исправить дело, что все испортила. Но ведь ей можно помочь? Наверняка врачи смогут. Доминик?

Как он раньше не замечал? И Молли еще называет себя эгоисткой, стрекозой, бездумно порхающей с цветка на цветок. Пустышкой. И при этом обратила внимание на то, чего никто не видел.

— Куда она побежала? Да что с вами со всеми? — спросила со сцены Синара, отшвырнув лист с нотами.

— Она расслышала всю музыку целиком только сейчас. Верхние регистры. Ты понял? — тихо сказал Тейлор. — Черт, Доминик, Синара стала плохо слышать. Что будем делать?

Глава 25

— Дерек, Дерек, подожди, пожалуйста! — крикнула Молли, пытаясь его догнать. — Все не так ужасно. Теперь хотя бы выяснилось, в чем дело.

Дерек резко обернулся. Вид у него был угрожающий.

— Ты понимаешь, что сейчас сделала? Понимаешь? Ты уничтожила Синару. Можете гордиться, юная леди, вы своими руками уничтожили великую актрису. Теперь ты довольна?

Молли остановилась.

— Нет, нет, ты ошибаешься. Просто она немного не слышит. Это наверняка можно поправить. Кто сказал, что все кончено?

Дерек огляделся по сторонам, схватил Молли за руку и потащил за здание театра.

— Чем же это можно поправить? Слуховым аппаратом? Замечательно! У нее слуховой аппарат, отлично, заключаем с ней контракт. А если во время репетиций слух еще ухудшится? Что, если аппарат больше не поможет? Рискнем? Поставим целое шоу в расчете на звезду, которая может и не выступить? Тут вопрос страхования, тебе этого не понять. Все отвернутся от нее. Все.

— Дерек…

— Ты что, не видела, какие у них были лица? Да они уже сейчас просчитывают, как побыстрее от нее избавиться. Теперь это просто. Разорвать контракт, выкинуть на помойку. Черт! Почему ты не посоветовалась со мной!

Молли не нашлась, что сказать.

— Я… я не подумала…

— Вот именно не подумала. — Дерек схватился за голову. Казалось, еще чуть-чуть, и он начнет рвать на себе волосы. — Это ее убьет. Ее карьера закончена. Навсегда.

Склонив голову набок, Молли посмотрела на Дерека. Он по-настоящему страдал. Он по-настоящему любил Синару. И поэтому сильно преувеличивал.

— Все, хватит. — Она топнула ногой. — Послушать тебя, так можно подумать, у Синары уши отвалились. У нее всего-навсего небольшая проблема со слухом, а по-твоему, она совсем оглохла и обречена до конца жизни жить в трущобах и есть кошачьи консервы.

Дерек перестал хвататься за голову.

— Слушай, убирайся ты к…

— Сейчас уйду, Дерек, и не буду попадаться тебе на глаза. Ответь мне только на один вопрос. Что намерен делать ты?

— Я? — заморгал он. — Как это — «что намерен»?

Сердце у Молли застучало.

— Не знаю, Дерек. Поэтому и спрашиваю. Неужели ты собираешься бросить Синару одну сейчас, когда все готовы ее бросить? Ты поэтому так во всем уверен? Потому что намерен присоединиться к остальным?

— Я люблю эту сумасшедшую, — быстро ответил он и указал дрожащей рукой на театр; в глазах его стояли слезы. — Я не собираюсь никуда сбегать.

— Да, но почему ты сейчас здесь, когда Синара там, внутри, выслушивает свой приговор? Дерек, ты ей нужен.

— Сам знаю! — Он сделал шаг в сторону. — Я… я просто не смогу посмотреть ей в глаза. Она так прекрасно пела. Господи! Ты слышала? Она такая талантливая. У нее есть дар. Почему это случилось именно с ней?

Молли обняла его за плечи.

— Не знаю, Дерек. В жизни много несправедливости. Но у нее есть ты, а я знаю, как сильно ты ее любишь. Вместе вы выдержите любые испытания.

Он помолчал.

— Прошлого не вернешь. Я бросил ее. Свадьба? Обязательства? Я сбежал, как крыса.

— Я знаю, — мягко произнесла Молли. — Если ты снова хочешь ее бросить, бросай сейчас, Дерек. Ей нужна твоя честность, Синара это заслужила. И твоя любовь, если она настоящая.

Он выпрямился.

— Мы найдем самого лучшего. Сегодня же поедем в Нью-Йорк.

— Я вам помогу, — сказала Молли, пока Дерек доставал из кармана платок, вытирал лоб… и глаза. — Останьтесь хотя бы на одну ночь, мне нужно позвонить кое-кому. Я знаю нужных людей.

Он схватил ее за руку.

— Ну конечно. Черт, ты же Маргарет Эпплгейт. Я уже рассказал про тебя Синаре. У тебя наверняка есть знакомые. Специалисты. Самые лучшие.

Молли улыбнулась, вздохнув про себя. Интересно, здесь остался хоть один человек, который не знает, кто она такая?

— Я позвоню своему юристу, пусть займется. Он это умеет. Ты не хочешь сходить посмотреть, как там Синара?

Дерек обнял ее и поцеловал в щеку.

— Знаешь, может, ты и права. Неизвестно, вдруг Ник и без того собирался ее уволить. Зато теперь мы хотя бы знаем, в чем дело.

— Дерек, пока Синару никто еще не уволил, — напомнила Молли. Но Дерека рядом уже не было, он поспешил к театру. — А еще удивляются, почему я все время переезжаю с места на место. Да стоит здесь остаться надолго, так завязнешь в проблемах, что не выберешься.

Она закрыла глаза, а когда открыла, увидела, что смотрит на сарай, в котором оказалась вчера взаперти. Молли вдруг захотелось взглянуть на двери и замок.

Вчера, когда она зашла сюда за ракетками для бадминтона, двери были не заперты; сегодня они тоже были открыты. Задвижка. Ключ здесь не нужен.

— Задвижки сами по себе не задвигаются, — тихо сказала она. Ей вдруг стало холодно. Доминик прав: кто-то ее здесь запер. — Мама Билли, — сказала она себе. — Эта ненормальная.

— Я знаю, — услышала она голос Доминика. Он стоял сзади. — Она все отрицает, но это так.

Молли повернулась к нему.

— Она не знала. Не могла предположить, что я так отреагирую. Она просто решила надо мной подшутить. Она ничтожный человек, и шутки у нее такие же.

— Неважно, зачем она это сделала. Важно, что сделала. Сейчас я должен заняться Синарой. Но потом, Молли, я придумаю, как выставить отсюда Берту. Так и будет.

— Не надо. Зачем попусту обижать Бетани?

— Кому есть до этого дело? — с жаром сказал Доминик.

— Мне. — Она выразительно на него посмотрела. — Господи, как мне все это надоело. Все эти люди с их проблемами. Как ты можешь их терпеть?

Он посмотрел на нее, губы его были плотно сжаты.

— Что, Молли, уже завязываешь шнурки на кроссовках?

Она посмотрела в землю, потом на него.

— Да, промелькнуло в голове что-то такое. Не хочу врать. Но я обещала оставаться здесь, пока не вернется твой брат. А я обещания выполняю.

Казалось, его подбородок стал жестче.

— Не надо делать мне одолжений, Молли. Если хочешь уходить — уходи, хочешь оставаться — оставайся. Я упрашивать не стану. — Он резко развернулся и пошел к театру улаживать новые проблемы.

Когда Молли возвращалась к дому, дождь полил как из ведра. Она мгновенно вымокла до нитки, но так было даже лучше. Теперь дети не заметят ее слез. Молли поднялась по ступенькам на террасу.

— Ты вся мокрая, — сообщил Бутч. Он мастер замечать очевидное.

Лиззи сидела на стуле и качала ногами.

— Мы можем идти репетировать?

Молли покачала головой.

— Пока нет, мартышка. Они там все очень заняты. Может, вечером?

Лиззи выпятила нижнюю губу.

— А что мы целый день будем делать? Если там дождь?

— Не знаю. Давайте… ой, подождите минутку. — Молли полезла в сумочку и достала сотовый телефон. — Алло?

Услышав голос Джейни, она чуть не разрыдалась от счастья.

— Ты где? Уже? Хочешь, мы к тебе приедем? Я и дети? Через час? Спасибо, Джейни.

Она захлопнула телефон и улыбнулась Лиззи и Бутчу.

— Это моя кузина, которая руководит детским центром. Хотите к ней в гости?

Бутч захлопал в ладоши.

— А другие дети там есть?

— Нет, мой хороший, центр пока закрыт на каникулы. Но все игрушки на месте.

— А компьютер? Можно мне будет поиграть в компьютер? У нее там такая клевая игра, где все черно-белые, — оживилась Лиззи.

— Конечно. Подождите только, пока я переоденусь и скажу миссис Джонни, куда мы едем. Кстати, можем по дороге заехать в кафе, перекусить.

Пусть не думает, что я от него сбежала.

Через двадцать минут они уже были в пути. Въехав на парковку, Молли увидела на крыльце центра Джейни. Та ждала их с двумя большими зонтами в руках. Открыв один, она подошла к «Мерседесу». Джейни всегда такая. Предусмотрительная.

— Как здорово тебя снова увидеть. — Как только они оказались в холле, Молли немедленно стиснула сестру в объятиях. — Где ты пропала и что делала на «Си-эн-эн»?

— Всего сразу не расскажешь, — ответила Джейни, многозначительно поглядев на Лиззи с Бутчем. — Пожалуй, надо вас обоих куда-нибудь пристроить. Чтобы вы не мешали нам с Молли поболтать по душам.

— Лиззи хочет поиграть в компьютер у тебя кабинете, — стараясь звучать как можно невозмутимее, сказала Молли. — Она ничего не испортит. Честное слово.

Джейни подняла одну бровь.

— А ты откуда знаешь?

— Как тебе сказать? Наверное, я ее уже к нему подпускала?

— Ты безнадежна, — сказала Джейни. Потом улыбнулась девочке. — Я знаю, ты хочешь сыграть в «Отелло». Ну, беги.

Бутч уже был в главной игровой комнате. Он стоял посередине, окруженный миллионом игрушек, и не знал, с чего начать. Слишком трудно решить, ведь нет никого, кто бы посягал на игрушку, которая тебе понравилась.

Джейни достала из шкафа большую сумку.

— Вот, держи, малыш. Я даю это детям постарше. Нравится?

Глаза Бутча округлились.

— «Лего»! Здорово!

— Знаешь, Джейни, — сказала Молли, когда они зашли в комнату для малышей. — У тебя здорово получается. А ведь с детьми недостаточно просто проводить несколько часов в сутки. Детям нужно гораздо большее.

— Это точно, — согласилась Джейни, усаживаясь в кресло-качалку. — Они — милые детишки. С твоей стороны очень благородно согласиться быть их няней. Можешь сказать, почему ты это сделала?

Молли сидеть не хотелось, поэтому она принялась расхаживать по комнате.

— Ну, ты же меня знаешь. Я люблю перемены. Газета мне все равно надоела. И потом, у них симпатичный дядя. Лучше расскажи о себе. Как прошла неделя? Я видела новости по телевизору, так что историю с сенатором мы можем пропустить. Ну а остальное? Как профессор? Вы друг другу понравились?

— Так сильно, что я тебе сейчас всего даже рассказывать не буду, — улыбнулась Джейни. — Оказалось, Джон тоже живет здесь, возле Фэйрфакса. Я могу говорить про него часами. Только, во-первых, вы скоро встретитесь, а во-вторых, ты вот-вот расплачешься. Что такое, Молли? Только не говори, что все в порядке. Я тебя знаю.

Молли нагнулась, взяла с одной из кроваток розового плюшевого медведя и прижала его к себе, как будто он мог ее защитить. Потом глубоко вздохнула. Потом медленно выдохнула.

— Джейни, я дура?

— Что?

— Ну, дура. Ненормальная. Уродка. Не «особенная». Не «эксцентричная». Просто дура.

— Конечно, нет, милая. Ты не дура. — Джейни поднялась с кресла. — С чего ты так решила?

Молли уткнулась лицом в мишку.

— Потому что несколько дней назад я встретила самого замечательного, чудного, потрясающего мужчину на свете, и, кажется, он вроде бы меня любит, а я думаю, что я тоже, кажется, его люблю. И мне страшно хочется убежать куда глаза глядят. Быстро-быстро.

— Понятно. То есть поступить как обычно?

Молли отшвырнула медведя.

— Видишь? Видишь? Да, я обычно так поступаю. Что со мной не так? Почему я все время сбегаю, Джейни?

Джейни дотронулась до ее руки.

— Иди сюда, присядь.

— Я не хочу сидеть. Я хочу бежать без оглядки.

— Маргарет Эпплгейт, сядь сейчас же, — твердо сказала Джейни. Все-таки она прирожденный педагог и умеет восстанавливать дисциплину. И никогда не теряет головы. Никогда.

Молли села.

— Хорошо. Теперь у меня хотя бы шею не сведет оттого, что смотрю на тебя снизу вверх.

Молли попыталась улыбнуться.

— Мисс Коротышка.

— Молли Дылда, — не осталась в долгу Джейни. — Помнишь Даррина и Джо?

— Джо клеился к тебе. Даррин клеился ко мне.

— Да нет. Джо был таким коротышкой, борцом и увивался за тобой. А Даррен играл за местную баскетбольную команду. Ему нравилась я.

Молли перевела дыхание и улыбнулась.

— И мы никак не могли дать им понять, что они нас неправильно выбрали. Помню. Как они поживают?

— Джо стал врачом, а Даррин переехал в Алабаму, — ответила Джейни. — Знаешь, Молли, я всегда недолюбливала твоих родителей, а теперь, когда выросла, я бы их просто придушила.

Молли внимательно разглядывала свой маникюр. Сестрица всегда была чертовски честной.

— Джейни, любые неприятности в жизни можно валить на родителей. Я давно уже взрослая, не забывай.

— Мне об этом можешь не напоминать. Сама знаешь, мы взрослели друг у друга на глазах. Забота твоих родителей о тебе — просто меньше некуда. Это факт, хотя и мерзкий. И тебя задевало их безразличие. Я изучала детскую психологию на разных курсах — это совершенно нормальная реакция. Ты пыталась завоевать их внимание.

Молли закусила губу и кивнула. Об этом она сама давно догадалась.

— Иногда чересчур бурно, иногда слишком мягко. Перепробовала миллион разных способов. Не просто чтобы получить их любовь и внимание. Так случалось только пока ты была маленькой. Когда выросла, ты от этого отказалась. Может, важно было их одобрение? Чтобы они, по крайней мере, признали, что ты есть — умная, красивая и прочее. Признали хоть чуть-чуть, что ты существуешь?

— Может быть.

— А они от этого увильнули. Когда ты выросла, стала личностью, с которой можно считаться, они взяли и умерли. Лишили тебя последнего шанса доказать им, что ты — хороший человек, любящий, стоящий человек.

Молли фыркнула.

— Стоящий? С теми условиями, которые они навязали мне в своем завещании?

— Я знаю, чтобы пользоваться наследством, десять месяцев в году ты должна работать или выйти замуж. Они считали тебя поверхностной, взбалмошной. Такой же, какими были сами. И ты, конечно, взбунтовалась.

— Джейни, что тут удивительного? Я впервые взбунтовалась в четыре года и с тех пор бунтовала не переставая.

— Нет, я о другом. Ты бы ни за что не вышла замуж, потому что они этого от тебя хотели. Но и задерживаться на одной работе ты бы тоже не стала — тогда, получается, ты стала бы играть по их правилам. А какое они имели право диктовать тебе, как жить? Ведь до этого им было на тебя наплевать.

— Наверное… да. — Молли вытерла глаза. — Только твои мама с папой заботились обо мне. И еще миссис Клозер.

— Молли, мы тебя очень любили. Мы тебя и сейчас любим. Так, как ты хочешь. Ты ведь никогда не подпускала нас близко. Ведь ты считала себя недостойной. Раз тебя не любили родители, значит, в тебе чего-то не хватало, был какой-то изъян, который мы обязательно обнаружим и вышвырнем тебя вон из наших сердец. Милая, ты — настоящий учебник психологии, да еще в карманном варианте. Чертовски заманчивая комбинация.

Молли хотела засмеяться, но вместо смеха получилось какое-то жалкое блеяние.

— Спасибо. Я вижу, одна из нас потратила уйму времени на то, чтобы все это осмыслить. Что еще?

— Тогда ты отказалась от замужества — и пока, мне кажется, к лучшему — и придумала способ жить согласно завещанию и в то же время ему не подчиняться. Стала работать, но на разных работах. Таких, которые не одобрил бы Джерри, — все по-своему. Чтобы придумать такое, нужно вдохновение. Вдохновенная месть. Но ведь ты придумала это десять лет назад. Неужели ты не устала, Молли? Не устала наказывать их? Наказывать себя?

Молли закрыла лицо ладонями.

— Очень устала.

— Ну вот. А теперь расскажи мне про этого дядю.

Молли вскочила с кресла и слова принялась мерить шагами комнату.

— Он… он… я рассказала ему про холодильник мистера Хартцеля.

— Ого. — Джейни села, сцепив руки на коленях. — Тогда это серьезно. Ты с ним спала?

Наконец-то Молли смогла улыбнуться.

— Подумать только, кто меня спрашивает? Последняя девственница Вирджинии и двух соседних штатов.

— Я потеряла девственность в восемнадцать, тебе это отлично известно.

— Ладно, почти девственница. Ну да, мы с ним спали. Мы… занимались любовью.

— Так. Ты уже произносила это слово. Любовь. Знаешь, я думала, что никогда не услышу его от тебя в личном плане.

Молли подошла к окну и стала смотреть на дождь.

— Джейни, мне страшно. По-настоящему страшно. — Она повернулась к сестре, прижимая руку к груди. — Что, если здесь ничего нет? Если он думает, что нашел то, чего на самом деле нет?

— Иначе говоря, что, если ты настоящая дочь своих родителей?

— Да. — Молли махнула рукой на дверь. — Ты видела детей. Лиззи. Бутч. Я их обожаю. А теперь спроси, хочу ли я своих детей. Давай, спрашивай.

— Ты хочешь своих детей?

— Господи, нет, — ответила Молли и отвернулась к окну, к дождю, к мокнущей детской площадке.

— Не веришь, что можешь быть хорошей матерью?

Молли прижалась лбом к стеклу.

— А ты бы поверила?

— Да. Я думаю, в тебе очень много любви. Так много, что ты боишься выпустить ее наружу. Я думаю, мужчина, которого ты разрешишь себе полюбить, станет самым счастливым человеком на свете. И твои дети тоже.

Молли повернулась и увидела, что Джейни стоит рядом, с лицом, мокрым от слез. Как у нее самой.

— Но сначала, Молли, — тихо сказала Джейни, — ты должна научиться любить себя. Потому что ты достойна, чтобы тебя любили.

— Я тебя люблю, — послышался тоненький голосок Бутча. Он стоял в дверях. — Ничего, что я тебя люблю?

Джейни с улыбкой посмотрела на Молли.

— Вот видишь. Непредубежденное мнение. Конечно, он ведь мужчина, а все мужчины тебя обожают. Поцелуй его, потом отыщи Лиззи, и поезжайте домой. Домой, Молли. Кажется, теперь ты знаешь, где твой дом.

Глава 26

Дождь лил и лил. К вечеру он стал только сильнее.

Молли с детьми пообедала в пиццерии, потом позвонила миссис Джонни и предупредила, что они пойдут в кино и вернутся только к ужину.

Не то чтобы ей не хотелось ни с кем встречаться…

Она виделась с Домиником за ужином, но он был страшно занят, три раза вставал из-за стола, чтобы ответить на телефонные звонки, затем и вовсе исчез. Они с Тейлором закрылись в офисе.

Лиззи согласилась, что тащиться под дождем к театру — неприятное занятие, и поэтому они с Молли репетировали в гостиной, пригласив миссис Джонни и Бутча в качестве зрителей. В десятом часу вымытые и накормленные дети отправились спать.

И у Молли остался целый вечер, свободный для размышлений. А размышлять Молли совершенно не хотела. Поэтому она позвонила Джерри домой и попросила его найти трех ведущих на Манхэттене специалистов по ушным заболеваниям.

— Джерри, это для друга.

— Маргарет, кажется, я не давал повода подвергать сомнению свою благонадежность.

Молли сморщила нос.

— Я знаю, Джерри. Ты — само благоразумие. Ты сможешь связаться с ними к завтрашнему дню? Позвони мне на сотовый.

— Может, удобнее факсом? Моя секретарша пришлет. Или вы снова переезжаете?

— Нет, Джерри, я еще не уволилась. По-прежнему здесь.

— Отрадно слышать, что вы нашли работу по душе, но я спрашивал не об этом. А теперь прошу меня извинить, у меня сегодня гости.


  • Страницы:
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17